[strings] Update from Codeberg Translate

Co-authored-by: Codeberg Translate <translate@codeberg.org>
Co-authored-by: ERYpTION <eryption@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: Edgarsons <edgarsons@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: JanezPavelZebovec <janezpavelzebovec@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: Juno Takano <jutty@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: N4ta <codeberg@n4ta.anonaddy.me>
Co-authored-by: Oier <oier@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: Outbreak2096 <outbreak2096@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: Prefill add-on <noreply-addon-prefill@weblate.org>
Co-authored-by: Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: Stephan-P <stephan-p@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>
Co-authored-by: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>
Co-authored-by: aoxa <aoxa@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: dobridabar <dobridabar@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: eBug <ebug@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: map-per <map-per@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: metehan <metehan@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: ovl-005 <ovl-005@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: patepelo <patepelo@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: sunsand <sunsand@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: tace16 <tace16@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: teletext <teletext@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: thesupertechie <thesupertechie@noreply.codeberg.org>
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android-typestrings/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios-typestrings/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/
Translation: CoMaps/Android - Map Feature Types
Translation: CoMaps/Android UI Strings
Translation: CoMaps/Android UI Strings (SDK)
Translation: CoMaps/Countries and regions names
Translation: CoMaps/F-Droid app description
Translation: CoMaps/Google Play and Huawei AppGallery descriptions
Translation: CoMaps/iOS - Map Feature Types
Translation: CoMaps/iOS Plist
Translation: CoMaps/iOS UI Strings
This commit is contained in:
Codeberg Translate
2025-11-15 10:09:37 +00:00
parent 07ba709939
commit 68ee3f4cda
58 changed files with 2057 additions and 130 deletions

View File

@@ -416,12 +416,12 @@
<string name="autodownload">自动下载</string>
<!-- Place Page opening hours text -->
<string name="daily">每天</string>
<string name="twentyfour_seven">24/7 全天候营业</string>
<string name="day_off_today">今天不营业</string>
<string name="day_off">不营业</string>
<string name="opens_in">将于 %s 后开业</string>
<string name="closes_in">将于 %s 后歇业</string>
<string name="closed">停止营业</string>
<string name="twentyfour_seven">24/7</string>
<string name="day_off_today">今天关闭</string>
<string name="day_off">关闭</string>
<string name="opens_in">%s 开放</string>
<string name="closes_in">%s 关闭</string>
<string name="closed">关闭</string>
<string name="edit_opening_hours">编辑营业时间</string>
<string name="no_osm_account">没有 OpenStreetMap 账号吗?</string>
<string name="register_at_openstreetmap">注册 OpenStreetMap 账号</string>
@@ -634,7 +634,7 @@
<!-- Recommended length for CarPlay and Android Auto is around 25-27 characters -->
<string name="avoid_tolls">避开收费公路</string>
<!-- Recommended length for CarPlay and Android Auto is around 25-27 characters -->
<string name="avoid_unpaved">避开未铺砌道路</string>
<string name="avoid_unpaved">避开非铺装道路</string>
<!-- Recommended length for CarPlay and Android Auto is around 25-27 characters -->
<string name="avoid_ferry">避开轮渡</string>
<string name="avoid_motorways">避开高速公路</string>
@@ -643,7 +643,7 @@
<string name="define_to_avoid_btn">选择要避开的道路</string>
<string name="change_driving_options_btn">绕行设置已开启</string>
<string name="toll_road">收费公路</string>
<string name="unpaved_road">未铺砌道路</string>
<string name="unpaved_road">非铺装道路</string>
<string name="ferry_crossing">轮渡</string>
<!-- A generic "Yes" button in dialogs -->
<string name="yes"></string>
@@ -718,9 +718,9 @@
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
<string name="disk_error_title">磁盘错误</string>
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
<string name="connection_failure">磁盘错误</string>
<string name="connection_failure">连接失败</string>
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
<string name="disconnect_usb_cable_title">断开 USB 线</string>
<string name="disconnect_usb_cable_title">断开 USB 线连接</string>
<string name="enable_keep_screen_on">保持屏幕打开</string>
<!-- Description in preferences -->
<string name="enable_keep_screen_on_description">启用后,显示地图时屏幕将始终打开。</string>
@@ -863,8 +863,8 @@
<string name="backup_interval_manual_only">关闭(仅手动)</string>
<string name="dialog_report_error_missing_folder">所选备份位置不可用或不可写入。请选择其他位置。</string>
<string name="dialog_report_error_with_logs">请向我们发送错误报告:\n - 在设置中“启用日志记录”\n - 重现问题\n - 在“关于和帮助”屏幕中点击“报告错误”按钮,然后通过电子邮件或聊天软件发送\n - 禁用日志记录</string>
<string name="closed_now">歇业</string>
<string name="open_now">营业中</string>
<string name="closed_now">关闭</string>
<string name="open_now">已开放</string>
<string name="at">%s</string>
<string name="osm_note_hint">或者,也可以给 OpenStreetMap 社区留下注记,以便其他人可以在此添加或修复地点。</string>
<string name="osm_note_toast">注记将发送至 OpenStreetMap</string>
@@ -896,4 +896,16 @@
<string name="offline_explanation_title">离线地图</string>
<string name="offline_explanation_text">需要下载地图才能查看并在该区域内导航。\n请为您计划前往的区域下载地图。</string>
<string name="list_description_empty">编辑列表以添加描述</string>
<string name="opens_at">%s 开放</string>
<string name="closes_at">%s 关闭</string>
<string name="opens_day_at">%1$s %2$s 开放</string>
<string name="closes_day_at">%1$s %2$s 关闭</string>
<plurals name="minutes_short">
<item quantity="other">%d 分钟</item>
</plurals>
<string name="editor_business_vacant_button">商铺空置</string>
<string name="editor_mark_business_vacant_title">将商铺标记为空置</string>
<string name="editor_mark_business_vacant_description">如果商铺已搬离且场地空置待租,请使用此选项。</string>
<string name="editor_submit">提交</string>
<string name="avoid_paved">避开铺装道路</string>
</resources>