mirror of
https://codeberg.org/comaps/comaps
synced 2026-01-08 13:27:57 +00:00
[strings] Update from Codeberg Translate
Co-authored-by: Codeberg Translate <translate@codeberg.org> Co-authored-by: Fjuro <git@alius.cz> Co-authored-by: Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@noreply.codeberg.org> Co-authored-by: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org> Co-authored-by: ZeljkoBG <zeljkobg@noreply.codeberg.org> Co-authored-by: matheusgomesms <matheusgomesms@noreply.codeberg.org> Co-authored-by: oxisol <oxisol@noreply.codeberg.org> Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android-stores-descriptions/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android-stores-descriptions/et/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android-stores-descriptions/zh_Hans/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android-stores-descriptions/zh_Hant/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android-typestrings/ja/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android-typestrings/zh_Hans/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android-typestrings/zh_Hant/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/ja/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/zh_Hans/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/zh_Hant/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/appstore-descriptions/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/appstore-descriptions/et/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/appstore-descriptions/pt_BR/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/appstore-descriptions/zh_Hans/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/appstore-descriptions/zh_Hant/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/fdroid-app-description/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/fdroid-app-description/cs/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/fdroid-app-description/et/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/google-play-descriptions/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/google-play-descriptions/et/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/google-play-descriptions/sr/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/google-play-descriptions/zh_Hans/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/google-play-descriptions/zh_Hant/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios-typestrings/ja/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios-typestrings/zh_Hans/ Translation: CoMaps/Android - Map Feature Types Translation: CoMaps/Android UI Strings Translation: CoMaps/Apple AppStore description Translation: CoMaps/F-Droid app description Translation: CoMaps/Google Play and Huawei AppGallery descriptions Translation: CoMaps/iOS - Map Feature Types
This commit is contained in:
@@ -8,22 +8,22 @@
|
||||
<i>Ваше повратне информације и 5 звездица оцене - најбоља подршка за нас!</i>
|
||||
|
||||
‣ <b>Jednostavna i polirana</b>: основне функције које једноставно раде.
|
||||
‣ <b>Оффлине фокусирана</b>: Планирајте путовање у иностранство без употребе мобилне телефоније, потражите правац тачке током дугог путовања, итд . Све функције апликације су дизајниране за рад у режиму без интернета.
|
||||
‣ <b>Офлајн фокусирана</b>: Планирајте путовање у иностранство без употребе мобилне телефоније, потражите правац тачке током дугог путовања, итд . Све функције апликације су дизајниране за рад у режиму без интернета.
|
||||
‣ <b>Поштовање приватности</b>: Апликација је развијена с обзиром на приватност - не идентификује људе, не прати и не прикупља личне информације. Без реклама.
|
||||
‣ <b>Штеди батерију и простор</b>: Не празни батерију, као остале навигациje. Компактне mape штедe драгоценi prostor на вашем телефону..
|
||||
‣ <b>Free and Built by the Community</b>: People like you helped build the app by adding places to OpenStreetMap, testing and giving feedback on features and contributing their development skills and money.
|
||||
‣ <b>Open and Transparent Decision-making and Financials, Not-for-profit and Fully Open Source.</b>
|
||||
‣ <b>Free and Built by the Community</b>: Такви људи, као што сте помогли да креирате апликацију, додајући места у OpenStreetMap, тестира и остављајући повратне информације о функцијама, као и стављајући своје вештине развоја и новац.
|
||||
‣ <b>Отворено и транспарентно доношење одлука и финансија, непрофитни и потпуно отворени кода.</b>
|
||||
|
||||
<b>Main Features</b>:
|
||||
• Downloadable detailed maps with places which are not available with Google Maps
|
||||
• Outdoor mode with highlighted hiking trails, campsites, water sources, peaks, contour lines, etc
|
||||
• Walking paths and cycleways
|
||||
• Points of interest like restaurants, gas stations, hotels, shops, sightseeings and many more
|
||||
• Search by name or an address or by point of interest category
|
||||
• Navigation with voice announcements for walking, cycling, or driving
|
||||
• Bookmark your favorite places with a single tap
|
||||
• Offline Wikipedia articles
|
||||
• Subway transit layer and directions
|
||||
<b>Главне карактеристике</b>:
|
||||
• Преузимање детаљне мапе са локацијама које нису доступне у Google Maps
|
||||
• Истакнуте планинарске стазе, кампови, изворима воде, врхове, контуре линије итд
|
||||
• Пешачке и бициклистичке стазе
|
||||
• Тачке од интереса као што су ресторани, бензинске станице, хотели, атракције, шопинг и још много тога
|
||||
• Претрага по имену или адреси или по категорији интересних места
|
||||
• Навигација са гласовним огласима за планинарење, бициклизам или вожње аутомобила
|
||||
• Означи своја омиљене места са једним додиром
|
||||
• Офлајн Википедиа чланци
|
||||
• Транзитни слој метроа и упутства
|
||||
• Track recording
|
||||
• Export and import bookmarks and tracks in KML, KMZ, GPX formats
|
||||
• A dark mode to use during the night
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user