[editor] More explanation for 'building_levels'

Signed-off-by: map per <map-per@gmx.de>
This commit is contained in:
map per
2025-06-13 21:28:06 +02:00
committed by Konstantin Pastbin
parent c3f865a090
commit ddbbe244f2
46 changed files with 2 additions and 47 deletions

View File

@@ -431,8 +431,7 @@ public class EditorFragment extends BaseMwmFragment implements View.OnClickListe
// Details
View mBlockLevels = view.findViewById(R.id.block_levels);
mBuildingLevels = findInputAndInitBlock(mBlockLevels, R.drawable.ic_floor,
getString(R.string.editor_storey_number, Editor.nativeGetMaxEditableBuildingLevels()));
mBuildingLevels = findInputAndInitBlock(mBlockLevels, R.drawable.ic_floor, R.string.editor_building_levels);
mBuildingLevels.setInputType(InputType.TYPE_CLASS_NUMBER);
mInputBuildingLevels = mBlockLevels.findViewById(R.id.custom_input);
View blockPhone = view.findViewById(R.id.block_phone);

View File

@@ -484,7 +484,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">Laai af oor n mobieledataverbinding?</string>
<string name="download_over_mobile_message">Dit kan behoorlik duur wees met sommige planne of indien dooldata aktief is.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Voer n geldige gebounommer in</string>
<string name="editor_storey_number">Aantal verdiepings (maksimum van %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">Die aantal verdiepings mag nie %d oorskry nie</string>
<string name="editor_zip_code">Poskode</string>

View File

@@ -510,7 +510,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">تنزيل باستخدام بيانات الجوال؟</string>
<string name="download_over_mobile_message">قد يكون هذا مكلفاً جداً في بعض الاحيان أو عند التجوال.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">أدخل رقم بناء صحيح</string>
<string name="editor_storey_number">عدد الطوابق (بحد أقصى %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">يجب ألا يتجاوز عدد طوابق المبنى %d</string>
<string name="editor_zip_code">الرمز البريدي</string>

View File

@@ -499,7 +499,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">Mobil şəbəkə vasitəsilə endirilsin?</string>
<string name="download_over_mobile_message">Bəzi planlarda və ya rouminqlə bu olduqca bahalı hesab oluna bilərr.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Etibarlı bina nömrəsini daxil edin</string>
<string name="editor_storey_number">Mərtəbə sayı (maks. %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">Mərtəbələrin sayı %d-dən çox olmamalıdır</string>
<string name="editor_zip_code">Poçt kodu</string>

View File

@@ -495,7 +495,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">Спампаваць праз мабільны інтэрнэт?</string>
<string name="download_over_mobile_message">Гэта можа быць даволі дорага з некаторымі тарыфнымі планамі або ў роўмінгу.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Увядзіце правільны нумар дома</string>
<string name="editor_storey_number">Колькасць паверхаў (максімум %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">Колькасць паверхаў павінна быць не больш за %d</string>
<string name="editor_zip_code">Паштовы індэкс</string>

View File

@@ -465,7 +465,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">Изтегляне чрез мобилни данни?</string>
<string name="download_over_mobile_message">Това може да бъде значително скъпо при някои планове или при роуминг.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Въведете валиден номер на сграда</string>
<string name="editor_storey_number">Брой етажи (максимум %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">Броят на етажите не трябва да надвишава %d</string>
<string name="editor_zip_code">Пощенски код</string>

View File

@@ -498,7 +498,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">Voleu baixar-ho a través duna connexió de xarxa mòbil?</string>
<string name="download_over_mobile_message">Podria ser força car amb algunes tarifes o amb itinerància de dades.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Introduïu un número dedifici vàlid</string>
<string name="editor_storey_number">Nombre de plantes (màxim %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">El nombre de plantes no pot excedir de %d</string>
<string name="editor_zip_code">Codi postal</string>

View File

@@ -479,7 +479,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">Stáhnout pomocí připojení přes mobilní síť?</string>
<string name="download_over_mobile_message">Toto by mohlo být s některými tarify nebo roamingem výrazně dražší.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Zadejte správné číslo domu</string>
<string name="editor_storey_number">Počet poschodí (max. %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">Opravte počet poschodí, max. %d</string>
<string name="editor_zip_code">PSČ</string>

View File

@@ -475,7 +475,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">Download ved brug af mobilnetværksforbindelse?</string>
<string name="download_over_mobile_message">Dette kan være meget dyrt med nogle abonnementer eller ved roaming.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Indtast et gyldigt bygningsnummer</string>
<string name="editor_storey_number">Antal etager (maks %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">Antallet af etager må ikke overstige %d etager</string>
<string name="editor_zip_code">Postnummer</string>

View File

@@ -497,7 +497,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">Über eine Mobilfunknetzverbindung herunterladen?</string>
<string name="download_over_mobile_message">Das könnte mit einigen Tarifen oder beim Roaming sehr teuer werden.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Richtige Hausnummer eingeben</string>
<string name="editor_storey_number">Anzahl der Etagen (maximal %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">Das Gebäude kann nicht mehr als %d Etagen haben</string>
<string name="editor_zip_code">Postleitzahl</string>

View File

@@ -500,7 +500,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">Να γίνει λήψη μέσω δικτύου κινητής τηλεφωνίας;</string>
<string name="download_over_mobile_message">Αυτό μπορεί να είναι πολύ ακριβό για μερικά πακέτα ή στην περίπτωση roaming.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Εισαγάγετε έναν έγκυρο αριθμό κτιρίου</string>
<string name="editor_storey_number">Αριθμός ορόφων (μέγιστο %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">Ο αριθμός των ορόφων δεν πρέπει να υπερβαίνει τους %d</string>
<string name="editor_zip_code">Ταχυδρομικός κώδικας</string>

View File

@@ -499,7 +499,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">¿Descargar con conexión de red móvil?</string>
<string name="download_over_mobile_message">Podría ser muy caro con ciertos planes o con itinerancia de datos.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Introducir el número de domicilio correcto</string>
<string name="editor_storey_number">Número de plantas (máx. %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">El número de plantas no debe superar %d</string>
<string name="editor_zip_code">Código postal</string>

View File

@@ -491,7 +491,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">Kas laadime alla mobiilivõrgu kaudu?</string>
<string name="download_over_mobile_message">See võib mõningate lepingute või rändluse korral olla märgatavalt kallim.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Sisesta kehtiv majanumber</string>
<string name="editor_storey_number">Korruste arv (maks. %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">Korruste arv ei või olla üle %d</string>
<string name="editor_zip_code">Postiindeks</string>

View File

@@ -497,7 +497,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">Deskargatu sare mugikorreko konexioarekin?</string>
<string name="download_over_mobile_message">Oso garestia izan daiteke roaming plan batzuekin edo datu-ibiltaritzarekin.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Sartu etxeko zenbaki baliozkoa</string>
<string name="editor_storey_number">Solairu kopurua (gehienez %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">Solairu kopurua ez da %d-tik gorakoa izan behar</string>
<string name="editor_zip_code">Posta kodea</string>

View File

@@ -470,7 +470,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">دانلود بر روی یک شبکه دیتای موبایل؟</string>
<string name="download_over_mobile_message">این کار می تواند برای شما در بعضی طرح‌ها و یا حالت رومینگ هزینه اضافی در بر داشته باشد.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">وارد کردن شماره ساختمان معتبر</string>
<string name="editor_storey_number">تعداد طبقات ( حداکثر %d )</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">تعداد طبقات نباید بیش از %d باشد</string>
<string name="editor_zip_code">کدپستی</string>

View File

@@ -501,7 +501,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">Lataa käyttämällä puhelinverkkoyhteyttä?</string>
<string name="download_over_mobile_message">Tämä vaihtoehto saattaa olla huomattavasti kalliimpi tietyillä sopimuksilla tai roaming-yhteydellä.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Syötä oikea talon numero</string>
<string name="editor_storey_number">Kerrosten määrä (maks. %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">Kerrosten määrä saa olla korkeintaan %d</string>
<string name="editor_zip_code">Postinumero</string>

View File

@@ -504,7 +504,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">Téléchargement avec une connexion réseau cellulaire ?</string>
<string name="download_over_mobile_message">Cela pourrait être très cher avec certains abonnements ou si vous êtes en déplacement.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Saisir un numéro de maison correct</string>
<string name="editor_storey_number">Nombre d\'étages (max %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">Le nombre d\'étages ne doit pas dépasser %d</string>
<string name="editor_zip_code">Code postal</string>

View File

@@ -354,7 +354,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">Descargar con conexión de rede móbil?</string>
<string name="download_over_mobile_message">Podería ser moi caro con certos plans ou con itinerancia de datos.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Introducir o número de domicilio correcto</string>
<string name="editor_storey_number">Número de plantas (máx. %d)</string>
<string name="error_enter_correct_storey_number">O número de plantas non debe superar %d</string>
<string name="error_enter_correct_zip_code">Introduza un código postal válido</string>
<string name="editor_about_osm">As súas edicións cárganse na base de datos pública <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/About_OpenStreetMap">OpenStreetMap</a>. Por favor, non engada información persoal ou protexida por dereitos de autor.</string>

View File

@@ -487,7 +487,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">Biztosan letölti mobilhálózati kapcsolaton keresztül?</string>
<string name="download_over_mobile_message">Ez egyes díjcsomagok vagy roaming esetén jelentős költségekkel járhat.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Adjon meg egy érvényes házszámot</string>
<string name="editor_storey_number">Emeletek száma (legfeljebb: %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">Ez az épület legfeljebb %d emeletes lehet</string>
<string name="editor_zip_code">Irányítószám</string>

View File

@@ -475,7 +475,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">Unduh dengan menggunakan koneksi jaringan seluler?</string>
<string name="download_over_mobile_message">Ini bisa menjadi jauh mahal pada beberapa paket atau jika roaming.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Masukkan nomor rumah yang benar</string>
<string name="editor_storey_number">Jumlah lantai (maksimum %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">Edit bangunan dengan maksimum %d lantai</string>
<string name="editor_zip_code">Kode Pos</string>

View File

@@ -431,7 +431,6 @@
<string name="editor_time_allday">Allan sólarhringinn (24 klst)</string>
<string name="select_cuisine">Veldu matreiðsluhefð</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Settu inn gilt númer byggingar</string>
<string name="editor_storey_number">Fjöldi hæða (hámark %d)</string>
<string name="error_enter_correct_storey_number">Fjöldi hæða getur ekki verið meiri en %d</string>
<string name="downloader_no_downloaded_maps_title">Þú hefur ekki sótt nein kort</string>
<string name="current_location_unknown_error_title">Fyrirliggjandi staðsetning er óþekkt.</string>

View File

@@ -485,7 +485,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">Vuoi scaricare utilizzando una connessione di rete cellulare?</string>
<string name="download_over_mobile_message">Questa operazione potrebbe essere piuttosto costosa con alcuni piani telefonici o se in roaming.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Inserisci un numero civico valido</string>
<string name="editor_storey_number">Numero di piani (massimo %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">Il numero di piani non deve superare %d</string>
<string name="editor_zip_code">Codice postale</string>

View File

@@ -491,7 +491,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">להוריד באמצעות חיבור אינטרנט סלולרי?</string>
<string name="download_over_mobile_message">זה עשוי להיות יקר עם חבילות גלישה מסוימות או בנדידה.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">הזן מספר בית תקין</string>
<string name="editor_storey_number">מספר קומות (מקסימום: %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">מספר הקומות לא יכול להיות גבוה מ-%d</string>
<string name="editor_zip_code">מיקוד</string>

View File

@@ -501,7 +501,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">モバイル通信でダウンロードしますか?</string>
<string name="download_over_mobile_message">プランによって、またはローミングしている場合、非常に高額になる可能性があります。</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">正しい番地を入力してください</string>
<string name="editor_storey_number">フロアの数(最大%d</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">最高%d階までのビルを編集</string>
<string name="editor_zip_code">郵便番号</string>

View File

@@ -473,7 +473,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">셀룰러 네트워크 접속을 사용하여 다운로드하시겠습니까?</string>
<string name="download_over_mobile_message">이는 일부 플랜이나 로밍할 경우에 비싸다고 간주될 수 있습니다.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">올바른 집 번호 입력</string>
<string name="editor_storey_number">층 수(최대 %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">최대 %d층까지 입력하세요</string>
<string name="editor_zip_code">우편번호</string>

View File

@@ -488,7 +488,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">Atsisiųsti naudojant mobilųjį ryšį?</string>
<string name="download_over_mobile_message">Tai gali būti itin brangu, naudojantis kai kuriais planais ar tarptinkliniu ryšiu.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Įveskite leistiną pastato numerį</string>
<string name="editor_storey_number">Aukštų skaičius (daugiausia %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">Aukštų skaičius negali viršyti %d</string>
<string name="editor_zip_code">Pašto kodas</string>

View File

@@ -500,7 +500,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">Vai lejupielādēt arī mobilajā tīklā?</string>
<string name="download_over_mobile_message">Ja lietojat ierobežotus datus vai viesabonēšanu, tas var izmaksāt dārgi.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Ierakstiet derīgu ēkas numuru</string>
<string name="editor_storey_number">Stāvu skaits (maks. %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">Stāvu skaits nedrīkst pārsniegt %d</string>
<string name="editor_zip_code">Pasta indekss</string>

View File

@@ -466,7 +466,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">मोबाईल डेटा वापरून डाउनलोड करायचे?</string>
<string name="download_over_mobile_message">रोमिंग वर असल्यास हे बरेच महाग पडू शकते.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">एक वैध बिल्डिंग क्रमांक प्रविष्ट करा</string>
<string name="editor_storey_number">मजल्यांची संख्या (कमाल %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">मजल्यांची संख्या %d पेक्षा जास्त नसावी</string>
<string name="editor_zip_code">पिनकोड</string>

View File

@@ -343,7 +343,6 @@
<string name="downloader_of">%1$d ta\' %2$d</string>
<string name="download_over_mobile_header">Niżżel fuq konnessjoni tan-netwerk ċellulari?</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Daħħal numru tal-bini validu</string>
<string name="editor_storey_number">Numru ta sulari (massimu ta %d)</string>
<string name="error_enter_correct_storey_number">In-numru ta sulari m għandux jaqbeż il-%d</string>
<string name="editor_zip_code">Kodiċi ZIP</string>
<string name="error_enter_correct_zip_code">Daħħal kodiċi ZIP validu</string>

View File

@@ -499,7 +499,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">Last ned med mobildata?</string>
<string name="download_over_mobile_message">Dette kan medføre store kostnader med enkelte dataplaner eller om du roamer.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Skriv riktig husnummer</string>
<string name="editor_storey_number">Antall etasjer (maks. %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">Rediger bygningen med maks. %d etasjer</string>
<string name="editor_zip_code">Postnummer</string>

View File

@@ -495,7 +495,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">Downloaden via een mobiele gegevensverbinding?</string>
<string name="download_over_mobile_message">Met sommige abonnementen of bij roaming kan dit behoorlijk duur zijn.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Voer een geldig huisnummer in</string>
<string name="editor_storey_number">Aantal verdiepingen (max. %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">Het gebouw mag niet meer dan %d verdiepingen hebben</string>
<string name="editor_zip_code">Postcode</string>

View File

@@ -499,7 +499,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">Czy pobrać, używając połączenia z siecią komórkową?</string>
<string name="download_over_mobile_message">Może to być kosztowne przy niektórych planach taryfowych lub w roamingu.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Wprowadź poprawny numer domu</string>
<string name="editor_storey_number">Liczba kondygnacji (maks. %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">Liczba kondygnacji nie może przekraczać %d</string>
<string name="editor_zip_code">Kod pocztowy</string>

View File

@@ -446,7 +446,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">Baixar usando uma conexão de rede celular?</string>
<string name="download_over_mobile_message">Isto pode ser muito caro com alguns planos ou se você estiver em roaming.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Informe o número correto do endereço</string>
<string name="editor_storey_number">Número de andares (máx. %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">O número de andares não pode ser maior que %d</string>
<string name="editor_zip_code">CEP</string>

View File

@@ -480,7 +480,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">Descarregar utilizando uma conexão de rede de telemóveis?</string>
<string name="download_over_mobile_message">Isto pode ser muito caro com alguns planos ou em roaming.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Introduza um número de endereço correto</string>
<string name="editor_storey_number">Número de pisos (máx. %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">O número de pisos não pode ser maior que %d</string>
<string name="editor_zip_code">Código Postal</string>

View File

@@ -485,7 +485,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">Vrei să descarci prin rețeaua de telefonie mobilă?</string>
<string name="download_over_mobile_message">Aceasta poate fi destul de costisitoare în cazul unor abonamente sau în roaming.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Introdu un număr corect</string>
<string name="editor_storey_number">Număr de etaje (maximum %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">Numărul de etaje nu trebuie să depășească %d</string>
<string name="editor_zip_code">Cod poștal</string>

View File

@@ -504,7 +504,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">Загрузить через сотовую связь?</string>
<string name="download_over_mobile_message">На некоторых тарифных планах или в роуминге это может привести к значительным расходам.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Введите корректный номер дома</string>
<string name="editor_storey_number">Количество этажей (максимум %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">Количество этажей не должно превышать %d</string>
<string name="editor_zip_code">Почтовый индекс</string>

View File

@@ -497,7 +497,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">Sťahovať prostredníctvom pripojenia na mobilnú sieť?</string>
<string name="download_over_mobile_message">V prípade niektorých plánov alebo použitím roamingu by to mohlo byť značne nákladné.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Zadajte správne číslo domu</string>
<string name="editor_storey_number">Počet poschodí (max %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">Počet poschodí nesmie byť väčší ako %d</string>
<string name="editor_zip_code">PSČ</string>

View File

@@ -490,7 +490,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">Преузимање преко мобилне мреже?</string>
<string name="download_over_mobile_message">Ово може бити значајно скупље у оквиру одређених пакета или у ромингу.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Унесте исправан кућни број</string>
<string name="editor_storey_number">Број спратова (макс. %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">Број спратова не сме да прелази %d</string>
<string name="editor_zip_code">Поштански број</string>

View File

@@ -471,7 +471,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">Ladda ned med mobildata?</string>
<string name="download_over_mobile_message">Detta kan vara mycket dyrt med vissa abonnemang och vid roaming.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Ange giltigt husnummer</string>
<string name="editor_storey_number">Antal våningar (max %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">Redigera byggnaden med max %d våningar</string>
<string name="editor_zip_code">Postnr</string>

View File

@@ -475,7 +475,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">ดาวน์โหลดโดยใช้การเชื่อมต่อเครือข่ายมือถือ?</string>
<string name="download_over_mobile_message">มันอาจมีราคาสูงมากหากใช้แผนโทรศัพท์บางประเภทหรือหากทำการโรมมิ่ง</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">กรอกบ้านเลขที่ให้ถูกต้อง</string>
<string name="editor_storey_number">จำนวนชั้น (มากสุด %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">แก้ไขอาคารที่มีจำนวนชั้นมากกว่า %d</string>
<string name="editor_zip_code">รหัสไปรษณีย์</string>

View File

@@ -499,7 +499,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">Hücresel bir ağ bağlantısı kullanarak indirilsin mi?</string>
<string name="download_over_mobile_message">Bu işlem, bazı planlarda veya dolaşımda oldukça pahalı olabilir.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Geçerli bir bina numarası girin</string>
<string name="editor_storey_number">Kat sayısı (en çok %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">Kat sayısı %d\'i geçmemelidir</string>
<string name="editor_zip_code">Posta Kodu</string>

View File

@@ -501,7 +501,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">Завантажити за допомогою мобільної мережі?</string>
<string name="download_over_mobile_message">Це може бути задорого за деякими планами або за умовами роумінгу.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Введіть правильний номер будинку</string>
<string name="editor_storey_number">Кількість поверхів (максимум %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">Редагуйте будівлі висотою максимум %d поверхів</string>
<string name="editor_zip_code">Поштовий індекс</string>

View File

@@ -473,7 +473,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">Tải xuống qua kết nối mạng di động?</string>
<string name="download_over_mobile_message">Như vậy sẽ rất đắt tiền với một số gói dữ liệu hoặc khi chuyển vùng.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Nhập số nhà chính xác</string>
<string name="editor_storey_number">Số tầng (tối đa %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">Sửa tòa nhà có tối đa %d tầng</string>
<string name="editor_zip_code">Mã ZIP</string>

View File

@@ -510,7 +510,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">用行動數據連線下載嗎?</string>
<string name="download_over_mobile_message">如果您使用行動數據或漫遊來進行下載,將可能導致額外的費用。</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">輸入正確的門牌號碼</string>
<string name="editor_storey_number">樓層數量(最多 %d 層)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">最多可編輯 %d 層的建築</string>
<string name="editor_zip_code">郵遞區號</string>

View File

@@ -510,7 +510,6 @@
<string name="download_over_mobile_header">用手机网络连接下载吗?</string>
<string name="download_over_mobile_message">如果您使用移动数据或漫游来进行下载,将可能导致额外的费用。</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">输入正确的门牌号码</string>
<string name="editor_storey_number">楼层数量 (最多 %d 层)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">最多可编辑 %d 层的建筑</string>
<string name="editor_zip_code">邮政编码</string>

View File

@@ -548,7 +548,7 @@
<string name="download_over_mobile_header">Download over a cellular network connection?</string>
<string name="download_over_mobile_message">This could be considerably expensive with some plans or if roaming.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Enter a valid building number</string>
<string name="editor_storey_number">Number of floors (maximum of %d)</string>
<string name="editor_building_levels">Floors (inc. ground floor, excl. roof)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">The number of floors must non exceed %d</string>
<string name="editor_zip_code">ZIP Code</string>