Files
comaps/android/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
2025-06-23 03:27:47 +01:00

892 lines
80 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- SECTION: Strings -->
<!-- Button text (should be short) -->
<string name="back">Назад</string>
<!-- Button text (should be short) -->
<string name="cancel">Скасувати</string>
<!-- Button which deletes downloaded country -->
<string name="delete">Видалити</string>
<string name="download_maps">Завантажити мапи</string>
<!-- Settings/Downloader - info for country when download fails -->
<string name="download_has_failed">Помилка завантаження. Натисніть, щоб повторити спробу.</string>
<!-- Settings/Downloader - info for country which started downloading -->
<string name="downloading">Завантажується…</string>
<!-- Choose measurement on first launch alert - choose metric system button -->
<string name="kilometres">Кілометри</string>
<!-- Settings/Downloader - size string, only strings different from English should be translated -->
<string name="mb">МБ</string>
<string name="gb">ГБ</string>
<!-- Choose measurement on first launch alert - choose imperial system button -->
<string name="miles">Милі</string>
<!-- A text for current gps location point/arrow selected on the map -->
<string name="core_my_position">Моє місцезнаходження</string>
<!-- Update maps later button text -->
<string name="later">Не зараз</string>
<!-- View and button titles for accessibility, please also edit it in iphone/plist.txt -->
<string name="search">Пошук</string>
<!-- Search box placeholder text; Used when searching on the map itself, not when searching for a map -->
<string name="search_map">Пошук на мапі</string>
<!-- Location services are disabled by user alert - message -->
<string name="location_is_disabled_long_text">Геолокація вимкнена в налаштуваннях пристрою. Будь ласка, увімкніть її для зручного використання програми.</string>
<!-- A dialog title, that warns a user that Precise Location is disabled and suggests to turn it on -->
<string name="limited_accuracy">Обмежена точність</string>
<!-- A dialog text, that warns a user that Precise Location is disabled and suggests to turn it on -->
<string name="precise_location_is_disabled_long_text">Щоб забезпечити точну навігацію, увімкніть у налаштуваннях функцію Точне місцезнаходження.</string>
<!-- View and button titles for accessibility -->
<string name="zoom_to_country">Показати на мапі</string>
<!-- Message to display at the center of the screen when the country download has failed -->
<string name="country_status_download_failed">Помилка завантаження</string>
<!-- Button text for the button under the country_status_download_failed message -->
<string name="try_again">Спробуйте ще раз</string>
<string name="about_menu_title">Про CoMaps</string>
<!-- Text in About screen -->
<string name="about_headline">Безкоштовно для всіх, зроблене з любов\'ю</string>
<!-- Text in About screen -->
<string name="about_proposition_1">• Без реклами, без трекінгу, без стеження</string>
<!-- Text in About screen -->
<string name="about_proposition_2">Не розряджає батарею, працює в автономному режимі</string>
<!-- Text in About screen -->
<string name="about_proposition_3">• Швидкий, мінімалістичний, розроблений спільнотою</string>
<!-- Text in About screen -->
<string name="about_developed_by_enthusiasts">Програма з відкритим кодом, створена ентузіастами та волонтерами.</string>
<!-- The button that opens system location settings -->
<string name="location_settings">Налаштування місцеположення</string>
<string name="close">Закрити</string>
<string name="unsupported_phone">Для роботи програми необхідний апаратно прискорений OpenGL. На жаль, ваш пристрій не підтримується.</string>
<string name="download">Завантажити</string>
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
<string name="disconnect_usb_cable">Вимкніть USB кабель або вставте SD-карту</string>
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
<string name="not_enough_free_space_on_sdcard">Недостатньо вільного місця на SD карті / в пам\'яті пристрою для використання програми</string>
<string name="download_resources">Перш ніж розпочати, дозвольте нам завантажити оглядову мапу світу на ваш пристрій. \nВона потребує %s даних.</string>
<string name="download_resources_continue">Перейти на мапу</string>
<string name="downloading_country_can_proceed">Поки завантажується %1$s (%2$s) \nви можете користуватися програмою.</string>
<string name="download_country_ask">Завантажити %1$s? (%2$s)</string>
<string name="update_country_ask">овити %1$s? (%2$s)</string>
<!-- REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING -->
<string name="pause">Призупинити</string>
<!-- REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING -->
<string name="continue_button">Продовжити</string>
<!-- Show popup notification on top of the map when country download has failed. -->
<string name="download_country_failed">Не вдалося завантажити %s</string>
<!-- "Add new bookmark list" dialog title -->
<string name="add_new_set">Додати список</string>
<!-- Add Bookmark list dialog - hint when the list name is empty -->
<string name="bookmark_set_name">Назва списка мiток</string>
<!-- Should be used in the bookmarks-only context, see bookmarks_and_tracks if tracks are also implied. -->
<string name="bookmarks">Мітки</string>
<!-- "Bookmarks and Tracks" dialog title, also sync it with iphone/plist.txt -->
<string name="bookmarks_and_tracks">Мітки та маршрути</string>
<!-- Default bookmark list name -->
<string name="core_my_places">Мої Мітки</string>
<!-- Add bookmark dialog - bookmark name -->
<string name="name">Iм\'я</string>
<!-- Editor title above street and house number, duplicates [type.building.address] in types_strings.txt -->
<string name="address">Адреса</string>
<!-- Add Bookmark dialog/Bookmark list; Bookmarks dialog/Bookmark list cell. -->
<string name="list">Список</string>
<!-- Settings button in system menu -->
<string name="settings">Налаштування</string>
<!-- Header of settings activity where user defines storage path -->
<string name="maps_storage">Зберігати мапи до</string>
<!-- Detailed description of Maps Storage settings button -->
<string name="maps_storage_summary">Виберіть місце, куди повинні бути завантажені мапи.</string>
<!-- E.g. "Downloaded maps: 500Mb" in Maps Storage settings -->
<string name="maps_storage_downloaded">Завантаженнi мапи</string>
<!-- Internal storage type in Maps Storage settings (not accessible by the user) -->
<string name="maps_storage_internal">Внутрішнє приватне сховище</string>
<!-- Shared storage type in Maps Storage settings (a primary storage usually) -->
<string name="maps_storage_shared">Внутрішнє спільне сховище</string>
<!-- Removable external storage type in Maps Storage settings, e.g. an SD card -->
<string name="maps_storage_removable">SD-карта</string>
<!-- Generic external storage type in Maps Storage settings -->
<string name="maps_storage_external">Зовнiшне спільне сховище</string>
<!-- Free space out of total storage size in Maps Storage settings, e.g. "300 MB free of 2 GB" -->
<string name="maps_storage_free_size">%1$s вільно з %2$s</string>
<!-- Question dialog for transferring maps from one storage to another -->
<string name="move_maps">Перемістити мапи?</string>
<!-- Error moving map files from one storage to another -->
<string name="move_maps_error">Помилка переміщення файлів карти</string>
<!-- Ask user to wait several minutes (some long process in modal dialog). -->
<string name="wait_several_minutes">Це може зайняти кілька хвилин. \nБудь ласка, зачекайте…</string>
<!-- Measurement units title in settings activity -->
<string name="measurement_units">Одиниці виміру</string>
<!-- Detailed description of Measurement Units settings button -->
<string name="measurement_units_summary">Використовувати милі чи кілометри</string>
<!-- SECTION: Search categories -->
<!-- Search category for cafes, bars, restaurants; any changes should be duplicated in categories.txt @category_eat! -->
<string name="category_eat">Де поїсти</string>
<!-- Search category for grocery stores; any changes should be duplicated in categories.txt @category_food! -->
<string name="category_food">Продукти</string>
<!-- Search category for public transport; any changes should be duplicated in categories.txt @category_transport! -->
<string name="category_transport">Транспорт</string>
<!-- Search category for fuel stations; any changes should be duplicated in categories.txt @category_fuel! -->
<string name="category_fuel">Заправка</string>
<!-- Search category for parking lots; any changes should be duplicated in categories.txt @category_parking! -->
<string name="category_parking">Парковка</string>
<!-- Search category for malls/clothes/shoes/gifts/jewellery/sport shops; any changes should be duplicated in categories.txt @category_shopping! -->
<string name="category_shopping">Шопінг</string>
<!-- Search category for second_hand/charity/antique/auction shops; any changes should be duplicated in categories.txt @category_secondhand! -->
<string name="category_secondhand">Секонд-хенд</string>
<!-- Search category for places to stay; any changes should be duplicated in categories.txt @category_hotel! -->
<string name="category_hotel">Готель</string>
<!-- Search category sight seeings and touristic attractions; any changes should be duplicated in categories.txt @category_tourism! -->
<string name="category_tourism">Пам’ятні місця</string>
<!-- Search category for entertainment; any changes should be duplicated in categories.txt @category_entertainment! -->
<string name="category_entertainment">Розваги</string>
<!-- Search category for ATMs; any changes should be duplicated in categories.txt @category_atm! -->
<string name="category_atm">Банкомат</string>
<!-- Search category for nightclubs/bars; any changes should be duplicated in categories.txt @category_nightlife! -->
<string name="category_nightlife">Нічне життя</string>
<!-- Search category for water park/disneyland/playground/toys store; any changes should be duplicated in categories.txt @category_children! -->
<string name="category_children">Відпочинок з дітьми</string>
<!-- Search category for banks; any changes should be duplicated in categories.txt @category_bank! -->
<string name="category_bank">Банк</string>
<!-- Search category for pharmacies; any changes should be duplicated in categories.txt @category_pharmacy! -->
<string name="category_pharmacy">Аптека</string>
<!-- Search category for hospitals; any changes should be duplicated in categories.txt @category_hospital! -->
<string name="category_hospital">Лікарня</string>
<!-- Search category for toilets; any changes should be duplicated in categories.txt @category_toilet! -->
<string name="category_toilet">Туалет</string>
<!-- Search category for post offices; any changes should be duplicated in categories.txt @category_post! -->
<string name="category_post">Пошта</string>
<!-- Search category for police; any changes should be duplicated in categories.txt @category_police! -->
<string name="category_police">Поліція</string>
<!-- Search category for WiFi access; any changes should be duplicated in categories.txt @category_wifi! -->
<string name="category_wifi">WiFi</string>
<!-- Search category for recycling; any changes should be duplicated in categories.txt @category_recycling! -->
<string name="category_recycling">Переробка відходів</string>
<!-- Search category for water; any changes should be duplicated in categories.txt @category_water! also used to sort bookmarks by type -->
<string name="category_water">Вода</string>
<!-- Search category for RV facilities; any changes should be duplicated in categories.txt @category_rv! -->
<string name="category_rv">Для автобудинків</string>
<!-- SECTION: Other translations -->
<!-- Notes field in Bookmarks view -->
<string name="description">Примітка</string>
<!-- Email Subject when sharing bookmark list -->
<string name="share_bookmarks_email_subject">З вами поділилися мiтками CoMaps</string>
<string name="share_bookmarks_email_body">Привіт! \n \nДодаю мої мiтки; відкрийте їх у CoMaps. Якщо застосунок не встановлено, ви можете завантажити його тут: https://www.comaps.app/download/ \n \nНасолоджуйтесь подорожами з CoMaps!</string>
<!-- message title of loading file -->
<string name="load_kmz_title">Завантаження мiток</string>
<!-- Kmz file successful loading -->
<string name="load_kmz_successful">Мiтки успішно завантаженi! Ви можете знайти їх на мапі або у ваших збережених мітках.</string>
<!-- Kml file loading failed -->
<string name="load_kmz_failed">Не вдалося завантажити мітки. Файл може бути пошкодженим або несправним.</string>
<!-- Failed to recognize the format of a bookmarks or tracks file. -->
<string name="unknown_file_type">Тип файлу не розпізнається програмою: \n%1$s</string>
<!-- Failed to open a bookmarks or tracks file in CoMaps. -->
<string name="failed_to_open_file">Не вдалося відкрити файл %1$s \n \n%2$s</string>
<!-- resource for context menu -->
<string name="edit">Редагувати</string>
<!-- Warning message when doing search around current position -->
<string name="unknown_current_position">Ваше місце розташування не визначено</string>
<!-- Alert message that we can't run Map Storage settings due to some reasons. -->
<string name="cant_change_this_setting">Вибачте, налаштування папки з мапами зараз недоступні.</string>
<!-- Alert message that downloading is in progress. -->
<string name="downloading_is_active">Зараз відбувається завантаження країни.</string>
<!-- Share my position using SMS, %1$@ contains om:// and %2$@ https://comaps.app link WITHOUT NAME. @NOTE non-ascii symbols in the link will result in max 70 characters SMS instead of 140. -->
<string name="my_position_share_sms">Глянь де я зараз. Іди %1$s або %2$s</string>
<!-- Subject for emailed bookmark -->
<string name="bookmark_share_email_subject">Поглянь на мою мiтку на мапі CoMaps!</string>
<!-- Subject for emailed position -->
<string name="my_position_share_email_subject">Поглянь на моє поточне розташування на мапі CoMaps!</string>
<!-- Share my position using EMail, %1$@ is om:// and %2$@ is https://comaps.app link WITHOUT NAME -->
<string name="my_position_share_email">Привіт, \n \nЯ зараз тут: %1$s. Натисни на це посилання %2$s або на це посилання %3$s щоб побачити місце на мапі. \n \nДякую.</string>
<!-- Share button text which opens menu with more buttons, like Message, EMail, Facebook etc. -->
<string name="share">Подiлитись</string>
<!-- Share by email button text, also used in editor and About. -->
<string name="email">Ел. пошта</string>
<!-- Text for message when used successfully copied something -->
<string name="copied_to_clipboard">Скопійовано в буфер обміну: %s</string>
<!-- Used for bookmark editing -->
<string name="done">Готово</string>
<!-- Data version in «About» screen, %@ is replaced by a local, human readable date. -->
<string name="data_version">Дані OpenStreetMap: %s</string>
<!-- Confirmation for OpenStreetMap log out. -->
<string name="osm_log_out_confirmation">Ви впевнені, що хочете вийти зі свого облікового запису OpenStreetMap?</string>
<!-- Title for tracks category in bookmarks manager -->
<string name="tracks_title">Маршрути</string>
<!-- Length of track in cell that describes route -->
<string name="length">Довжина</string>
<string name="share_my_location">Поділитися моїм місцезнаходженням</string>
<!-- Settings general group in settings screen -->
<string name="prefs_group_general">Загальні налаштування</string>
<!-- Settings information group in settings screen -->
<string name="prefs_group_information">Інформація</string>
<string name="prefs_group_route">Навігація</string>
<string name="pref_zoom_title">Кнопки трансфокації</string>
<string name="pref_zoom_summary">Відображення на екрані</string>
<!-- Settings «Map» category: «Night style» title -->
<string name="pref_map_style_title">Нічний режим</string>
<!-- Generic «Off» string -->
<string name="off">Вимкнуто</string>
<!-- Generic «On» string -->
<string name="on">Увімкнуто</string>
<!-- Generic «Auto» string -->
<string name="auto">Автоматично</string>
<!-- Settings «Map» category: «Perspective view» title -->
<string name="pref_map_3d_title">Перспективний вид</string>
<!-- Settings «Map» category: «3D buildings» title -->
<string name="pref_map_3d_buildings_title">Будівлі у 3D</string>
<!-- A message in Settings/Preferences explaining why is it not possible to enable 3D buildings when max power saving mode is enabled -->
<string name="pref_map_3d_buildings_disabled_summary">3D будівлі вимкнені в режимі енергозбереження</string>
<!-- Settings «Route» category: «Tts enabled» title -->
<string name="pref_tts_enable_title">Голосові інструкції</string>
<!-- Settings «Route» category: «Tts announce street names» title -->
<string name="pref_tts_street_names_title">Проговорювати назви вулиць</string>
<!-- Settings «Route» category: «Tts announce street names» description -->
<string name="pref_tts_street_names_description">Якщо ввімкнено, назва вулиці або виїзду, на яку потрібно повернути, буде вимовлена вголос.</string>
<!-- Settings «Route» category: «Tts language» title -->
<string name="pref_tts_language_title">Мова підказок</string>
<!-- Settings «Route» category: «Test Voice Directions» title -->
<string name="pref_tts_test_voice_title">Тестування голосових підказок (TTS, Text-To-Speech)</string>
<!-- Settings «Route» category: Pop-up message when clicking «Test Voice Directions» -->
<string name="pref_tts_playing_test_voice">Якщо ви не чуєте голос, перевірте гучність або налаштування системи перетворення тексту на мовлення.</string>
<!-- Settings «Route» category: «Tts unavailable» subtitle -->
<string name="pref_tts_unavailable">Не доступнi</string>
<string name="pref_map_auto_zoom">Автозум</string>
<string name="placepage_distance">Відстань</string>
<string name="search_show_on_map">Подивитись на мапі</string>
<!-- Menu button -->
<string name="menu">Меню</string>
<!-- Text in menu -->
<string name="website">Вебсайт</string>
<!-- Text in About menu, opens CoMaps news website -->
<string name="news">Новини</string>
<!-- Settings: Send feedback button and dialog title -->
<string name="feedback">Відгук</string>
<!-- Text in menu -->
<string name="rate_the_app">Оцінити застосунок</string>
<!-- Text in menu -->
<string name="help">Допомога</string>
<!-- Button in the main Help dialog -->
<string name="faq">Питання та відповіді</string>
<!-- Button in the main menu -->
<string name="donate">Підтримати грошима</string>
<string name="already_donated">Вже пожертвувано</string>
<string name="remind_me_later">Нагадати пізніше</string>
<string name="support_organic_maps">Підтримати CoMaps</string>
<!-- Button in the main Help dialog -->
<string name="how_to_support_us">Підтримайте проект</string>
<!-- Button in the main Help dialog -->
<string name="copyright">Копірайт</string>
<!-- Text in menu + Button in the main Help dialog -->
<string name="report_a_bug">Сповістити про помилку</string>
<!-- Toast text when compass calibration may improve the correctness of the current position arrow -->
<string name="compass_calibration_recommended">Покращіть напрямок стрілки, повернувши телефон вісімкою, щоб відкалібрувати компас.</string>
<!-- Toast text when compass calibration may improve the correctness of the current position arrow -->
<string name="compass_calibration_required">Рухайте телефон вісімкою, щоб відкалібрувати компас і зафіксувати напрямок стрілки на карті.</string>
<!-- Toast text when user hides UI with a long tap anywhere on the map -->
<string name="long_tap_toast">Ще раз потримайте палець на карті, щоб побачити інтерфейс</string>
<!-- Update all button text -->
<string name="downloader_update_all_button">Оновити всі</string>
<!-- Cancel all button text -->
<string name="downloader_cancel_all">Скасувати всі</string>
<!-- Downloaded maps list header -->
<string name="downloader_downloaded_subtitle">Завантажено</string>
<!-- Country queued for download -->
<string name="downloader_queued">В черзі</string>
<string name="downloader_near_me_subtitle">Поблизу</string>
<!-- In maps downloader and country place page shows how many maps are downloaded / to download, e.g. "Maps: 3 of 10" -->
<string name="downloader_status_maps">Мапи</string>
<string name="downloader_download_all_button">Завантажити всі</string>
<string name="downloader_downloading">Завантажується:</string>
<!-- Displayed in a dialog that appears when a user tries to delete a map while the app is in the follow route mode -->
<string name="downloader_delete_map_while_routing_dialog">Щоб видалити мапу, будь ласка, зупините навiгацiю.</string>
<!-- PointsInDifferentMWM -->
<string name="routing_failed_cross_mwm_building">Маршрут бути прокладений всередині мапи тільки одного регіону.</string>
<!-- Context menu item for downloader. -->
<string name="downloader_download_map">Завантажити мапу</string>
<!-- Item status in downloader. -->
<string name="downloader_retry">Повторити</string>
<!-- Item in context menu. -->
<string name="downloader_delete_map">Видалити мапу</string>
<!-- Item in context menu. -->
<string name="downloader_update_map">Оновити мапу</string>
<!-- Preference title -->
<string name="google_play_services">Служби визначення місцезнаходження Google Play</string>
<!-- Preference text -->
<string name="pref_use_google_play">Швидке визначення приблизного місця розташування за допомогою Bluetooth, WiFi або мобільної мережі</string>
<!-- Preference title -->
<!-- Preference description -->
<!-- Text for routing error dialog -->
<string name="routing_download_maps_along">Завантажити мапи з дороги</string>
<!-- Text for routing error dialog -->
<string name="routing_requires_all_map">Для створення маршруту необхідно щоб всі мапи, починаючи від вашого місцезнаходження і до пункту призначення, були завантажені та оновлені.</string>
<!-- Text for routing error dialog -->
<string name="routing_not_enough_space">Недостатньо місця</string>
<!-- location service disabled -->
<string name="enable_location_services">Будь ласка, увімкніть геолокацію</string>
<string name="save">Зберегти</string>
<string name="create">створити</string>
<!-- red color -->
<string name="red">Червоний</string>
<!-- yellow color -->
<string name="yellow">Жовтий</string>
<!-- blue color -->
<string name="blue">Синій</string>
<!-- green color -->
<string name="green">Зелений</string>
<!-- purple color -->
<string name="purple">Пурпуровий</string>
<!-- orange color -->
<string name="orange">Помаранчевий</string>
<!-- brown color -->
<string name="brown">Коричневий</string>
<!-- pink color -->
<string name="pink">Рожевий</string>
<!-- deep purple color -->
<string name="deep_purple">Темно-пурпуровий</string>
<!-- light blue color -->
<string name="light_blue">Блакитний</string>
<!-- cyan color -->
<string name="cyan">Синьо-зелений</string>
<!-- teal color -->
<string name="teal">Смарагдовий</string>
<!-- lime color -->
<string name="lime">Лайм</string>
<!-- deep orange color -->
<string name="deep_orange">Темно-помаранчевий</string>
<!-- gray color -->
<string name="gray">Сірий</string>
<!-- blue gray color -->
<string name="blue_gray">Сіро-блакитний</string>
<!-- SECTION: Routing dialogs strings -->
<string name="dialog_routing_disclaimer_title">Під час руху за маршрутом пам\'ятайте:</string>
<string name="dialog_routing_disclaimer_priority">— Дорожня обстановка, правила дорожнього руху і знаки пріоритетніші, ніж поради програми;</string>
<string name="dialog_routing_disclaimer_precision">— Мапа може бути неточною, а запропонований маршрут не завжди оптимальний;</string>
<string name="dialog_routing_disclaimer_recommendations">— Запропоновані маршрути — лише рекомендації;</string>
<string name="dialog_routing_disclaimer_borders">— Дотримуйтеся обережності з маршрутами у прикордонних зонах: маршрути, створені нашою програмою, іноді можуть перетинати кордони країн у несанкціонованих місцях.</string>
<string name="dialog_routing_disclaimer_beware">Будьте уважні на дорогах і бережіть себе!</string>
<string name="dialog_routing_check_gps">Перевірте сигнал GPS</string>
<string name="dialog_routing_error_location_not_found">Маршрут не побудовано. Поточну геопозицію не визначено.</string>
<string name="dialog_routing_location_turn_wifi">Будь ласка, перевірте сигнал GPS. Для покращання точності геопозиції увімкніть Wi-Fi.</string>
<string name="dialog_routing_location_turn_on">Увімкніть режим визначення геопозиції</string>
<string name="dialog_routing_location_unknown_turn_on">Поточну геопозицію не визначено. Для побудови маршруту увімкніть режим визначення геопозиції.</string>
<string name="dialog_routing_unable_locate_route">Маршрут не знайдено</string>
<string name="dialog_routing_cant_build_route">Не вдалося побудувати маршрут.</string>
<string name="dialog_routing_change_start_or_end">Будь ласка, змініть початкову або кінцеву точку маршруту.</string>
<string name="dialog_routing_change_start">Змініть початкову точку маршруту</string>
<string name="dialog_routing_start_not_determined">Маршрут не побудовано. Не визначено початкову точку маршруту.</string>
<string name="dialog_routing_select_closer_start">Будь ласка, виберіть початкову точку маршруту ближче до дороги.</string>
<string name="dialog_routing_change_end">Змініть кінцеву точку маршруту</string>
<string name="dialog_routing_end_not_determined">Маршрут не побудовано. Не визначено кінцеву точку маршруту.</string>
<string name="dialog_routing_select_closer_end">Будь ласка, виберіть кінцеву точку маршруту ближче до дороги.</string>
<string name="dialog_routing_change_intermediate">Не вдалося знайти місцерозташування проміжної точки.</string>
<string name="dialog_routing_intermediate_not_determined">Будь ласка, вкажіть місцерозташування проміжної точки вручну.</string>
<string name="dialog_routing_system_error">Системна помилка</string>
<string name="dialog_routing_application_error">Не вдалося прокласти маршрут через помилки програми.</string>
<string name="dialog_routing_try_again">Спробуйте знову</string>
<string name="not_now">Не зараз</string>
<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">Завантажити мапу і побудувати більш оптимальний маршрут з перетином межі мапи?</string>
<string name="dialog_routing_download_cross_route">Для побудови більш оптимального маршруту з перетином межі потрібно завантажити мапу.</string>
<!-- SECTION: Strings for downloading map from search -->
<string name="search_without_internet_advertisement">Щоб розпочати пошук та створення маршрутів, будь ласка, завантажте мапу і вам більше ніколи не знадобиться інтернет-з’єднання.</string>
<string name="search_select_map">Вибрати мапу</string>
<!-- «Show» context menu -->
<string name="show">Показати</string>
<!-- «Hide» context menu -->
<string name="hide">Приховати</string>
<string name="categories">Категорії</string>
<string name="history">Історія</string>
<string name="search_not_found">На жаль, нічого не знайдено.</string>
<!-- The message when user did not find anything in the search. -->
<string name="search_not_found_query">Завантажте регіон, де ви шукаєте, або спробуйте додати назву найближчого міста/села.</string>
<string name="search_history_title">Історія пошуку</string>
<string name="search_history_text">Швидкий доступ до недавніх результатів пошуку.</string>
<string name="clear_search">Очистити історію пошуку</string>
<!-- Place Page link to Wikipedia article (if map object has it). -->
<string name="read_in_wikipedia">Вікіпедія</string>
<string name="p2p_your_location">Ваше місцезнаходження</string>
<string name="p2p_start">Почати рух</string>
<string name="p2p_from_here">Звідси</string>
<string name="p2p_to_here">Сюди</string>
<string name="p2p_only_from_current">Маршрут можна прокласти лише з поточного місцезнаходження.</string>
<string name="p2p_reroute_from_current">Хочете спланувати маршрут із поточного місцезнаходження?</string>
<!-- Edit open hours/set time and minutes dialog -->
<string name="next_button">Далі</string>
<!-- Tab title in the Edit Opening Hours time picker -->
<string name="editor_time_from">З</string>
<!-- Tab title in the Edit Opening Hours time picker -->
<string name="editor_time_to">До</string>
<string name="editor_time_add">Додати розклад</string>
<string name="editor_time_delete">Видалити розклад</string>
<!-- Text for allday switch. -->
<string name="editor_time_allday">Весь день (24 години)</string>
<string name="editor_time_open">Відчинено</string>
<string name="editor_time_close">Зачинено</string>
<string name="editor_time_add_closed">Додати перерву</string>
<string name="editor_time_title">Час роботи</string>
<string name="editor_time_advanced">Розширений режим</string>
<string name="editor_time_simple">Простий режим</string>
<string name="editor_hours_closed">Перерва</string>
<string name="editor_example_values">Приклади значень</string>
<string name="editor_correct_mistake">Виправте помилку</string>
<string name="editor_add_select_location">Виберіть місце розташування</string>
<string name="editor_report_problem_desription_1">Будь-ласка, напишіть детально про проблему, щоб суспільство OpenStreetMap виправило помилку.</string>
<string name="editor_report_problem_desription_2">Або зробіть це самостійно на сайті https://www.openstreetmap.org/</string>
<string name="editor_report_problem_send_button">Надіслати</string>
<string name="editor_report_problem_title">Проблема</string>
<string name="editor_report_problem_no_place_title">Місце не існує</string>
<string name="editor_report_problem_under_construction_title">Зачинено на ремонт</string>
<string name="editor_report_problem_duplicate_place_title">Дубльовані місця</string>
<string name="autodownload">Автоматичне завантаження</string>
<!-- Place Page opening hours text -->
<string name="daily">Щоденно</string>
<string name="twentyfour_seven">Цілодобово</string>
<string name="day_off_today">Сьогодні зачинено</string>
<string name="day_off">Зачинено</string>
<string name="today">Сьогодні</string>
<string name="opens_in">Відкривається через %s</string>
<string name="closes_in">Зачиняється через %s</string>
<string name="closed">Зачинено</string>
<string name="edit_opening_hours">Редагувати години роботи</string>
<string name="no_osm_account">Не зареєстровані в OpenStreetMap?</string>
<string name="register_at_openstreetmap">Зареєструватися</string>
<string name="login">Увійти</string>
<!-- Status message indicating that user did not login to OSM profile yet. -->
<string name="not_signed_in">Не ввійшли</string>
<string name="login_osm">Увійдіть до OpenStreetMap</string>
<string name="password">Пароль</string>
<string name="forgot_password">Забули пароль?</string>
<string name="logout">Вийти</string>
<string name="edit_place">Редагувати місце</string>
<string name="add_language">Додати мову</string>
<string name="street">Вулиця</string>
<!-- Editable House Number text field (in address block). -->
<string name="house_number">Номер будинку</string>
<string name="details">Детальніше</string>
<string name="social_media">Соціальні мережі</string>
<string name="building">Будівля</string>
<!-- Text field to enter non-existing street name, below list of known streets around -->
<string name="add_street">Додати вулицю</string>
<!-- Error to display when a new street name is not entered in the New street dialog -->
<string name="empty_street_name_error">Введіть назву вулиці</string>
<string name="choose_language">Вибрати мову</string>
<string name="choose_street">Вибрати вулицю</string>
<string name="postal_code">Поштовий індекс</string>
<string name="cuisine">Кухня</string>
<string name="select_cuisine">Вибрати кухню</string>
<!-- login text field -->
<string name="email_or_username">Ел. пошта або ім\'я користувача</string>
<string name="level">Поверх</string>
<string name="downloader_delete_map_dialog">Разом з мапою будуть видалені й внесені Вами правки на цій мапі.</string>
<string name="downloader_update_maps">Оновити мапи</string>
<string name="downloader_mwm_migration_dialog">Для побудови маршруту необхідно оновити усі мапи та побудувати маршрут заново.</string>
<string name="downloader_search_field_hint">Знайти мапу</string>
<string name="common_check_internet_connection_dialog">Будь ласка, перевірте свої налаштування і переконайтеся, що ваш пристрій підлючено до Інтернету.</string>
<string name="downloader_no_space_title">Недостатньо місця</string>
<string name="downloader_no_space_message">Видаліть непотрібні дані</string>
<string name="editor_login_error_dialog">Виникла помилка при авторизації.</string>
<string name="editor_profile_changes">Виправлення, що ураховані</string>
<string name="editor_focus_map_on_location">Перетягніть карту, щоб розмістити хрестик на розташуванні об\'єкту або бізнесу.</string>
<string name="editor_edit_place_title">Редагування</string>
<string name="editor_add_place_title">Додавання</string>
<string name="editor_edit_place_name_hint">Назва місця</string>
<!-- The second part of the editor_edit_place_name_hint to explain that name should be entered in a local language, see https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:name -->
<string name="editor_default_language_hint">Місцевою мовою</string>
<string name="editor_edit_place_category_title">Категорія</string>
<string name="detailed_problem_description">Детальний опис проблеми</string>
<string name="editor_report_problem_other_title">Інші проблема</string>
<string name="placepage_add_business_button">Додати організацію</string>
<string name="message_invalid_feature_position">Об\'єкт не може перебувати в цьому місцезнаходженні</string>
<!-- Text in About and OSM Login screens. First %@ is replaced by a local, human readable date. -->
<string name="osm_presentation">Дані OpenStreetMap, створені спільнотою, станом на %s. Дізнайтеся більше про те, як редагувати та оновлювати мапу на OpenStreetMap.org</string>
<!-- OSM explanation on Android login screen -->
<string name="login_osm_presentation">OpenStreetMap.org (OSM) - це громадський проект зі створення вільної та відкритої мапи. Це основне джерело картографічних даних в CoMaps і працює подібно до Вікіпедії. Ви можете додавати або редагувати місця, і вони стають доступними мільйонам користувачів по всьому світу. \nПриєднуйтесь до спільноти і допоможіть зробити мапу кращою для всіх!</string>
<string name="login_to_make_edits_visible">Створіть обліковий запис OpenStreetMap або увійдіть до нього, щоб опублікувати свої редагування мапи для всього світу.</string>
<!-- Downloaded 10 **of** 20 <- it is that "of" -->
<string name="downloader_of">%1$d з %2$d</string>
<string name="download_over_mobile_header">Завантажити за допомогою мобільної мережі?</string>
<string name="download_over_mobile_message">Це може бути задорого за деякими планами або за умовами роумінгу.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Введіть правильний номер будинку</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">Редагуйте будівлі висотою максимум %d поверхів</string>
<string name="editor_zip_code">Поштовий індекс</string>
<string name="error_enter_correct_zip_code">Введіть коректний поштовий індекс</string>
<!-- Place Page title for long tap -->
<string name="core_placepage_unknown_place">Точка на карті</string>
<!-- Title for OSM note section in the editor -->
<string name="editor_other_info">Примітка для волонтерів OpenStreetMap (необов\'язково)</string>
<!-- Hint of the input field in the OSM note section of the editor -->
<string name="editor_note_hint">Опишіть помилки на карті або те, що не можна редагувати за допомогою CoMaps</string>
<!-- Information about OSM at the top of the editing page -->
<string name="editor_about_osm">Ваші правки завантажуються до публічної бази даних <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Про_проект">OpenStreetMap</a>. Будь ласка, не додавайте особисту або захищену авторським правом інформацію.</string>
<string name="editor_more_about_osm">Більше про OpenStreetMap</string>
<string name="editor_osm_history">Ваша історія редагувань</string>
<string name="editor_osm_notes">Ваші нотатки на мапі</string>
<string name="editor_operator">Оператор</string>
<!-- To indicate the operator of ATMs, bicycle rentals, electric vehicle charging stations... -->
<string name="operator">Оператор: %s</string>
<string name="editor_category_unsuitable_title">Не можете знайти відповідну категорію?</string>
<string name="editor_category_unsuitable_text">CoMaps дозволяють додавати до мапи лише прості типи об\'єктів, тобто без міст, доріг, озер та контурів будівель. Будь ласка, додайте такі категорії на сайті <a href="https://www.openstreetmap.org/">OpenStreetMap.org</a>. Ми також рекомендуємо ознайомитися із <a href="https://www.comaps.app/support/advanced-map-editing/">детальними інструкціями та іншими додатками для редагування карти</a>.</string>
<string name="downloader_no_downloaded_maps_title">Ви не маєте завантажених мап</string>
<string name="downloader_no_downloaded_maps_message">Завантажте необхідні мапи, щоб знаходити місця та користуватися навігацією без iнтернету.</string>
<string name="current_location_unknown_error_title">Місцезнаходження не знайдено.</string>
<!-- abbreviation for meters -->
<string name="m">м</string>
<!-- abbreviation for kilometers -->
<string name="km">км</string>
<!-- abbreviation for kilometers per hour -->
<string name="kilometers_per_hour">км/год</string>
<!-- abbreviation for mile(s) -->
<string name="mi">ми</string>
<!-- A unit of measure -->
<string name="ft">фут</string>
<string name="miles_per_hour">ми/год</string>
<string name="hour">год</string>
<string name="minute">хв</string>
<string name="day">д</string>
<string name="placepage_more_button">Ще</string>
<string name="placepage_edit_bookmark_button">Редагувати мiтку</string>
<string name="placepage_personal_notes_hint">Примітка (текст чи html)</string>
<string name="editor_comment_hint">Коментар…</string>
<string name="editor_reset_edits_message">Скинути всі локальні виправлення?</string>
<string name="editor_reset_edits_button">Скинути</string>
<string name="editor_remove_place_message">Видалити об\'єкт, що ви додали?</string>
<string name="editor_remove_place_button">Видалити</string>
<string name="editor_place_doesnt_exist">Місце не існує</string>
<!-- Error message for "Place doesn't exist" dialog when comment is empty -->
<string name="delete_place_empty_comment_error">Будь ласка, вкажіть причину видалення</string>
<!-- Phone number error message -->
<string name="error_enter_correct_phone">Введіть правильний номер телефону</string>
<string name="error_enter_correct_web">Введіть вірну адресу веб-сайту</string>
<string name="error_enter_correct_email">Введіть вірну адресу електронної пошти</string>
<string name="error_enter_correct_facebook_page">Введіть вірну веб-адресу Facebook сторінки або і\'мя користувача</string>
<string name="error_enter_correct_instagram_page">Введіть вірну веб-адресу Instagram сторінки або і\'мя користувача</string>
<string name="error_enter_correct_twitter_page">Введіть вірну веб-адресу Twitter сторінки або і\'мя користувача</string>
<string name="error_enter_correct_vk_page">Введіть вірну веб-адресу VK сторінки або і\'мя користувача</string>
<string name="error_enter_correct_line_page">Введіть вірну веб-адресу LINE сторінки або LINE ID</string>
<string name="placepage_add_place_button">Додати місце на OpenStreetMap</string>
<!-- Displayed when saving some edits to the map to warn against publishing personal data -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_title">Надіслати усім користувачам?</string>
<!-- Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">Переконайтеся, що ви не ввели особисті дані.</string>
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">Редактори OpenStreetMap перевірять зміни та зв’яжуться з вами, якщо у них виникнуть запитання.</string>
<string name="navigation_stop_button">оп</string>
<!-- Shown as toast when starting the recent track recording -->
<string name="track_recording">Запис маршруту</string>
<!-- For the first routing -->
<string name="accept">Прийняти</string>
<!-- For the first routing -->
<string name="decline">Відхилити</string>
<string name="mobile_data_dialog">Використовувати мобільні дані для перегляду докладної інформації?</string>
<string name="mobile_data_option_always">Завжди</string>
<string name="mobile_data_option_today">Тільки сьогодні</string>
<string name="mobile_data_option_not_today">За винятком сьогодні</string>
<string name="mobile_data">Мобільні дані</string>
<!-- NOTE to translators: please synchronize your translation with the English one. -->
<string name="mobile_data_description">Використання мобільних даних необхідно для сповіщень про оновлення карти та для відображення докладної інформації про місця та мітки.</string>
<string name="mobile_data_option_never">Ніколи</string>
<string name="mobile_data_option_ask">Завжди питати</string>
<string name="traffic_update_maps_text">Для відображення інформації про трафік необхідно оновити мапи.</string>
<string name="big_font">Збільшити розмір шрифту на мапі</string>
<string name="traffic_update_app">Будь ласка, встановіть оновлення CoMaps</string>
<!-- "traffic" as in "road congestion" -->
<string name="traffic_data_unavailable">Дані про трафік недоступні</string>
<string name="enable_logging">Включити логіювання</string>
<!-- Settings: "Send general feedback" button -->
<string name="feedback_general">Загальний відгук</string>
<string name="prefs_languages_information">Для озвучування голосових інструкцій ми використовуємо систему TTS. Більшість Android-пристроїв підтримують систему Google TTS. Для завантаження або оновлення перейдіть до магазину Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts)</string>
<string name="prefs_languages_information_off">Для деяких мов вам знадобиться встановити інший додаток для синтезу мовлення або додатковий мовний пакет з магазину додатків (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid). \nВідкрийте налаштування пристрою → Мови та введення → Мовлення → Синтез мовлення. \nТут ви можете здійснювати управління налаштуваннями синтезу мовлення (наприклад, завантажити мовний пакет для використання офлайн) або вибрати інший програмний рушій для синтезу мовлення.</string>
<string name="prefs_languages_information_off_link">Додаткову інформацію див. у цьому керівництві.</string>
<string name="transliteration_title">Транслітерувати латиницею</string>
<string name="learn_more">Докладніше</string>
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
<string name="core_exit">Вихід</string>
<!-- User selected the destination by pressing Route To, but the current position is unknown. User needs to select a starting point of a route using search or by tapping on the map and then pressing "Route From". -->
<string name="routing_add_start_point">Скористайтеся пошуком або торкніться мапи, щоб додати початкову точку маршруту</string>
<!-- User selected the start of a route by pressing Route From. Now the destination of a route should be selected using search or by tapping on the map and then pressing "Route To". -->
<string name="routing_add_finish_point">Скористайтеся пошуком або торкніться мапи, щоб додати пункт призначення</string>
<string name="planning_route_manage_route">Редагування маршруту</string>
<string name="button_plan">Прокласти маршрут</string>
<string name="placepage_remove_stop">Видалити зупинку</string>
<string name="placepage_add_stop">Додати зупинку</string>
<!-- Alert to ask user relogin to OpenStreetMap with OAuth2 flow after OAuth1 authentication is deprecated. -->
<string name="alert_reauth_message">Будь ласка увійдіть в акаунт OpenStreetMap.org, щоб автоматично публікувати зміни до мапи. Подробиці за <a href="https://github.com/organicmaps/organicmaps/issues/6144">посиланням</a>.</string>
<string name="dialog_error_storage_title">Не вдалося отримати доступ до сховища</string>
<string name="dialog_error_storage_message">Зовнішнє сховище не доступно. Ймовірно, SD-картку пам\'яті було вилучено, пошкоджено, або система файлів доступна тільки для читання. Перевірте та зв\'яжіться з нами, написавши на поштову адресу support@comaps.app</string>
<string name="setting_emulate_bad_storage">Емулювати проблемне сховище</string>
<string name="core_entrance">Вхід</string>
<string name="error_enter_correct_name">Будь ласка, введіть коректне ім\'я</string>
<string name="bookmark_lists">Списки</string>
<!-- Do not display all bookmark lists on the map -->
<string name="bookmark_lists_hide_all">Приховати всі</string>
<string name="bookmark_lists_show_all">Показати всі</string>
<plurals name="bookmarks_places">
<item quantity="one">%d мітка</item>
<item quantity="few">%d мітки</item>
<item quantity="many">%d міток</item>
<item quantity="other">%d міток</item>
</plurals>
<string name="bookmarks_create_new_group">Створити новий список</string>
<!-- Bookmark categories screen, button that opens folder selection dialog to import KML/KMZ/GPX/KMB files -->
<string name="bookmarks_import">Імпортувати мітки та маршрути</string>
<string name="bookmarks_error_message_share_general">Неможливо поділитися через помилку програми</string>
<string name="bookmarks_error_title_share_empty">Помилка обміну</string>
<string name="bookmarks_error_message_share_empty">Неможливо поділитися пустим списком</string>
<string name="bookmarks_error_title_empty_list_name">Ім\'я не може бути порожнім</string>
<string name="bookmarks_error_message_empty_list_name">Будь ласка, введіть назву списку</string>
<string name="bookmarks_new_list_hint">Новий список</string>
<string name="bookmarks_error_title_list_name_already_taken">Це ім\'я вже зайнято</string>
<string name="bookmarks_error_message_list_name_already_taken">Виберіть інше ім\'я</string>
<string name="please_wait">Будь ласка, зачекайте…</string>
<string name="phone_number">Номер телефону</string>
<string name="profile">Профіль OpenStreetMap</string>
<plurals name="bookmarks_detect_message">
<item quantity="one">%d файл був знайдений. Ви побачите його після перетворення.</item>
<item quantity="few">%d файли було знайдено. Ви побачите їх після перетворення.</item>
<item quantity="many">%d файлів було знайдено. Ви побачите їх після перетворення.</item>
<item quantity="other">%d файлів було знайдено. Ви побачите їх після перетворення.</item>
</plurals>
<string name="restore">Відновити</string>
<plurals name="tracks">
<item quantity="one">%d маршрут</item>
<item quantity="few">%d маршрути</item>
<item quantity="many">%d маршрутів</item>
<item quantity="other">%d маршрутів</item>
</plurals>
<!-- Settings privacy group in settings screen -->
<string name="privacy">Приватність</string>
<string name="privacy_policy">Політика конфіденційності</string>
<string name="terms_of_use">Умови використання</string>
<string name="button_layer_traffic">Затор</string>
<string name="subway">Метрополітен</string>
<string name="layers_title">Стилі та шари мапи</string>
<string name="subway_data_unavailable">Мапа метрополітену недоступна</string>
<string name="bookmarks_empty_list_title">Список порожній</string>
<string name="bookmarks_empty_list_message">Щоб додати нову мітку, натисніть на значок зірочки в картці об’єкта</string>
<string name="category_desc_more">…ще</string>
<string name="export_file">Експорт KMZ</string>
<string name="export_file_gpx">Експорт GPX</string>
<string name="delete_list">Видалити список</string>
<string name="public_access">Публічний доступ</string>
<string name="limited_access">Приватний доступ</string>
<string name="not_shared">Особистий</string>
<string name="speedcams_alert_title">Камери швидкості</string>
<string name="place_description_title">Опис місця</string>
<!-- this text will be shown in application notification preferences opposite checkbox which enable/disable downloader notifications. Devices on Android 8+ are affected. -->
<string name="notification_channel_downloader">Завантаження мап</string>
<!-- "Speed cameras" settings menu option (should be short! no more than 47-50 chars) to warn a driver if there is a risk of exceeding the speed limit -->
<string name="pref_tts_speedcams_auto">Попереджати якщо швидкість перевищена</string>
<!-- Speed camera settings menu option - Always warn (about speedcams) -->
<string name="pref_tts_speedcams_always">Завжди попереджати</string>
<!-- Speed camera settings menu option - Never warn (about speedcams) -->
<string name="pref_tts_speedcams_never">Ніколи не попереджати</string>
<string name="power_managment_title">Режим енергозбереження</string>
<string name="power_managment_description">Спроба зменшити енергоспоживання коштом деяких функцій.</string>
<string name="power_managment_setting_never">Ніколи</string>
<string name="power_managment_setting_auto">Автоматично</string>
<string name="power_managment_setting_manual_max">Максимальне енергозбереження</string>
<string name="enable_logging_warning_message">Дана опція вмикається для логування дій з метою діагностики. Це допомагає команді виявити проблеми з додатком. Тимчасово включайте цю настройку тільки для відправки детальної інформації про знайдену вами проблему в додатку через кнопку \"Сповістити про помилку\".</string>
<string name="access_rules_author_only">Редагується онлайн</string>
<string name="driving_options_title">Налаштування об’їзду</string>
<!-- Recommended length for CarPlay and Android Auto is around 25-27 characters -->
<string name="avoid_tolls">Уникати платних доріг</string>
<!-- Recommended length for CarPlay and Android Auto is around 25-27 characters -->
<string name="avoid_unpaved">Уникати ґрунтових доріг</string>
<!-- Recommended length for CarPlay and Android Auto is around 25-27 characters -->
<string name="avoid_ferry">Уникати поромів</string>
<string name="avoid_motorways">Уникати автострад</string>
<string name="unable_to_calc_alert_title">Неможливо побудувати маршрут</string>
<string name="unable_to_calc_alert_subtitle">Не вдалося знайти маршрут. Це може бути пов\'язано з вашими параметрами прокладання маршруту або неповними даними OpenStreetMap. Змініть параметри і спробуйте ще раз.</string>
<string name="define_to_avoid_btn">Налаштувати шляхи об’їзду</string>
<string name="change_driving_options_btn">Увімкнено налаштування об’їзду</string>
<string name="toll_road">Платна дорога</string>
<string name="unpaved_road">Ґрунтова дорога</string>
<string name="ferry_crossing">Поромна переправа</string>
<!-- A generic "Yes" button in dialogs -->
<string name="yes">Так</string>
<!-- A generic "No" button in dialogs -->
<string name="no">Ні</string>
<!-- E.g. "WiFi:Yes" -->
<string name="yes_available">Так</string>
<!-- E.g. "WiFi:No" -->
<string name="no_available">Ні</string>
<!-- To indicate the capacity of car parkings, bicycle parkings, electric vehicle charging stations... -->
<string name="capacity">Місткість: %s</string>
<!-- To indicate the network of ATMs, bicycle rentals, electric vehicle charging stations... -->
<string name="network">Мережа: %s</string>
<string name="trip_finished">Ви прибули!</string>
<string name="ok">Ок</string>
<!-- max. 10 symbols, both iOS and Android -->
<string name="sort">Сортувати…</string>
<!-- Android, title, max 20-22 symbols -->
<string name="sort_bookmarks">Сортувати мітки</string>
<!-- Android -->
<string name="by_default">Усталено</string>
<!-- Android -->
<string name="by_type">За типом</string>
<!-- Android -->
<string name="by_distance">За відстанню</string>
<!-- Android -->
<string name="by_date">За датою</string>
<!-- Android -->
<string name="by_name">За назвою</string>
<string name="week_ago_sorttype">Тиждень тому</string>
<string name="month_ago_sorttype">Місяць тому</string>
<string name="moremonth_ago_sorttype">Понад місяць тому</string>
<string name="moreyear_ago_sorttype">Понад рік тому</string>
<string name="near_me_sorttype">Поруч зі мною</string>
<string name="others_sorttype">Інші</string>
<!-- SECTION: Bookmark types used for sorting -->
<string name="food_places">Їжа</string>
<string name="tourist_places">Пам’ятки</string>
<string name="museums">Музеї</string>
<string name="parks">Парки</string>
<string name="swim_places">Плавання</string>
<string name="mountains">Гори</string>
<string name="animals">Тварини</string>
<string name="hotels">Готелі</string>
<string name="buildings">Будівлі</string>
<string name="money">Гроші</string>
<string name="shops">Магазини</string>
<string name="parkings">Парковки</string>
<string name="fuel_places">Заправки</string>
<string name="medicine">Медицина</string>
<string name="search_in_the_list">Шукати в списку</string>
<string name="religious_places">Святі місця</string>
<string name="select_list">Обрати список</string>
<string name="transit_not_found">Навігація на метро ще недоступна в цьому регіоні</string>
<string name="dialog_pedestrian_route_is_long_header">Жодного маршруту метро не знайдено</string>
<string name="dialog_pedestrian_route_is_long_message">Виберіть початкову чи кінцеву точку маршруту ближче до станції метро</string>
<string name="button_layer_isolines">Висоти</string>
<string name="isolines_activation_error_dialog">Щоб скористатися лініями висот, оновіть чи завантажте карту потрібної місцевості</string>
<string name="isolines_location_error_dialog">Лінії висот ще недоступні в цьому регіоні</string>
<string name="elevation_profile_ascent">Підйом</string>
<string name="elevation_profile_descent">Спуск</string>
<string name="elevation_profile_min_elevation">Мін. висота</string>
<string name="elevation_profile_max_elevation">Макс. висота</string>
<string name="elevation_profile_difficulty">Складність</string>
<string name="elevation_profile_distance">Відст.:</string>
<string name="elevation_profile_time">Шлях:</string>
<string name="isolines_toast_zooms_1_10">Збільште мапу, щоб побачити ізолінії</string>
<string name="downloader_loading_ios">Завантаження</string>
<string name="download_map_title">Завантажити оглядову мапу світу</string>
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
<string name="disk_error">Неможливо створити папку та перемістити файли до внутрішньої памʼяті або SD карти</string>
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
<string name="disk_error_title">Помилка диска</string>
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
<string name="connection_failure">Помилка підключення</string>
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
<string name="disconnect_usb_cable_title">Від\'єднайте кабель USB</string>
<string name="enable_keep_screen_on">Тримайте екран увімкненим</string>
<!-- Description in preferences -->
<string name="enable_keep_screen_on_description">Якщо увімкнено, екран завжди буде увімкнений під час відображення мапи.</string>
<!-- A preference title; keep short! -->
<string name="enable_show_on_lock_screen">Показувати на заблокованому екрані</string>
<!-- Description in preferences -->
<string name="enable_show_on_lock_screen_description">Якщо ввімкнено, вам не потрібно щоразу розблоковувати пристрій під час роботи програми.</string>
<!-- Current language of the map! -->
<string name="change_map_locale">Мова карти</string>
<!-- OpenStreetMap text on splash screen -->
<string name="splash_subtitle">Картографічні дані з OpenStreetMap</string>
<!-- Translated CoMaps site, add new translations here: https://github.com/organicmaps/organicmaps.github.io/tree/master/content -->
<string name="translated_om_site_url">https://comaps.app/uk/</string>
<!-- Link to OSM wiki for Editor, Profile and About pages -->
<string name="osm_wiki_about_url">https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Про_проект</string>
<!-- App Tip #00 -->
<string name="app_tip_00">Дякуємо, що користуєтесь нашими мапами, створеними спільнотою!</string>
<!-- App tip #01 -->
<string name="app_tip_01">Завдяки вашим пожертвам і підтримці ми зможемо створити найкращі карти світу!</string>
<!-- App tip #02 -->
<string name="app_tip_02">Вам подобається наш додаток? Підтримайте його розвиток грошима! Поки ще не подобається? Будь ласка, повідомте нам, чому, і ми це виправимо!</string>
<!-- App tip #03 -->
<string name="app_tip_03">Якщо у вас є знайомий розробник програмного забезпечення, ви можете попросити його реалізувати потрібну вам функцію.</string>
<!-- App tip #04 -->
<string name="app_tip_04">Торкніться будь-якого місця на карті, щоб вибрати щось. Тривале натискання приховує та відображає інтерфейс.</string>
<!-- App tip #05 -->
<string name="app_tip_05">А ви знали, що своє місцезнаходження на карті можна вибрати?</string>
<!-- App tip #06 -->
<string name="app_tip_06">Ви можете допомогти перекласти наш додаток на вашу мову.</string>
<!-- App tip #07 -->
<string name="app_tip_07">Наша програма розроблена кількома ентузіастами та спільнотою.</string>
<!-- App tip #08 -->
<string name="app_tip_08">Ви можете легко виправити та покращити дані карти.</string>
<!-- App tip #09 -->
<string name="app_tip_09">Наша головна мета створити швидкі, конфіденційні та прості у використанні карти, які вам сподобаються.</string>
<!-- Text on the Android Auto or CarPlay placeholder screen that maps are displayed on the phone screen -->
<string name="car_used_on_the_phone_screen">Зараз ви використовуєте CoMaps на екрані телефону</string>
<!-- Text on the phone placeholder screen that maps are displayed on the car screen -->
<string name="car_used_on_the_car_screen">Ви використовуєте CoMaps на екрані автомобіля</string>
<!-- Displayed on the phone screen. Android Auto connected -->
<string name="aa_connected_title">Ви підключені до Android Auto</string>
<!-- Displayed on the phone screen. Button to display maps on the phone screen instead of a car -->
<string name="car_continue_on_the_phone">Продовжуйте в телефоні</string>
<!-- Displayed on the Android Auto or CarPlay screen. Button to display maps on the car screen instead of a phone. Must be no more than 18 symbols! -->
<string name="car_continue_in_the_car">На екран автомобіля</string>
<!-- Ask user to grant location permissions -->
<string name="aa_location_permissions_request">Для роботи CoMaps потрібен доступ до місцезнаходження. Коли це буде безпечно, перевірте сповіщення на телефоні.</string>
<!-- Notification title for permission request from AA. -->
<string name="aa_request_permission_notification">Ця програма потребує вашого дозволу</string>
<!-- The text in the activity for location permission request. -->
<string name="aa_request_permission_activity_text">Для ефективної роботи CoMaps в Android Auto потрібні дозвіли на розташування</string>
<!-- Grant Permissions button. -->
<string name="aa_grant_permissions">Надавати дозволи</string>
<!-- Outdoors/hiking map style (activity) name in the Styles and Layers dialog -->
<string name="button_layer_outdoor">Активний відпочинок</string>
<!-- Text displayed when a webview or a browser are disabled, and external links can't be opened. -->
<string name="browser_not_available">Веб-браузер недоступний</string>
<string name="volume">Гучність</string>
<!-- Bookmark categories screen, button that opens share dialog to export all bookmarks and tracks -->
<string name="bookmarks_export">Експортувати всі мітки та маршрути</string>
<!-- button in (app) TTS settings, to open the system TTS settings. -->
<string name="pref_tts_open_system_settings">Системні налаштування синтезу мови</string>
<!-- toast displayed when pressing the "Speech synthesis system settings" button, and the system settings aren't found. -->
<string name="pref_tts_no_system_tts">Налаштування синтезу мовлення не знайдено, ви впевнені, що ваш пристрій його підтримує?</string>
<string name="drive_through">З віконцем для водіїв</string>
<string name="clear_the_search">Очистити пошук</string>
<string name="zoom_in">Збільшити</string>
<!-- Accessibility text for the zoom-out button on the map -->
<string name="zoom_out">Зменшити</string>
<!-- Restaurant or other food place's menu URL field in the Editor -->
<string name="website_menu">Посилання на меню</string>
<!-- Button in the Place Page which opens a restaurant or other food place's menu in a browser -->
<string name="view_menu">Переглянути меню</string>
<!-- Title for the "Open in Another App" button on the PlacePage. -->
<string name="open_in_app">Відкрити в іншому застосунку</string>
<!-- To indicate if the place proposed self service... -->
<string name="self_service">Самообслуговування</string>
<string name="select_option">Виберіть варіант</string>
<!-- To indicate if restaurant or other place has outdoor seating -->
<string name="outdoor_seating">Сидіння на відкритому повітрі</string>
<!-- Disclaimer summary shown when Power Saving Mode is enabled -->
<string name="power_save_dialog_summary">Для найбільш точної навігації ми рекомендуємо вимкнути режим енергозбереження в налаштуваннях батареї телефону.</string>
<!-- Prompt to start recording a track. -->
<string name="start_track_recording">Записати маршрут</string>
<!-- Prompt for stopping a track recording. -->
<string name="stop_track_recording">Зупинити запис маршруту</string>
<!-- Title for the "Stop Without Saving" action for the alert when saving a track recording. -->
<string name="stop_without_saving">Зупинити без збереження</string>
<!-- Title for the "Stop Without Saving" action for the alert when saving a track recording. -->
<string name="continue_recording">Продовжити запис</string>
<!-- Title for the alert when saving a track recording. -->
<string name="track_recording_alert_title">Зберегти в мітки та маршрути?</string>
<!-- Message for the toast when saving the track recording is finished but nothing to save. -->
<string name="track_recording_toast_nothing_to_save">Маршрут порожній - нічого зберігати</string>
<!-- Error message when there are no File Manager apps installed to select a folder when importing Bookmarks and Tracks -->
<string name="error_no_file_manager_app">Неможливо відобразити діалогове вікно вибору теки, оскільки на вашому пристрої не встановлено відповідний застосунок. Встановіть файловий менеджер і спробуйте ще раз.</string>
<string name="choose_color">Виберіть колір</string>
<string name="edit_track">Редагувати маршрут</string>
<string name="uri_open_location_failed">Не встановлено застосунок, який може відкрити розташування</string>
<!-- preference string for using auto theme only in navigation mode -->
<string name="nav_auto">Авто в навігації</string>
<string name="openstreetmap">OpenStreetMap</string>
<string name="facebook">Facebook</string>
<string name="twitter">X (Twitter)</string>
<string name="matrix">[Matrix]</string>
<string name="github">GitHub</string>
<string name="mastodon">Mastodon</string>
<string name="editor_line_social_network">LINE</string>
<string name="telegram">Telegram</string>
<string name="vk">VK</string>
<string name="instagram">Instagram</string>
<string name="level_value_generic">Поверх: %s</string>
<string name="tts_info_link">https://www.comaps.app/support/tts-configuration-guide-for-android/</string>
<string name="wikimedia_commons">Wikimedia Commons</string>
<string name="editor_add_phone">Додати телефон</string>
<string name="comma_separated_pair">%1$s, %2$s</string>
</resources>