[strings] Update from Codeberg Translate

Co-authored-by: Codeberg Translate <translate@codeberg.org>
Co-authored-by: Edgarsons <edgarsons@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: Juno Takano <jutty@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: Mickael81 <mickael81@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: Prefill add-on <noreply-addon-prefill@weblate.org>
Co-authored-by: ToninoThePro <toninothepro@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>
Co-authored-by: dobridabar <dobridabar@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: ldmpub <ldmpub@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: patepelo <patepelo@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: 玄枵 <ipmlosion@noreply.codeberg.org>
Translation: CoMaps/Android - Map Feature Types
Translation: CoMaps/Android UI Strings
Translation: CoMaps/Search synonyms / aliases
Translation: CoMaps/iOS - Map Feature Types
Translation: CoMaps/iOS UI Strings
This commit is contained in:
Codeberg Translate
2025-11-10 09:09:37 +00:00
parent 24f59a1344
commit e07b2e52b3
23 changed files with 127 additions and 6 deletions

View File

@@ -898,4 +898,5 @@
<string name="offline_explanation_title">Mapas sin conexión</string>
<string name="offline_explanation_text">Se debe descargar un mapa para ver y navegar el área\nDescarga mapas de las áreas que quieras navegar.</string>
<string name="editor_place_doesnt_exist_description">Describe la situación actual del lugar para enviar una nota de error a la comunidad de OpenStreetMap</string>
<string name="avoid_paved">Evitar caminos pavimentados</string>
</resources>

View File

@@ -898,4 +898,5 @@
<string name="editor_place_doesnt_exist_description">Décrivez le lieu afin de signaler l\'erreur à la communauté OpenStreetMap</string>
<string name="offline_explanation_text">Une carte doit être téléchargée pour visualiser et vous déplacer dans une zone.\nTéléchargez les cartes des zones que vous souhaitez visiter.</string>
<string name="list_description_empty">Modifier la liste pour ajouter une description</string>
<string name="avoid_paved">Éviter les routes goudronnées</string>
</resources>

View File

@@ -844,4 +844,5 @@
<string name="backup_interval_every_day">Ik dienu</string>
<string name="clear">Notīrīt</string>
<string name="closed_now">Šobrīd slēgts</string>
<string name="avoid_paved">Izvairīties no ceļiem ar cietu mākslīgo segumu</string>
</resources>

View File

@@ -870,4 +870,5 @@
<string name="offline_explanation_title">Mapas offline</string>
<string name="editor_place_doesnt_exist_description">Descreva com detalhes como está o local agora mesmo para enviar uma nota de erro à comunidade do OpenStreetMap</string>
<string name="list_description_empty">Edite a lista para adicionar uma descrição</string>
<string name="avoid_paved">Evitar vias pavimentadas</string>
</resources>

View File

@@ -36,13 +36,13 @@
<string name="try_again">再试一次</string>
<string name="about_menu_title">关于 CoMaps</string>
<!-- Text in About screen -->
<string name="about_headline">由社区动的开项目</string>
<string name="about_headline">由社区动的开项目</string>
<!-- Text in About screen -->
<string name="about_proposition_1">使用方便,外观精美</string>
<string name="about_proposition_1">简单易用,精工细作</string>
<!-- Text in About screen -->
<string name="about_proposition_2">•注隐私,无广告</string>
<string name="about_proposition_2">注隐私,无广告</string>
<!-- Text in About screen -->
<string name="about_proposition_3">• 离线、快速、精简</string>
<string name="about_proposition_3">• 离线、迅捷、轻量</string>
<!-- Text in About screen -->
<string name="about_developed_by_enthusiasts">完全开源、决策问责、财务透明的非营利应用。</string>
<!-- The button that opens system location settings -->