Files
comaps/android/app/src/main/res/values-be/strings.xml
Codeberg Translate 2ecdf10fde [strings] Update from Codeberg Translate
Co-authored-by: AnanasSux <ananassux@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: Codeberg Translate <translate@codeberg.org>
Co-authored-by: Laurent FAVOLE <lfavole@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>
Co-authored-by: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>
Co-authored-by: ZeljkoBG <zeljkobg@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: kudlav <kudlav@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: lazlo <lazlo@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: matheusgomesms <matheusgomesms@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: openfab <openfab@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: ovl-005 <ovl-005@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: oxisol <oxisol@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: zyphlar <zyphlar@noreply.codeberg.org>
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android-typestrings/fr/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android-typestrings/it/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android-typestrings/ja/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android-typestrings/nl/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android-typestrings/zh_Hans/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android-typestrings/zh_Hant/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android-typestrings/zh_Hant_HK/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/af/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/ar/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/ast/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/az/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/be/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/bg/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/bn/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/ca/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/cs/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/da/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/el/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/en_GB/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/es_MX/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/et/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/eu/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/fa/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/fi/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/fr/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/fr_CA/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/gl/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/he/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/hi/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/hr/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/hu/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/ia/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/id/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/is/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/it/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/ja/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/kab/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/ko/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/lt/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/lv/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/ml/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/mr/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/mt/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/nb_NO/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/nl/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/pl/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/pt/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/pt_BR/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/ro/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/sk/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/sq/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/sr/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/sv/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/sw/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/th/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/tr/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/uk/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/vi/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/zh_Hans/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/zh_Hant/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/appstore-descriptions/de/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/fdroid-app-description/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/fdroid-app-description/et/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/fdroid-app-description/nl/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/google-play-descriptions/de/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios-plist/nl/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios-plurals/nl/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios-typestrings/fr/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios-typestrings/it/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios-typestrings/ja/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios-typestrings/nl/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios-typestrings/zh_Hans/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios-typestrings/zh_Hant/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/af/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/ar/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/ast/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/az/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/be/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/bg/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/bn/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/ca/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/cs/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/el/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/fa/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/fi/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/gl/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/he/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/hi/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/ia/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/id/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/it/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/ja/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/ko/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/lt/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/lv/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/mr/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/nb_NO/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/nl/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/pl/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/ro/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/sk/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/sr/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/sv/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/sw/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/th/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/tr/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/vi/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/zh_Hans/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/zh_Hant/
Translation: CoMaps/Android - Map Feature Types
Translation: CoMaps/Android UI Strings
Translation: CoMaps/Apple AppStore description
Translation: CoMaps/F-Droid app description
Translation: CoMaps/Google Play and Huawei AppGallery descriptions
Translation: CoMaps/iOS - Map Feature Types
Translation: CoMaps/iOS Plist
Translation: CoMaps/iOS Plurals
Translation: CoMaps/iOS UI Strings
2025-06-24 11:59:36 +02:00

888 lines
78 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- SECTION: Strings -->
<!-- Button text (should be short) -->
<string name="back">Назад</string>
<!-- Button text (should be short) -->
<string name="cancel">Скасаваць</string>
<!-- Button which deletes downloaded country -->
<string name="delete">Выдаліць</string>
<string name="download_maps">Спампаваць карты</string>
<!-- Settings/Downloader - info for country when download fails -->
<string name="download_has_failed">Не ўдалося спампаваць. Націсніце, каб паспрабаваць зноў.</string>
<!-- Settings/Downloader - info for country which started downloading -->
<string name="downloading">Спампоўванне…</string>
<!-- Choose measurement on first launch alert - choose metric system button -->
<string name="kilometres">Кіламетры</string>
<!-- Settings/Downloader - size string, only strings different from English should be translated -->
<string name="mb">МБ</string>
<string name="gb">ГБ</string>
<!-- Choose measurement on first launch alert - choose imperial system button -->
<string name="miles">Мілі</string>
<!-- A text for current gps location point/arrow selected on the map -->
<string name="core_my_position">Маё месцазнаходжанне</string>
<!-- Update maps later button text -->
<string name="later">Потым</string>
<!-- View and button titles for accessibility, please also edit it in iphone/plist.txt -->
<string name="search">Пошук</string>
<!-- Search box placeholder text; Used when searching on the map itself, not when searching for a map -->
<string name="search_map">Пошук на карце</string>
<!-- Location services are disabled by user alert - message -->
<string name="location_is_disabled_long_text">Служба геалакацыі адключана для гэтай прылады або праграмы. Калі ласка, уключыце яе ў Наладах.</string>
<!-- A dialog title, that warns a user that Precise Location is disabled and suggests to turn it on -->
<string name="limited_accuracy">Абмежаваная дакладнасць</string>
<!-- A dialog text, that warns a user that Precise Location is disabled and suggests to turn it on -->
<string name="precise_location_is_disabled_long_text">Для забеспячэння дакладнай навігацыі ўключыце дакладнае месцазнаходжанне ў наладах.</string>
<!-- View and button titles for accessibility -->
<string name="zoom_to_country">Паказаць на карце</string>
<!-- Message to display at the center of the screen when the country download has failed -->
<string name="country_status_download_failed">Збой спампоўвання</string>
<!-- Button text for the button under the country_status_download_failed message -->
<string name="try_again">Паспрабаваць зноў</string>
<string name="about_menu_title">Аб праграме CoMaps</string>
<!-- Text in About screen -->
<string name="about_headline">Бясплатная для ўсіх, зробленая з любоўю</string>
<!-- Text in About screen -->
<string name="about_proposition_1">• Без рэкламы, без трэкінгу, без збірання вашых даных</string>
<!-- Text in About screen -->
<string name="about_proposition_2">• Без празмернай разрадкі батарэі, працуе ў аўтаномным рэжыме</string>
<!-- Text in About screen -->
<string name="about_proposition_3">• Хуткая, мінімалістычная, распрацаваная супольнасцю</string>
<!-- Text in About screen -->
<string name="about_developed_by_enthusiasts">Праграма з адкрытым зыходным кодам, створаная энтузіястамі і валанцёрамі.</string>
<!-- The button that opens system location settings -->
<string name="location_settings">Налады месцазнаходжання</string>
<string name="close">Закрыць</string>
<string name="unsupported_phone">Для працы праграмы патрабуецца апаратнае паскарэнне OpenGL. На жаль, ваша прылада не падтрымліваецца.</string>
<string name="download">Спампаваць</string>
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
<string name="disconnect_usb_cable">Адключыце кабель USB або ўстаўце карту памяці, каб карыстацца CoMaps</string>
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
<string name="not_enough_free_space_on_sdcard">Вызваліце месца на SD-карце/USB-сховішчы, каб карыстацца праграмай</string>
<string name="download_resources">Перш чым пачаць карыстацца праграмай, спампуйце на сваю прыладу аглядную карту свету. \nДля яе спатрэбіцца %s у сховішчы.</string>
<string name="download_resources_continue">Перайсці да карты</string>
<string name="downloading_country_can_proceed">Спампоўванне %1$s (%2$s). Цяпер вы можаце \nперайсці да карты.</string>
<string name="download_country_ask">Спампаваць %1$s? (%2$s)</string>
<string name="update_country_ask">Абнавіць %1$s? (%2$s)</string>
<!-- REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING -->
<string name="pause">Прыпыніць</string>
<!-- REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING -->
<string name="continue_button">Працягнуць</string>
<!-- Show popup notification on top of the map when country download has failed. -->
<string name="download_country_failed">Не ўдалося спампаваць %s</string>
<!-- "Add new bookmark list" dialog title -->
<string name="add_new_set">Дадаць спіс</string>
<!-- Add Bookmark list dialog - hint when the list name is empty -->
<string name="bookmark_set_name">Назва спісу закладак</string>
<!-- Should be used in the bookmarks-only context, see bookmarks_and_tracks if tracks are also implied. -->
<string name="bookmarks">Закладкі</string>
<!-- "Bookmarks and Tracks" dialog title, also sync it with iphone/plist.txt -->
<string name="bookmarks_and_tracks">Закладкі і маршруты</string>
<!-- Default bookmark list name -->
<string name="core_my_places">Мае месцы</string>
<!-- Add bookmark dialog - bookmark name -->
<string name="name">Назва</string>
<!-- Editor title above street and house number, duplicates [type.building.address] in types_strings.txt -->
<string name="address">Адрас</string>
<!-- Add Bookmark dialog/Bookmark list; Bookmarks dialog/Bookmark list cell. -->
<string name="list">Спіс</string>
<!-- Settings button in system menu -->
<string name="settings">Налады</string>
<!-- Header of settings activity where user defines storage path -->
<string name="maps_storage">Захоўваць карты ў</string>
<!-- Detailed description of Maps Storage settings button -->
<string name="maps_storage_summary">Выбар папкі для захоўвання спампаваных карт.</string>
<!-- E.g. "Downloaded maps: 500Mb" in Maps Storage settings -->
<string name="maps_storage_downloaded">Спампаваныя карты</string>
<!-- Internal storage type in Maps Storage settings (not accessible by the user) -->
<string name="maps_storage_internal">Унутранае прыватнае сховішча</string>
<!-- Shared storage type in Maps Storage settings (a primary storage usually) -->
<string name="maps_storage_shared">Унутранае агульнае сховішча</string>
<!-- Removable external storage type in Maps Storage settings, e.g. an SD card -->
<string name="maps_storage_removable">SD-карта</string>
<!-- Generic external storage type in Maps Storage settings -->
<string name="maps_storage_external">Знешняе агульнае сховішча</string>
<!-- Free space out of total storage size in Maps Storage settings, e.g. "300 MB free of 2 GB" -->
<string name="maps_storage_free_size">%1$s вольна з %2$s</string>
<!-- Question dialog for transferring maps from one storage to another -->
<string name="move_maps">Перамясціць карты?</string>
<!-- Ask user to wait several minutes (some long process in modal dialog). -->
<string name="wait_several_minutes">Гэта можа заняць некалькі хвілін. \nКалі ласка, пачакайце…</string>
<!-- Measurement units title in settings activity -->
<string name="measurement_units">Адзінкі вымярэння</string>
<!-- Detailed description of Measurement Units settings button -->
<string name="measurement_units_summary">Выбар паміж кіламетрамі і мілямі</string>
<!-- SECTION: Search categories -->
<!-- Search category for cafes, bars, restaurants; any changes should be duplicated in categories.txt @category_eat! -->
<string name="category_eat">Дзе паесці</string>
<!-- Search category for grocery stores; any changes should be duplicated in categories.txt @category_food! -->
<string name="category_food">Прадукты</string>
<!-- Search category for public transport; any changes should be duplicated in categories.txt @category_transport! -->
<string name="category_transport">Транспарт</string>
<!-- Search category for fuel stations; any changes should be duplicated in categories.txt @category_fuel! -->
<string name="category_fuel">АЗС</string>
<!-- Search category for parking lots; any changes should be duplicated in categories.txt @category_parking! -->
<string name="category_parking">Паркоўка</string>
<!-- Search category for malls/clothes/shoes/gifts/jewellery/sport shops; any changes should be duplicated in categories.txt @category_shopping! -->
<string name="category_shopping">Шопінг</string>
<!-- Search category for second_hand/charity/antique/auction shops; any changes should be duplicated in categories.txt @category_secondhand! -->
<string name="category_secondhand">Сэканд-хэнд</string>
<!-- Search category for places to stay; any changes should be duplicated in categories.txt @category_hotel! -->
<string name="category_hotel">Гатэль</string>
<!-- Search category sight seeings and touristic attractions; any changes should be duplicated in categories.txt @category_tourism! -->
<string name="category_tourism">Славутасці</string>
<!-- Search category for entertainment; any changes should be duplicated in categories.txt @category_entertainment! -->
<string name="category_entertainment">Забавы</string>
<!-- Search category for ATMs; any changes should be duplicated in categories.txt @category_atm! -->
<string name="category_atm">Банкамат</string>
<!-- Search category for nightclubs/bars; any changes should be duplicated in categories.txt @category_nightlife! -->
<string name="category_nightlife">Начное жыццё</string>
<!-- Search category for water park/disneyland/playground/toys store; any changes should be duplicated in categories.txt @category_children! -->
<string name="category_children">Сямейны адпачынак</string>
<!-- Search category for banks; any changes should be duplicated in categories.txt @category_bank! -->
<string name="category_bank">Банк</string>
<!-- Search category for pharmacies; any changes should be duplicated in categories.txt @category_pharmacy! -->
<string name="category_pharmacy">Аптэка</string>
<!-- Search category for hospitals; any changes should be duplicated in categories.txt @category_hospital! -->
<string name="category_hospital">Бальніца</string>
<!-- Search category for toilets; any changes should be duplicated in categories.txt @category_toilet! -->
<string name="category_toilet">Прыбіральня</string>
<!-- Search category for post offices; any changes should be duplicated in categories.txt @category_post! -->
<string name="category_post">Пошта</string>
<!-- Search category for police; any changes should be duplicated in categories.txt @category_police! -->
<string name="category_police">Паліцыя</string>
<!-- Search category for WiFi access; any changes should be duplicated in categories.txt @category_wifi! -->
<string name="category_wifi">WiFi</string>
<!-- Search category for recycling; any changes should be duplicated in categories.txt @category_recycling! -->
<string name="category_recycling">Перапрацоўка адходаў</string>
<!-- Search category for water; any changes should be duplicated in categories.txt @category_water! also used to sort bookmarks by type -->
<string name="category_water">Вада</string>
<!-- Search category for RV facilities; any changes should be duplicated in categories.txt @category_rv! -->
<string name="category_rv">Для аўтадамоў</string>
<!-- SECTION: Other translations -->
<!-- Notes field in Bookmarks view -->
<string name="description">Нататкі</string>
<!-- Email Subject when sharing bookmark list -->
<string name="share_bookmarks_email_subject">З вамі падзяліліся закладкамі Ogranic Maps</string>
<string name="share_bookmarks_email_body">Вітаю! \n \nУ далучаным файле мае закладкі з праграмы CoMaps. Калі ласка, адкрыйце іх, калі ў вас усталяваны CoMaps. Калі не, спампуйце праграму для вашай прылады iOS альбо Andriod па спасылцы: https://www.comaps.app/download/ \n \nПрыемных падарожжаў з CoMaps!</string>
<!-- message title of loading file -->
<string name="load_kmz_title">Загрузка закладак</string>
<!-- Kmz file successful loading -->
<string name="load_kmz_successful">Закладкі паспяхова загружаны! Вы можаце іх убачыць на карце або ў захаваных закладках.</string>
<!-- Kml file loading failed -->
<string name="load_kmz_failed">Не ўдалося загрузіць закладкі. Файл можа быць пашкоджаны або няспраўны.</string>
<!-- Failed to recognize the format of a bookmarks or tracks file. -->
<string name="unknown_file_type">Прыкладанне не распазнае тып файла: \n%1$s</string>
<!-- Failed to open a bookmarks or tracks file in CoMaps. -->
<string name="failed_to_open_file">Не ўдалося адкрыць файл %1$s \n \n%2$s</string>
<!-- resource for context menu -->
<string name="edit">Рэдагаваць</string>
<!-- Warning message when doing search around current position -->
<string name="unknown_current_position">Ваша месцазнаходжанне яшчэ не вызначана</string>
<!-- Alert message that we can't run Map Storage settings due to some reasons. -->
<string name="cant_change_this_setting">На жаль, налады сховішча карты зараз адключаны.</string>
<!-- Alert message that downloading is in progress. -->
<string name="my_position_share_sms">Гэй, глядзі дзе я зараз на карце CoMaps! %1$s або %2$s Няма афлайн-карт? Спампуй тут: https://www.comaps.app/download/</string>
<!-- Subject for emailed bookmark -->
<string name="bookmark_share_email_subject">Гэй, глядзі маю метку на CoMaps!</string>
<!-- Subject for emailed position -->
<string name="my_position_share_email_subject">Гэй, глядзі дзе я зараз на мапе CoMaps!</string>
<!-- Share my position using EMail, %1$@ is om:// and %2$@ is https://comaps.app link WITHOUT NAME -->
<string name="my_position_share_email">Прывітанне, \n \nЯ зараз тут: %1$s. Перайдзі па гэтай %2$s або гэтай %3$s спасылцы, каб убачыць месца на мапе. \n \nДзякуй.</string>
<!-- Share button text which opens menu with more buttons, like Message, EMail, Facebook etc. -->
<string name="share">Абагуліць</string>
<!-- Share by email button text, also used in editor and About. -->
<string name="email">Электронная пошта</string>
<!-- Text for message when used successfully copied something -->
<string name="copied_to_clipboard">Скапіявана ў буфер абмену: %s</string>
<!-- Used for bookmark editing -->
<string name="done">Гатова</string>
<!-- Data version in «About» screen, %@ is replaced by a local, human readable date. -->
<string name="data_version">Даныя OpenStreetMap: %s</string>
<!-- Confirmation for OpenStreetMap log out. -->
<string name="osm_log_out_confirmation">Вы ўпэўнены, што хочаце выйсці са свайго ўліковага запісу OpenStreetMap?</string>
<!-- Title for tracks category in bookmarks manager -->
<string name="tracks_title">Маршруты</string>
<!-- Length of track in cell that describes route -->
<string name="length">Даўжыня</string>
<string name="share_my_location">Абагуліць маё месцазнаходжанне</string>
<!-- Settings general group in settings screen -->
<string name="prefs_group_general">Агульныя налады</string>
<!-- Settings information group in settings screen -->
<string name="prefs_group_information">Інфармацыя</string>
<string name="prefs_group_route">Навігацыя</string>
<string name="pref_zoom_title">Кнопкі маштабавання</string>
<string name="pref_zoom_summary">Адлюстраванне на карце</string>
<!-- Settings «Map» category: «Night style» title -->
<string name="pref_map_style_title">Начны рэжым</string>
<!-- Generic «Off» string -->
<string name="off">Выключаны</string>
<!-- Generic «On» string -->
<string name="on">Уключаны</string>
<!-- Generic «Auto» string -->
<string name="auto">Аўтаматычна</string>
<!-- Settings «Map» category: «Perspective view» title -->
<string name="pref_map_3d_title">Перспектыва</string>
<!-- Settings «Map» category: «3D buildings» title -->
<string name="pref_map_3d_buildings_title">3D-будынкі</string>
<!-- A message in Settings/Preferences explaining why is it not possible to enable 3D buildings when max power saving mode is enabled -->
<string name="pref_map_3d_buildings_disabled_summary">У рэжыме энергазберажэння 3D-будынкі адключаны</string>
<!-- Settings «Route» category: «Tts enabled» title -->
<string name="pref_tts_enable_title">Галасавыя інструкцыі</string>
<!-- Settings «Route» category: «Tts announce street names» title -->
<string name="pref_tts_street_names_title">Абвяшчаць назвы вуліц</string>
<!-- Settings «Route» category: «Tts announce street names» description -->
<string name="pref_tts_street_names_description">Калі ўключана, назва вуліцы або выезду, на які трэба павярнуць, будзе прамаўляцца ўслых.</string>
<!-- Settings «Route» category: «Tts language» title -->
<string name="pref_tts_language_title">Мова агучвання</string>
<!-- Settings «Route» category: «Test Voice Directions» title -->
<string name="pref_tts_test_voice_title">Тэставыя галасавыя ўказанні (TTS, Text-To-Speech)</string>
<!-- Settings «Route» category: Pop-up message when clicking «Test Voice Directions» -->
<string name="pref_tts_playing_test_voice">Праверце гучнасць або сістэмныя налады пераўтварэння тэксту ў маўленне, калі вы зараз не чуеце голас.</string>
<!-- Settings «Route» category: «Tts unavailable» subtitle -->
<string name="pref_tts_unavailable">Не даступны</string>
<string name="pref_map_auto_zoom">Аўтаматычны маштаб</string>
<string name="placepage_distance">Адлегласць</string>
<string name="search_show_on_map">Паглядзець на карце</string>
<!-- Text in menu -->
<string name="website">Вэб-сайт</string>
<!-- Text in About menu, opens CoMaps news website -->
<string name="news">Навіны</string>
<!-- Settings: Send feedback button and dialog title -->
<string name="feedback">Водгук</string>
<!-- Text in menu -->
<string name="rate_the_app">Ацаніць праграму</string>
<!-- Text in menu -->
<string name="help">Даведка</string>
<!-- Button in the main Help dialog -->
<string name="faq">Пытанні і адказы</string>
<!-- Button in the main menu -->
<string name="donate">Падтрымаць грашыма</string>
<string name="already_donated">Ужо ахвяравана</string>
<string name="remind_me_later">Нагадаць пазней</string>
<string name="support_organic_maps">Падтрымаць CoMaps</string>
<!-- Button in the main Help dialog -->
<string name="how_to_support_us">Падтрымаць праект</string>
<!-- Button in the main Help dialog -->
<string name="copyright">Аўтарскія правы</string>
<!-- Text in menu + Button in the main Help dialog -->
<string name="report_a_bug">Паведаміць аб памылцы</string>
<!-- Toast text when compass calibration may improve the correctness of the current position arrow -->
<string name="compass_calibration_recommended">Палепшыце кірунак стрэлкі, перамяшчаючы тэлефон у выглядзе васьмёркі, каб адкалібраваць компас.</string>
<!-- Toast text when compass calibration may improve the correctness of the current position arrow -->
<string name="compass_calibration_required">Перамяшчайце тэлефон у выглядзе васьмёркі, каб адкалібраваць компас і зафіксаваць кірунак стрэлкі на карце.</string>
<!-- Toast text when user hides UI with a long tap anywhere on the map -->
<string name="long_tap_toast">Паўторнае працяглае націсканне верне бачнасць інтэрфейсу</string>
<!-- Update all button text -->
<string name="downloader_update_all_button">Абнавіць усе</string>
<!-- Cancel all button text -->
<string name="downloader_cancel_all">Скасаваць усе</string>
<!-- Downloaded maps list header -->
<string name="downloader_downloaded_subtitle">Спампаваныя</string>
<!-- Country queued for download -->
<string name="downloader_queued">У чарзе</string>
<string name="downloader_near_me_subtitle">Каля мяне</string>
<!-- In maps downloader and country place page shows how many maps are downloaded / to download, e.g. "Maps: 3 of 10" -->
<string name="downloader_status_maps">Карты</string>
<string name="downloader_download_all_button">Спампаваць усе</string>
<string name="downloader_downloading">Спампоўванне:</string>
<!-- Displayed in a dialog that appears when a user tries to delete a map while the app is in the follow route mode -->
<string name="downloader_delete_map_while_routing_dialog">Каб выдаліць карту, спыніце навігацыю.</string>
<!-- PointsInDifferentMWM -->
<string name="routing_failed_cross_mwm_building">Маршруты можна пракладваць толькі ў межах карты аднаго рэгіёна.</string>
<!-- Context menu item for downloader. -->
<string name="downloader_download_map">Спампаваць карту</string>
<!-- Item status in downloader. -->
<string name="downloader_retry">Паспрабаваць зноў</string>
<!-- Item in context menu. -->
<string name="downloader_delete_map">Выдаліць карту</string>
<!-- Item in context menu. -->
<string name="downloader_update_map">Абнавіць карту</string>
<!-- Preference title -->
<string name="google_play_services">Службы месцазнаходжання Google Play</string>
<!-- Preference text -->
<string name="pref_use_google_play">Хуткае вызначэнне прыблізнага месцазнаходжання з дапамогай Bluetooth, WiFi або мабільнай сеткі</string>
<!-- Preference title -->
<!-- Preference description -->
<!-- Text for routing error dialog -->
<string name="routing_download_maps_along">Спампаваць усе карты на вашым маршруце</string>
<!-- Text for routing error dialog -->
<string name="routing_requires_all_map">Каб пракласці маршрут, трэба спампаваць і абнавіць усе карты на шляху руху.</string>
<!-- Text for routing error dialog -->
<string name="routing_not_enough_space">Не хапае месца</string>
<!-- location service disabled -->
<string name="enable_location_services">Уключыце геалакацыю</string>
<string name="save">Захаваць</string>
<string name="create">стварыць</string>
<!-- red color -->
<string name="red">Чырвоны</string>
<!-- yellow color -->
<string name="yellow">Жоўты</string>
<!-- blue color -->
<string name="blue">Сіні</string>
<!-- green color -->
<string name="green">Зялёны</string>
<!-- purple color -->
<string name="purple">Пурпурны</string>
<!-- orange color -->
<string name="orange">Аранжавы</string>
<!-- brown color -->
<string name="brown">Карычневы</string>
<!-- pink color -->
<string name="pink">Ружовы</string>
<!-- deep purple color -->
<string name="deep_purple">Цёмна-пурпурны</string>
<!-- light blue color -->
<string name="light_blue">Блакітны</string>
<!-- cyan color -->
<string name="cyan">Сіне-зялёны</string>
<!-- teal color -->
<string name="teal">Смарагдавы</string>
<!-- lime color -->
<string name="lime">Лайм</string>
<!-- deep orange color -->
<string name="deep_orange">Цёмна-аранжавы</string>
<!-- gray color -->
<string name="gray">Шэры</string>
<!-- blue gray color -->
<string name="blue_gray">Блакітна-шэры</string>
<!-- SECTION: Routing dialogs strings -->
<string name="dialog_routing_disclaimer_title">Падчас руху па маршруце памятайце:</string>
<string name="dialog_routing_disclaimer_priority">— Дарожныя ўмовы, правілы дарожнага руху і дарожныя знакі заўсёды маюць прыярытэт над падказкамі навігацыі;</string>
<string name="dialog_routing_disclaimer_precision">— Карта можа быць недакладнай, а прапанаваны маршрут не заўжды найлепшым;</string>
<string name="dialog_routing_disclaimer_recommendations">— Прапанаваныя маршруты трэба ўспрымаць толькі як рэкамендацыі;</string>
<string name="dialog_routing_disclaimer_borders">— Будзьце ўважлівы з маршрутамі ў памежных зонах: маршруты, пракладзеныя нашай праграмай, часам могуць перасякаць мяжу ў недазволеных месцах.</string>
<string name="dialog_routing_disclaimer_beware">Будзьце пільнымі і паводзьце сябе бяспечна на дарозе!</string>
<string name="dialog_routing_check_gps">Праверце сігнал GPS</string>
<string name="dialog_routing_error_location_not_found">Не ўдалося пракласці маршрут. Каардынаты GPS не вызначаны.</string>
<string name="dialog_routing_location_turn_wifi">Калі ласка, праверце сігнал GPS. Для больш дакладнага вызначэння месцазнаходжання ўключыце Wi-Fi.</string>
<string name="dialog_routing_location_turn_on">Уключыць геалакацыю</string>
<string name="dialog_routing_location_unknown_turn_on">Немагчыма вызначыць каардынаты GPS. Каб пракласці маршрут, уключыце геалакацыю.</string>
<string name="dialog_routing_unable_locate_route">Не ўдалося знайсці маршрут</string>
<string name="dialog_routing_cant_build_route">Не ўдалося пракласці маршрут.</string>
<string name="dialog_routing_change_start_or_end">Калі ласка, змяніце пункт адпраўлення або прызначэння.</string>
<string name="dialog_routing_change_start">Змяніце пункт адпраўлення</string>
<string name="dialog_routing_start_not_determined">Маршрут не пракладзены. Не знойдзены пункт адпраўлення.</string>
<string name="dialog_routing_select_closer_start">Выберыце пункт адпраўлення бліжэй да дарогі.</string>
<string name="dialog_routing_change_end">Змяніце пункт прызначэння</string>
<string name="dialog_routing_end_not_determined">Маршрут не пракладзены. Не знойдзены пункт прызначэння.</string>
<string name="dialog_routing_select_closer_end">Выберыце пункт прызначэння бліжэй да дарогі.</string>
<string name="dialog_routing_change_intermediate">Не знойдзены прамежкавы пункт маршруту.</string>
<string name="dialog_routing_intermediate_not_determined">Змяніце прамежкавы пункт.</string>
<string name="dialog_routing_system_error">Памылка сістэмы</string>
<string name="dialog_routing_application_error">Не ўдалося пракласці маршрут з-за памылкі праграмы.</string>
<string name="dialog_routing_try_again">Паспрабуйце зноў</string>
<string name="not_now">Не зараз</string>
<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">Спампаваць карту і пракласці лепшы маршрут праз некалькі карт?</string>
<string name="dialog_routing_download_cross_route">Спампаваць дадатковыя карты, каб пракласці лепшы маршрут, які перасякае межы гэтай карты.</string>
<!-- SECTION: Strings for downloading map from search -->
<string name="search_without_internet_advertisement">Каб шукаць месцы і пракладваць маршруты, спампуйце карту. Пасля гэтага падключэнне да інтэрнэту вам больш не спатрэбіцца.</string>
<string name="search_select_map">Выбраць карту</string>
<!-- «Show» context menu -->
<string name="show">Паказаць</string>
<!-- «Hide» context menu -->
<string name="hide">Схаваць</string>
<string name="categories">Катэгорыі</string>
<string name="history">Гісторыя</string>
<string name="search_not_found">Нічога не знойдзена.</string>
<!-- The message when user did not find anything in the search. -->
<string name="search_not_found_query">Спампуйце рэгіён, у якім вы шукаеце, або паспрабуйце дадаць назву бліжэйшага горада/вёскі.</string>
<string name="search_history_title">Гісторыя пошуку</string>
<string name="search_history_text">Прагляд апошніх выкарыстаных пошукавых запытаў.</string>
<string name="clear_search">Ачысціць гісторыю пошуку</string>
<!-- Place Page link to Wikipedia article (if map object has it). -->
<string name="read_in_wikipedia">Вікіпедыя</string>
<string name="p2p_your_location">Ваша месцазнаходжанне</string>
<string name="p2p_start">Пачаць</string>
<string name="p2p_from_here">Адсюль</string>
<string name="p2p_to_here">Дасюль</string>
<string name="p2p_only_from_current">Навігацыя магчыма толькі ад цяперашняга месцазнаходжання.</string>
<string name="p2p_reroute_from_current">Хочаце перапракласці маршрут ад цяперашняга месцазнаходжання?</string>
<!-- Edit open hours/set time and minutes dialog -->
<string name="next_button">Далей</string>
<!-- Tab title in the Edit Opening Hours time picker -->
<string name="editor_time_from">З</string>
<!-- Tab title in the Edit Opening Hours time picker -->
<string name="editor_time_to">Да</string>
<string name="editor_time_add">Дадаць расклад</string>
<string name="editor_time_delete">Выдаліць расклад</string>
<!-- Text for allday switch. -->
<string name="editor_time_allday">Цэлы дзень (24 гадзіны)</string>
<string name="editor_time_open">Адкрыта</string>
<string name="editor_time_close">Закрыта</string>
<string name="editor_time_add_closed">Дадаць час, калі закрыта</string>
<string name="editor_time_title">Час працы</string>
<string name="editor_time_advanced">Пашыраны рэжым</string>
<string name="editor_time_simple">Просты рэжым</string>
<string name="editor_hours_closed">Час, калі закрыта</string>
<string name="editor_example_values">Прыклады значэнняў</string>
<string name="editor_correct_mistake">Выправіць памылку</string>
<string name="editor_add_select_location">Выберыце месца</string>
<string name="editor_report_problem_desription_1">Калі ласка, падрабязна апішыце праблему, каб супольнасць OpenStreetMap магла выправіць памылку.</string>
<string name="editor_report_problem_desription_2">Або зрабіце гэта самі на https://www.openstreetmap.org/</string>
<string name="editor_report_problem_send_button">Адправіць</string>
<string name="editor_report_problem_title">Праблема</string>
<string name="editor_report_problem_no_place_title">Месца не існуе</string>
<string name="editor_report_problem_under_construction_title">Закрыта на рамонт</string>
<string name="editor_report_problem_duplicate_place_title">Месца паўтараецца</string>
<string name="autodownload">Аўтаматычнае спампоўванне</string>
<!-- Place Page opening hours text -->
<string name="daily">Штодзённа</string>
<string name="twentyfour_seven">24/7</string>
<string name="day_off_today">Сёння закрыта</string>
<string name="day_off">Закрыта</string>
<string name="today">Сёння</string>
<string name="opens_in">Адчыняецца праз %s</string>
<string name="closes_in">Зачыняецца праз %s</string>
<string name="closed">Закрыта</string>
<string name="edit_opening_hours">Правіць часы працы</string>
<string name="no_osm_account">Не зарэгістраваныя на OpenStreetMap?</string>
<string name="register_at_openstreetmap">Зарэгістравацца на OpenStreetMap</string>
<string name="login">Увайсці</string>
<!-- Status message indicating that user did not login to OSM profile yet. -->
<string name="not_signed_in">Не ўвайшлі ў сістэму</string>
<string name="login_osm">Увайсці ў OpenStreetMap</string>
<string name="password">Пароль</string>
<string name="forgot_password">Забылі пароль?</string>
<string name="logout">Выйсці</string>
<string name="edit_place">Правіць месца</string>
<string name="add_language">Дадаць мову</string>
<string name="street">Вуліца</string>
<!-- Editable House Number text field (in address block). -->
<string name="house_number">Нумар будынка</string>
<string name="details">Падрабязнасці</string>
<string name="social_media">Сацыяльныя сеткі</string>
<string name="building">Будынак</string>
<!-- Text field to enter non-existing street name, below list of known streets around -->
<string name="add_street">Дадаць вуліцу</string>
<!-- Error to display when a new street name is not entered in the New street dialog -->
<string name="empty_street_name_error">Увядзіце назву вуліцы</string>
<string name="choose_language">Выбраць мову</string>
<string name="choose_street">Выбраць вуліцу</string>
<string name="postal_code">Паштовы індэкс</string>
<string name="cuisine">Кухня</string>
<string name="select_cuisine">Выбраць кухню</string>
<!-- login text field -->
<string name="email_or_username">Email або імя карыстальніка</string>
<string name="level">Паверх</string>
<string name="downloader_delete_map_dialog">Разам з картай будуць выдалены і ўсе вашы праўкі карты.</string>
<string name="downloader_update_maps">Абнавіць карты</string>
<string name="downloader_mwm_migration_dialog">Каб стварыць маршрут, вам трэба абнавіць усе карты і потым пракласці маршрут зноў.</string>
<string name="downloader_search_field_hint">Пошук карты</string>
<string name="common_check_internet_connection_dialog">Праверце налады і ўпэўніцеся, што прылада падключана да інтэрнэту.</string>
<string name="downloader_no_space_title">Не хапае месца</string>
<string name="downloader_no_space_message">Выдаліце непатрэбныя даныя</string>
<string name="editor_login_error_dialog">Памылка аўтарызацыі.</string>
<string name="editor_profile_changes">Правераныя змены</string>
<string name="editor_focus_map_on_location">Перацягвайце карту, каб паставіць крыжык на месцы або кампаніі.</string>
<string name="editor_edit_place_title">Рэдагаванне</string>
<string name="editor_add_place_title">Дадаванне</string>
<string name="editor_edit_place_name_hint">Назва месца</string>
<!-- The second part of the editor_edit_place_name_hint to explain that name should be entered in a local language, see https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:name -->
<string name="editor_default_language_hint">На мясцовай мове</string>
<string name="editor_edit_place_category_title">Катэгорыя</string>
<string name="detailed_problem_description">Падрабязнае апісанне праблемы</string>
<string name="editor_report_problem_other_title">Іншая праблема</string>
<string name="placepage_add_business_button">Дадаць установу</string>
<string name="message_invalid_feature_position">Аб\'ект не можа знаходзіцца тут</string>
<!-- Text in About and OSM Login screens. First %@ is replaced by a local, human readable date. -->
<string name="osm_presentation">Створаныя супольнасцю даныя OpenStreetMap па стане на %s. Даведайцеся больш пра тое, як рэдагаваць і абнаўляць карту на OpenStreetMap.org</string>
<!-- OSM explanation on Android login screen -->
<string name="login_osm_presentation">OpenStreetMap.org (OSM) - гэта грамадскі праект па стварэнні бясплатнай і адкрытай мапы, і асноўная крыніца картаграфічных даных у CoMaps, якая працуе падобна на Вікіпедыю. Кожны можа дадаваць або рэдагаваць месцы, якія пабачуць мільёны карыстальнікаў па ўсім свеце. \nДалучайцеся да супольнасці і дапамажыце зрабіць лепшую мапу для ўсіх!</string>
<string name="login_to_make_edits_visible">Стварыце ўліковы запіс OpenStreetMap або ўвайдзіце ў сістэму, каб апублікаваць праўкі мапы ўсім на свеце.</string>
<!-- Downloaded 10 **of** 20 <- it is that "of" -->
<string name="downloader_of">%1$d з %2$d</string>
<string name="download_over_mobile_header">Спампаваць праз мабільны інтэрнэт?</string>
<string name="download_over_mobile_message">Гэта можа быць даволі дорага з некаторымі тарыфнымі планамі або ў роўмінгу.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Увядзіце правільны нумар дома</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">Колькасць паверхаў павінна быць не больш за %d</string>
<string name="editor_zip_code">Паштовы індэкс</string>
<string name="error_enter_correct_zip_code">Увядзіце правільны паштовы індэкс</string>
<!-- Place Page title for long tap -->
<string name="core_placepage_unknown_place">Месца на карце</string>
<!-- Title for OSM note section in the editor -->
<string name="editor_other_info">Заўвага для валанцёраў OpenStreetMap (неабавязкова)</string>
<!-- Hint of the input field in the OSM note section of the editor -->
<string name="editor_note_hint">Апішыце памылкі на карце або рэчы, якія немагчыма адрэдагаваць з дапамогай CoMaps</string>
<!-- Information about OSM at the top of the editing page -->
<string name="editor_about_osm">Вашы праўкі запампоўваюцца ў публічную базу даных <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/About_OpenStreetMap">OpenStreetMap</a>. Не дадавайце асабістую інфармацыю або інфармацыю, якая абаронена аўтарскім правам.</string>
<string name="editor_more_about_osm">Падрабязней пра OpenStreetMap</string>
<string name="editor_osm_history">Ваша гісторыя рэдагавання</string>
<string name="editor_osm_notes">Вашы заўвагі пра даныя карты</string>
<string name="editor_operator">Аператар</string>
<!-- To indicate the operator of ATMs, bicycle rentals, electric vehicle charging stations... -->
<string name="operator">Аператар: %s</string>
<string name="editor_category_unsuitable_title">Няма прыдатнай катэгорыі?</string>
<string name="editor_category_unsuitable_text">CoMaps дазваляе дадаваць на карту толькі простыя тыпы аб\'ектаў, гэта значыць без гарадоў, дарог, азёр і будынкаў. Калі ласка, дадавайце такія катэгорыі на сайце <a href="https://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap.org </a>. Мы таксама рэкамендуем азнаёміцца з <a href="https://www.comaps.app/support/advanced-map-editing/">падрабязнымі інструкцыямі і іншымі праграмамі для рэдагавання карты</a>.</string>
<string name="downloader_no_downloaded_maps_title">Вы не спампавалі ніводнай карты</string>
<string name="downloader_no_downloaded_maps_message">Спампуйце карты, каб шукаць месцы і карыстацца навігацыяй без інтэрнэту.</string>
<string name="current_location_unknown_error_title">Месцазнаходжанне невядома.</string>
<!-- abbreviation for meters -->
<string name="m">м</string>
<!-- abbreviation for kilometers -->
<string name="km">км</string>
<!-- abbreviation for kilometers per hour -->
<string name="kilometers_per_hour">км/г</string>
<!-- abbreviation for mile(s) -->
<string name="mi">міля</string>
<!-- A unit of measure -->
<string name="ft">фут</string>
<string name="miles_per_hour">міль/г</string>
<string name="hour">г</string>
<string name="minute">хв</string>
<string name="day">д</string>
<string name="placepage_more_button">Яшчэ</string>
<string name="placepage_edit_bookmark_button">Рэдагаваць закладку</string>
<string name="placepage_personal_notes_hint">Асабістыя нататкі (тэкст або html)</string>
<string name="editor_comment_hint">Каментарый…</string>
<string name="editor_reset_edits_message">Адмовіцца ад усіх лакальных змен?</string>
<string name="editor_reset_edits_button">Адмовіцца</string>
<string name="editor_remove_place_message">Выдаліць дададзенае месца?</string>
<string name="editor_remove_place_button">Выдаліць</string>
<string name="editor_place_doesnt_exist">Месца не існуе</string>
<!-- Error message for "Place doesn't exist" dialog when comment is empty -->
<string name="delete_place_empty_comment_error">Калі ласка, укажыце прычыну выдалення</string>
<!-- Phone number error message -->
<string name="error_enter_correct_phone">Увядзіце правільны нумар тэлефона</string>
<string name="error_enter_correct_web">Увядзіце правільны вэб-адрас</string>
<string name="error_enter_correct_email">Увядзіце сапраўдны адрас электроннай пошты</string>
<string name="error_enter_correct_line_page">Увядзіце сапраўдны LINE ID або вэб-адрас</string>
<string name="placepage_add_place_button">Дадаць месца ў OpenStreetMap</string>
<!-- Displayed when saving some edits to the map to warn against publishing personal data -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_title">Хочаце адправіць усім карыстальнікам?</string>
<!-- Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">Упэўніцеся, што вы не ўвялі ніякіх асабістых даных.</string>
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">Рэдактары OpenStreetMap правераць змены і звяжуцца з вамі, калі ў іх узнікнуць пытанні.</string>
<string name="navigation_stop_button">Спыніць</string>
<!-- Shown as toast when starting the recent track recording -->
<string name="track_recording">Запіс маршруту</string>
<!-- For the first routing -->
<string name="accept">Прыняць</string>
<!-- For the first routing -->
<string name="decline">Адхіліць</string>
<string name="mobile_data_dialog">Выкарыстоўваць мабільны інтэрнэт для паказу больш падрабязнай інфармацыі?</string>
<string name="mobile_data_option_always">Заўсёды</string>
<string name="mobile_data_option_today">Толькі сёння</string>
<string name="mobile_data_option_not_today">Не сёння</string>
<string name="mobile_data">Мабільны інтэрнэт</string>
<!-- NOTE to translators: please synchronize your translation with the English one. -->
<string name="mobile_data_description">Мабільны інтэрнэт патрабуецца для апавяшчэнняў пра абнаўленне карты і каб запампоўваць праўкі.</string>
<string name="mobile_data_option_never">Ніколі не выкарыстоўваць</string>
<string name="mobile_data_option_ask">Заўсёды пытаць</string>
<string name="traffic_update_maps_text">Каб паказаць даныя пра заторы, трэба абнавіць карты.</string>
<string name="big_font">Павялічыць шрыфт карты</string>
<string name="traffic_update_app">Абнавіце CoMaps</string>
<!-- "traffic" as in "road congestion" -->
<string name="traffic_data_unavailable">Даныя пра заторы недаступны</string>
<string name="enable_logging">Уключыць вядзенне журнала</string>
<!-- Settings: "Send general feedback" button -->
<string name="feedback_general">Агульны водгук</string>
<string name="prefs_languages_information">Мы выкарыстоўваем сістэмны сінтэзатар маўлення (TTS). На большасці прылад Android выкарыстоўваецца Google TTS, яго можна спампаваць або абнавіць праз Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts)</string>
<string name="prefs_languages_information_off">Для некаторых моў вам спатрэбіцца ўсталяваць сінтэзатар маўлення або дадатковы моўны пакет з крамы праграм (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, F-Droid). \nЗайдзіце на вашай прыладзе ў Налады → Мова і ўвод → Маўленне → Сінтэз маўлення. \nТут вы можаце задаць налады сінтэзу маўлення (напрыклад, спампаваць моўны пакет для выкарыстання без падключэння да інтэрнэту) або выбраць іншы сінтэзатар маўлення.</string>
<string name="prefs_languages_information_off_link">Больш падрабязная інфармацыя знаходзіцца ў гэтым кіраўніцтве.</string>
<string name="transliteration_title">Транслітарацыя лацінкай</string>
<string name="learn_more">Даведацца больш</string>
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
<string name="core_exit">Выхад</string>
<!-- User selected the destination by pressing Route To, but the current position is unknown. User needs to select a starting point of a route using search or by tapping on the map and then pressing "Route From". -->
<string name="routing_add_start_point">Скарыстайцеся пошукам або націсніце на карце, каб дадаць пачатак маршруту</string>
<!-- User selected the start of a route by pressing Route From. Now the destination of a route should be selected using search or by tapping on the map and then pressing "Route To". -->
<string name="routing_add_finish_point">Скарыстайцеся пошукам або націсніце на карце, каб дадаць пункт прызначэння</string>
<string name="planning_route_manage_route">Кіраваць маршрутам</string>
<string name="button_plan">Пракласці</string>
<string name="placepage_remove_stop">Выдаліць прыпынак</string>
<string name="placepage_add_stop">Дадаць прыпынак</string>
<!-- Alert to ask user relogin to OpenStreetMap with OAuth2 flow after OAuth1 authentication is deprecated. -->
<string name="alert_reauth_message">Увайдзіце ў OpenStreetMap, каб аўтаматычна запампоўваць усе свае праўкі карты. Даведайцеся больш <a href="https://github.com/organicmaps/organicmaps/issues/6144">тут</a>.</string>
<string name="dialog_error_storage_title">Праблема з доступам да сховішча</string>
<string name="dialog_error_storage_message">Знешняе сховішча недаступна. Магчыма, SD-карта была вынята або пашкоджана ці файлавая сістэма даступна толькі для чытання. Праверце SD-карту або зважыцеся з намі праз support@comaps.app</string>
<string name="setting_emulate_bad_storage">Эмуляваць дрэннае сховішча</string>
<string name="core_entrance">Уваход</string>
<string name="error_enter_correct_name">Увядзіце правільную назву</string>
<string name="bookmark_lists">Спісы</string>
<!-- Do not display all bookmark lists on the map -->
<string name="bookmark_lists_hide_all">Схаваць усе</string>
<string name="bookmark_lists_show_all">Паказаць усе</string>
<plurals name="bookmarks_places">
<item quantity="one">%d закладка</item>
<item quantity="few">%d закладкі</item>
<item quantity="many">%d закладак</item>
<item quantity="other">%d закладак</item>
</plurals>
<string name="bookmarks_create_new_group">Стварыць новы спіс</string>
<!-- Bookmark categories screen, button that opens folder selection dialog to import KML/KMZ/GPX/KMB files -->
<string name="bookmarks_import">Імпартаваць закладкі і маршруты</string>
<string name="bookmarks_error_message_share_general">Немагчыма абагуліць з-за памылкі праграмы</string>
<string name="bookmarks_error_title_share_empty">Памылка пры спробе абагульвання</string>
<string name="bookmarks_error_message_share_empty">Нельга абагуліць пусты спіс</string>
<string name="bookmarks_error_title_empty_list_name">Назва не можа быць пустой</string>
<string name="bookmarks_error_message_empty_list_name">Увядзіце назву спіса</string>
<string name="bookmarks_new_list_hint">Новы спіс</string>
<string name="bookmarks_error_title_list_name_already_taken">Гэтая назва ўжо занятая</string>
<string name="bookmarks_error_message_list_name_already_taken">Выберыце іншую назву</string>
<string name="please_wait">Пачакайце…</string>
<string name="phone_number">Нумар тэлефона</string>
<string name="profile">Профіль OpenStreetMap</string>
<string name="restore">Аднавіць</string>
<plurals name="tracks">
<item quantity="one">%d маршрут</item>
<item quantity="few">%d маршруты</item>
<item quantity="many">%d маршрутаў</item>
<item quantity="other">%d маршрутаў</item>
</plurals>
<!-- Settings privacy group in settings screen -->
<string name="privacy">Прыватнасць</string>
<string name="privacy_policy">Палітыка прыватнасці</string>
<string name="terms_of_use">Умовы выкарыстання</string>
<string name="button_layer_traffic">Рух</string>
<string name="subway">Метро</string>
<string name="layers_title">Стылі і слаі карты</string>
<string name="subway_data_unavailable">Карта метро недаступная</string>
<string name="bookmarks_empty_list_title">Гэты спіс пусты</string>
<string name="bookmarks_empty_list_message">Каб дадаць закладку, дакраніцеся да месца на карце, а затым націсніце значок зорачкі</string>
<string name="category_desc_more">…яшчэ</string>
<string name="export_file">Экспарт KMZ</string>
<string name="export_file_gpx">Экспарт GPX</string>
<string name="delete_list">Выдаліць спіс</string>
<string name="public_access">Публічны доступ</string>
<string name="limited_access">Абмежаваны доступ</string>
<string name="not_shared">Прыватны</string>
<string name="speedcams_alert_title">Камеры хуткасці</string>
<string name="place_description_title">Апісанне месца</string>
<!-- this text will be shown in application notification preferences opposite checkbox which enable/disable downloader notifications. Devices on Android 8+ are affected. -->
<string name="notification_channel_downloader">Спампоўванне карт</string>
<!-- "Speed cameras" settings menu option (should be short! no more than 47-50 chars) to warn a driver if there is a risk of exceeding the speed limit -->
<string name="pref_tts_speedcams_auto">Папярэджваць калі хуткасць перавышана</string>
<!-- Speed camera settings menu option - Always warn (about speedcams) -->
<string name="pref_tts_speedcams_always">Заўсёды папярэджваць</string>
<!-- Speed camera settings menu option - Never warn (about speedcams) -->
<string name="pref_tts_speedcams_never">Ніколі не папярэджваць</string>
<string name="power_managment_title">Рэжым энергазберажэння</string>
<string name="power_managment_description">Адключэнне часткі функцый, каб паменшыць спажыванне зарада акумулятара.</string>
<string name="power_managment_setting_never">Ніколі</string>
<string name="power_managment_setting_auto">Аўтаматычна</string>
<string name="power_managment_setting_manual_max">Заўсёды</string>
<string name="enable_logging_warning_message">Часова ўключыце гэты параметр , каб запісаць і ўручную адправіць нам падрабязную інфармацыю пра знойдзеную праблему праз кнопку «Паведаміць аб памылцы» ў акне «Даведка». Журнал падзей можа змяшчаць даныя пра месцазнаходжанне.</string>
<string name="access_rules_author_only">Рэдагаванне анлайн</string>
<string name="driving_options_title">Налады пракладвання маршрутаў</string>
<!-- Recommended length for CarPlay and Android Auto is around 25-27 characters -->
<string name="avoid_tolls">Пазбягаць платных дарог</string>
<!-- Recommended length for CarPlay and Android Auto is around 25-27 characters -->
<string name="avoid_unpaved">Пазбягаць грунтавых дарог</string>
<!-- Recommended length for CarPlay and Android Auto is around 25-27 characters -->
<string name="avoid_ferry">Пазбягаць паромаў</string>
<string name="avoid_motorways">Пазбягаць аўтамагістраляў</string>
<string name="unable_to_calc_alert_title">Немагчыма пракласці маршрут</string>
<string name="unable_to_calc_alert_subtitle">Не ўдалося пракласці маршрут. Магчыма гэта звязана з наладамі пракладвання маршрутаў або няпоўнымі данымі OpenStreetMap. Змяніце налады і паспрабуйце зноў.</string>
<string name="define_to_avoid_btn">Вызначыць, якіх дарог пазбягаць</string>
<string name="change_driving_options_btn">Налады пракладвання маршрутаў уключаны</string>
<string name="toll_road">Платная дарога</string>
<string name="unpaved_road">Грунтавая дарога</string>
<string name="ferry_crossing">Паромная пераправа</string>
<!-- A generic "Yes" button in dialogs -->
<string name="yes">Так</string>
<!-- A generic "No" button in dialogs -->
<string name="no">Не</string>
<!-- E.g. "WiFi:Yes" -->
<string name="yes_available">Ёсць</string>
<!-- E.g. "WiFi:No" -->
<string name="no_available">Няма</string>
<!-- To indicate the capacity of car parkings, bicycle parkings, electric vehicle charging stations... -->
<string name="capacity">Ёмістасць: %s</string>
<!-- To indicate the network of ATMs, bicycle rentals, electric vehicle charging stations... -->
<string name="network">Сетка: %s</string>
<string name="trip_finished">Вы прыбылі!</string>
<string name="ok">Ок</string>
<!-- max. 10 symbols, both iOS and Android -->
<string name="sort">Сартаваць…</string>
<!-- Android, title, max 20-22 symbols -->
<string name="sort_bookmarks">Сартаваць закладкі</string>
<!-- Android -->
<string name="by_default">Прадвызначана</string>
<!-- Android -->
<string name="by_type">Па тыпу</string>
<!-- Android -->
<string name="by_distance">Па адлегласці</string>
<!-- Android -->
<string name="by_date">Па даце</string>
<!-- Android -->
<string name="by_name">Па імені</string>
<string name="week_ago_sorttype">Тыдзень таму</string>
<string name="month_ago_sorttype">Месяц таму</string>
<string name="moremonth_ago_sorttype">Больш за месяц таму</string>
<string name="moreyear_ago_sorttype">Больш за год таму</string>
<string name="near_me_sorttype">Каля мяне</string>
<string name="others_sorttype">Іншыя</string>
<!-- SECTION: Bookmark types used for sorting -->
<string name="food_places">Ежа</string>
<string name="tourist_places">Славутасці</string>
<string name="museums">Музеі</string>
<string name="parks">Паркі</string>
<string name="swim_places">Плаванне</string>
<string name="mountains">Горы</string>
<string name="animals">Жывёлы</string>
<string name="hotels">Гатэлі</string>
<string name="buildings">Будынкі</string>
<string name="money">Грошы</string>
<string name="shops">Крамы</string>
<string name="parkings">Паркоўкі</string>
<string name="fuel_places">Запраўкі</string>
<string name="medicine">Медыцына</string>
<string name="search_in_the_list">Шукаць у спісе</string>
<string name="religious_places">Святыя месцы</string>
<string name="select_list">Выбраць спіс</string>
<string name="transit_not_found">Для гэтага рэгіёна навігацыя па метро яшчэ недаступна</string>
<string name="dialog_pedestrian_route_is_long_header">Маршрут на метро не знойдзены</string>
<string name="dialog_pedestrian_route_is_long_message">Выберыце пункт адпраўлення альбо прызначэння бліжэй да станцыі метро</string>
<string name="button_layer_isolines">Рэльеф</string>
<string name="isolines_activation_error_dialog">Каб задзейнічаць лініі рэльефу, трэба абнавіць карту гэтага рэгіёна</string>
<string name="isolines_location_error_dialog">Для гэтага рэгіёна карты рэльефу яшчэ недаступны</string>
<string name="elevation_profile_ascent">Пад\'ём</string>
<string name="elevation_profile_descent">Спуск</string>
<string name="elevation_profile_min_elevation">Мін. вышыня</string>
<string name="elevation_profile_max_elevation">Макс. вышыня</string>
<string name="elevation_profile_difficulty">Складанасць</string>
<string name="elevation_profile_distance">Адл.:</string>
<string name="elevation_profile_time">Час:</string>
<string name="isolines_toast_zooms_1_10">Павялічце карту, каб убачыць рэльеф</string>
<string name="downloader_loading_ios">Спампоўванне</string>
<string name="download_map_title">Спампаваць аглядную карту свету</string>
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
<string name="connection_failure">Памылка падлучэння</string>
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
<string name="disconnect_usb_cable_title">Адлучыце кабель USB</string>
<string name="enable_keep_screen_on">Трымаць экран уключаным</string>
<!-- Description in preferences -->
<string name="enable_keep_screen_on_description">Калі ўключана, экран будзе ўключаны ўвесь час пакуль паказваецца карта.</string>
<!-- A preference title; keep short! -->
<string name="enable_show_on_lock_screen">Паказваць на экране блакіроўкі</string>
<!-- Description in preferences -->
<string name="enable_show_on_lock_screen_description">Калі ўключана, вам не трэба разблакіраваць прыладу кожны раз падчас працы праграмы.</string>
<!-- Current language of the map! -->
<string name="change_map_locale">Мова карты</string>
<!-- OpenStreetMap text on splash screen -->
<string name="splash_subtitle">Даныя карты з OpenStreetMap</string>
<!-- Telegram group url for the "?" About page -->
<string name="telegram_url">https://t.me/CoMaps_RU</string>
<!-- Translated CoMaps site -->
<string name="translated_om_site_url">https://comaps.app/ru/</string>
<!-- App Tip #00 -->
<string name="app_tip_00">Дзякуй за выкарыстанне нашых карт, створаных супольнасцю!</string>
<!-- App tip #01 -->
<string name="app_tip_01">Дзякуючы вашым ахвяраванням і падтрымцы мы можам стварыць лепшыя карты ў свеце!</string>
<!-- App tip #02 -->
<string name="app_tip_02">Вам падабаецца наша праграма? Калі ласка, ахвяруйце, каб падтрымаць яе распрацоўку. Яшчэ не падабаецца? Напішыце чаму, і мы гэта выправім!</string>
<!-- App tip #03 -->
<string name="app_tip_03">Калі вы ведаеце распрацоўшчыка праграмнага забеспячэння, вы можаце папрасіць яго рэалізаваць неабходную вам функцыю.</string>
<!-- App tip #04 -->
<string name="app_tip_04">Націсніце ў любое месца на карце, каб што-небудзь выбраць. Выкарыстоўвайце працяглае націсканне, каб схаваць або зноў паказаць інтэрфейс.</string>
<!-- App tip #05 -->
<string name="app_tip_05">А вы ведалі, што сваё месцазнаходжанне на карце можна выбраць?</string>
<!-- App tip #06 -->
<string name="app_tip_06">Вы можаце дапамагчы перакласці нашу праграму на вашу мову.</string>
<!-- App tip #07 -->
<string name="app_tip_07">Наша праграма распрацавана некалькімі энтузіястамі і супольнасцю.</string>
<!-- App tip #08 -->
<string name="app_tip_08">Вы можаце лёгка выпраўляць і палепшаць даныя карты.</string>
<!-- App tip #09 -->
<string name="app_tip_09">Наша галоўная мэта - ствараць хуткія, арыентаваныя на прыватнасць і простыя ў выкарыстанні карты, якія вам спадабаюцца.</string>
<!-- Text on the Android Auto or CarPlay placeholder screen that maps are displayed on the phone screen -->
<string name="car_used_on_the_phone_screen">Вы выкарыстоўваеце CoMaps на экране тэлефона</string>
<!-- Text on the phone placeholder screen that maps are displayed on the car screen -->
<string name="car_used_on_the_car_screen">Вы выкарыстоўваеце CoMaps на экране аўтамабіля</string>
<!-- Displayed on the phone screen. Android Auto connected -->
<string name="aa_connected_title">Вы падключаны да Android Auto</string>
<!-- Displayed on the phone screen. Button to display maps on the phone screen instead of a car -->
<string name="car_continue_on_the_phone">Працягнуць на тэлефоне</string>
<!-- Displayed on the Android Auto or CarPlay screen. Button to display maps on the car screen instead of a phone. Must be no more than 18 symbols! -->
<string name="car_continue_in_the_car">На экран аўто</string>
<!-- Ask user to grant location permissions -->
<string name="aa_location_permissions_request">CoMaps патрабуе доступу да месцазнаходжання. Калі будзе бяспечна, праверце апавяшчэнне на тэлефоне.</string>
<!-- Notification title for permission request from AA. -->
<string name="aa_request_permission_notification">Гэтай праграме патрабуецца ваш дазвол</string>
<!-- The text in the activity for location permission request. -->
<string name="aa_request_permission_activity_text">Для эфектыўнай працы CoMaps у Android Auto патрабуецца дазвол на вызначэнне месцазнаходжання</string>
<!-- Grant Permissions button. -->
<string name="aa_grant_permissions">Дазволіць</string>
<!-- Outdoors/hiking map style (activity) name in the Styles and Layers dialog -->
<string name="button_layer_outdoor">Актыўны адпачынак</string>
<!-- Text displayed when a webview or a browser are disabled, and external links can't be opened. -->
<string name="browser_not_available">Вэб-браўзер недаступны</string>
<string name="volume">Гучнасць</string>
<!-- Bookmark categories screen, button that opens share dialog to export all bookmarks and tracks -->
<string name="bookmarks_export">Экспартаваць усе закладкі і маршруты</string>
<!-- button in (app) TTS settings, to open the system TTS settings. -->
<string name="pref_tts_open_system_settings">Сістэмныя налады сінтэзу маўлення</string>
<!-- toast displayed when pressing the "Speech synthesis system settings" button, and the system settings aren't found. -->
<string name="pref_tts_no_system_tts">Налады сінтэзу маўлення не знойдзены. Вы ўпэўнены, што ваша прылада падтрымлівае гэта?</string>
<string name="drive_through">З акенцам для кіроўцаў</string>
<string name="clear_the_search">Ачысціць пошук</string>
<string name="zoom_in">Наблізіць</string>
<!-- Accessibility text for the zoom-out button on the map -->
<string name="zoom_out">Аддаліць</string>
<!-- Restaurant or other food place's menu URL field in the Editor -->
<string name="website_menu">Спасылка на меню</string>
<!-- Button in the Place Page which opens a restaurant or other food place's menu in a browser -->
<string name="view_menu">Паглядзець меню</string>
<!-- Title for the "Open in Another App" button on the PlacePage. -->
<string name="open_in_app">Адкрыць у іншай праграме</string>
<!-- To indicate if the place proposed self service... -->
<string name="self_service">Самаабслугоўванне</string>
<string name="select_option">Выберыце варыянт</string>
<!-- To indicate if restaurant or other place has outdoor seating -->
<string name="outdoor_seating">Месцы на адкрытым паветры</string>
<!-- Disclaimer summary shown when Power Saving Mode is enabled -->
<string name="power_save_dialog_summary">Для найбольш дакладнай навігацыі рэкамендуем адключыць рэжым энергазберажэння ў наладах батарэі тэлефона.</string>
<!-- Prompt to start recording a track. -->
<string name="start_track_recording">Запіс маршруту</string>
<!-- Prompt for stopping a track recording. -->
<string name="stop_track_recording">Спыніць запіс маршруту</string>
<!-- Title for the "Stop Without Saving" action for the alert when saving a track recording. -->
<string name="stop_without_saving">Спыніць без захавання</string>
<!-- Title for the "Stop Without Saving" action for the alert when saving a track recording. -->
<string name="continue_recording">Працягнуць запіс</string>
<!-- Title for the alert when saving a track recording. -->
<string name="track_recording_alert_title">Захаваць у закладкі і маршруты?</string>
<!-- Message for the toast when saving the track recording is finished but nothing to save. -->
<string name="track_recording_toast_nothing_to_save">Маршрут пусты - няма чаго захоўваць</string>
<!-- Error message when there are no File Manager apps installed to select a folder when importing Bookmarks and Tracks -->
<string name="error_no_file_manager_app">Немагчыма паказаць акно выбару папкі, бо на вашай прыладзе не ўсталявана адпаведнай праграмы. Усталюйце файлавы менеджар і паўтарыце спробу.</string>
<string name="choose_color">Выберыце колер</string>
<string name="edit_track">Рэдагаваць маршрут</string>
<string name="uri_open_location_failed">Не ўсталявана праграма, якая можа адкрыць месцазнаходжанне</string>
<!-- preference string for using auto theme only in navigation mode -->
<string name="nav_auto">Аўто ў навігацыі</string>
<string name="matrix">[Matrix]</string>
<string name="move_maps_error">Памылка перамяшчэння файлаў карты</string>
<string name="menu">Меню</string>
<string name="editor_line_social_network">LINE</string>
<string name="mastodon">Mastodon</string>
<string name="twitter">X (Twitter)</string>
<string name="facebook">Facebook</string>
<string name="openstreetmap">OpenStreetMap</string>
<string name="vk">VK</string>
<string name="telegram">Telegram</string>
<string name="instagram">Instagram</string>
<string name="github">GitHub</string>
<string name="level_value_generic">Узровень: %s</string>
<string name="disk_error_title">Памылка дыска</string>
<string name="error_enter_correct_twitter_page">Увядзіце сапраўднае імя карыстальніка або спасылку Twitter</string>
<string name="editor_add_phone">Дадаць тэлефон</string>
<string name="disk_error">Немагчыма стварыць папку і перамясціць файлы на ўнутраную памяць прылады або SD-карту</string>
<string name="error_enter_correct_facebook_page">Увядзіце сапраўдны вэб-адрас уліковага запісу ці імя старонкі Facebook</string>
<string name="error_enter_correct_instagram_page">Увядзіце сапраўднае імя карыстальніка або спасылку Instagram</string>
<string name="tts_info_link">https://www.comaps.app/support/tts-configuration-guide-for-android/</string>
<plurals name="bookmarks_detect_message">
<item quantity="one">Знойдзены %d файл. Вы можаце ўбачыць яго пасля пераўтварэння.</item>
<item quantity="few">Знойдзена %d файлы. Вы можаце ўбачыць іх пасля пераўтварэння.</item>
<item quantity="many">Знойдзена %d файлаў. Вы можаце ўбачыць іх пасля пераўтварэння.</item>
<item quantity="other">Знойдзена %d файлаў. Вы можаце ўбачыць іх пасля пераўтварэння.</item>
</plurals>
<string name="error_enter_correct_vk_page">Увядзіце сапраўднае імя карыстальніка або спасылку VK</string>
<string name="wikimedia_commons">Wikimedia Commons</string>
<string name="comma_separated_pair">%1$s, %2$s</string>
<string name="osm_wiki_about_url">https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:О_проекте</string>
<string name="instagram_url">https://www.instagram.com/comapscommunity</string>
</resources>