mirror of
https://codeberg.org/comaps/comaps
synced 2025-12-27 00:13:38 +00:00
Co-authored-by: Codeberg Translate <translate@codeberg.org> Co-authored-by: Outbreak2096 <outbreak2096@noreply.codeberg.org> Co-authored-by: Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@noreply.codeberg.org> Co-authored-by: Stephan-P <stephan-p@noreply.codeberg.org> Co-authored-by: aoxa <aoxa@noreply.codeberg.org> Co-authored-by: cirilla <cirilla@noreply.codeberg.org> Co-authored-by: javnik <javnik@noreply.codeberg.org> Co-authored-by: mnalis <mnalis@noreply.codeberg.org> Co-authored-by: ovl-005 <ovl-005@noreply.codeberg.org> Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android-typestrings/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios-typestrings/ Translation: CoMaps/Android - Map Feature Types Translation: CoMaps/Android UI Strings Translation: CoMaps/Countries and regions names Translation: CoMaps/iOS - Map Feature Types Translation: CoMaps/iOS UI Strings
909 lines
68 KiB
XML
909 lines
68 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<resources>
|
|
<!-- SECTION: Strings -->
|
|
<!-- Button text (should be short) -->
|
|
<string name="back">Tagasi</string>
|
|
<!-- Button text (should be short) -->
|
|
<string name="cancel">Katkesta</string>
|
|
<!-- Button which deletes downloaded country -->
|
|
<string name="delete">Kustuta</string>
|
|
<string name="download_maps">Laadi kaarte</string>
|
|
<!-- Settings/Downloader - info for country when download fails -->
|
|
<string name="download_has_failed">Allalaadimine ei õnnestunud, uuesti proovimiseks klõpsi</string>
|
|
<!-- Settings/Downloader - info for country which started downloading -->
|
|
<string name="downloading">Allalaadimisel…</string>
|
|
<!-- Choose measurement on first launch alert - choose metric system button -->
|
|
<string name="kilometres">Kilomeetrid</string>
|
|
<!-- Choose measurement on first launch alert - choose imperial system button -->
|
|
<string name="miles">Miilid</string>
|
|
<!-- Update maps later button text -->
|
|
<string name="later">Hiljem</string>
|
|
<!-- View and button titles for accessibility, please also edit it in iphone/plist.txt -->
|
|
<string name="search">Otsi</string>
|
|
<!-- Search box placeholder text; Used when searching on the map itself, not when searching for a map -->
|
|
<string name="search_map">Otsi kaardilt</string>
|
|
<!-- Location services are disabled by user alert - message -->
|
|
<string name="location_is_disabled_long_text">Nutiseadme või rakenduse kõik asukohateenused on praegu välja lülitatud. Luba need seadistustest.</string>
|
|
<!-- A dialog title, that warns a user that Precise Location is disabled and suggests to turn it on -->
|
|
<string name="limited_accuracy">Piiratud täpsus</string>
|
|
<!-- A dialog text, that warns a user that Precise Location is disabled and suggests to turn it on -->
|
|
<string name="precise_location_is_disabled_long_text">Täpse tee juhatamise tagamiseks lülita seadistuses sisse „Täpne asukoht“</string>
|
|
<!-- View and button titles for accessibility -->
|
|
<string name="zoom_to_country">Näita kaardil</string>
|
|
<!-- Message to display at the center of the screen when the country download has failed -->
|
|
<string name="country_status_download_failed">Allalaadimine ei õnnestunud</string>
|
|
<!-- Button text for the button under the country_status_download_failed message -->
|
|
<string name="try_again">Proovi uuesti</string>
|
|
<string name="about_menu_title">CoMapsi teave</string>
|
|
<!-- Text in About screen -->
|
|
<string name="about_proposition_2">• Privaatsuskeskne ja reklaamivaba</string>
|
|
<!-- Text in About screen -->
|
|
<string name="about_proposition_3">• Töötab ilma võrguühenduseta, kiire ja kompaktne</string>
|
|
<!-- The button that opens system location settings -->
|
|
<string name="location_settings">Asukoha seadistused</string>
|
|
<string name="close">Sulge</string>
|
|
<string name="unsupported_phone">Rakendus vajab riistvaralist OpenGLi tuge. Kahjuks sinu nutiseade ei ole toetatud.</string>
|
|
<string name="download">Laadi alla</string>
|
|
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
|
|
<string name="disconnect_usb_cable">CoMaps kasutamiseks palun ühenda USB kaabel lahti või sisesta mälukaart</string>
|
|
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
|
|
<string name="not_enough_free_space_on_sdcard">Rakenduse kasutamiseks palun vabasta kõigepealt piisavalt ruumi mälukaardil/USB salvestusseadmel</string>
|
|
<string name="download_resources">Enne rakenduse kasutamise alustamist luba meil laadida seadmesse alla maailma üldkaart. \nSee kasutab %s mälumahtu.</string>
|
|
<string name="download_resources_continue">Ava kaart</string>
|
|
<string name="downloading_country_can_proceed">Allalaadimisel on %1$s (%2$s). Võid nüüd \nkaardiga jätkata.</string>
|
|
<string name="download_country_ask">Kas laadime %1$s alla? (%2$s)</string>
|
|
<string name="update_country_ask">Kas uuendame %1$s? (%2$s)</string>
|
|
<!-- REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING -->
|
|
<string name="pause">Peata</string>
|
|
<!-- REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING -->
|
|
<string name="continue_button">Jätka</string>
|
|
<!-- Show popup notification on top of the map when country download has failed. -->
|
|
<string name="download_country_failed">%s allalaadimine ei õnnestunud</string>
|
|
<!-- "Add new bookmark list" dialog title -->
|
|
<string name="add_new_set">Lisa uus loend</string>
|
|
<!-- Add Bookmark list dialog - hint when the list name is empty -->
|
|
<string name="bookmark_set_name">Järjehoidjate loendi nimi</string>
|
|
<!-- Should be used in the bookmarks-only context, see bookmarks_and_tracks if tracks are also implied. -->
|
|
<string name="bookmarks">Järjehoidjad</string>
|
|
<!-- "Bookmarks and Tracks" dialog title, also sync it with iphone/plist.txt -->
|
|
<string name="bookmarks_and_tracks">Järjehoidjad ja rajad</string>
|
|
<!-- Add bookmark dialog - bookmark name -->
|
|
<string name="name">Nimi</string>
|
|
<!-- Editor title above street and house number, duplicates [type.building.address] in types_strings.txt -->
|
|
<string name="address">Aadress</string>
|
|
<!-- Add Bookmark dialog/Bookmark list; Bookmarks dialog/Bookmark list cell. -->
|
|
<string name="list">Loend</string>
|
|
<!-- Settings button in system menu -->
|
|
<string name="settings">Seadistused</string>
|
|
<!-- Header of settings activity where user defines storage path -->
|
|
<string name="maps_storage">Salvesta kaardid asukohta</string>
|
|
<!-- Detailed description of Maps Storage settings button -->
|
|
<string name="maps_storage_summary">Vali kaust, kuhu laadime kaardid</string>
|
|
<!-- E.g. "Downloaded maps: 500Mb" in Maps Storage settings -->
|
|
<string name="maps_storage_downloaded">Allalaaditud kaardid</string>
|
|
<!-- Free space out of total storage size in Maps Storage settings, e.g. "300 MB free of 2 GB" -->
|
|
<string name="maps_storage_free_size">%1$s vaba ruumist %2$s</string>
|
|
<!-- Question dialog for transferring maps from one storage to another -->
|
|
<string name="move_maps">Kas teisaldame kaardid?</string>
|
|
<!-- Error moving map files from one storage to another -->
|
|
<string name="move_maps_error">Kaardipaanide teisaldamine ei õnnestunud</string>
|
|
<!-- Ask user to wait several minutes (some long process in modal dialog). -->
|
|
<string name="wait_several_minutes">See võib võtta mitu minutit. \nPalun oota…</string>
|
|
<!-- Measurement units title in settings activity -->
|
|
<string name="measurement_units">Mõõtühikud</string>
|
|
<!-- Detailed description of Measurement Units settings button -->
|
|
<string name="measurement_units_summary">Vali miilide ja kilomeetrite vahel</string>
|
|
<!-- SECTION: Search categories -->
|
|
<!-- Search category for cafes, bars, restaurants; any changes should be duplicated in categories.txt @category_eat! -->
|
|
<string name="category_eat">Söögikohad</string>
|
|
<!-- Search category for grocery stores; any changes should be duplicated in categories.txt @category_food! -->
|
|
<string name="category_food">Toidukaubad</string>
|
|
<!-- Search category for public transport; any changes should be duplicated in categories.txt @category_transport! -->
|
|
<string name="category_transport">Transport</string>
|
|
<!-- Search category for fuel stations; any changes should be duplicated in categories.txt @category_fuel! -->
|
|
<string name="category_fuel">Tanklad</string>
|
|
<!-- Search category for parking lots; any changes should be duplicated in categories.txt @category_parking! -->
|
|
<string name="category_parking">Parkimine</string>
|
|
<!-- Search category for malls/clothes/shoes/gifts/jewellery/sport shops; any changes should be duplicated in categories.txt @category_shopping! -->
|
|
<string name="category_shopping">Poed</string>
|
|
<!-- Search category for second_hand/charity/antique/auction shops; any changes should be duplicated in categories.txt @category_secondhand! -->
|
|
<string name="category_secondhand">Taaskasutuspoed</string>
|
|
<!-- Search category for places to stay; any changes should be duplicated in categories.txt @category_hotel! -->
|
|
<string name="category_hotel">Hotell</string>
|
|
<!-- Search category sight seeings and touristic attractions; any changes should be duplicated in categories.txt @category_tourism! -->
|
|
<string name="category_tourism">Vaatamisväärsused</string>
|
|
<!-- Search category for entertainment; any changes should be duplicated in categories.txt @category_entertainment! -->
|
|
<string name="category_entertainment">Meelelahutus</string>
|
|
<!-- Search category for ATMs; any changes should be duplicated in categories.txt @category_atm! -->
|
|
<string name="category_atm">Pangaautomaat</string>
|
|
<!-- Search category for nightclubs/bars; any changes should be duplicated in categories.txt @category_nightlife! -->
|
|
<string name="category_nightlife">Ööelu</string>
|
|
<!-- Search category for water park/disneyland/playground/toys store; any changes should be duplicated in categories.txt @category_children! -->
|
|
<string name="category_children">Perepuhkus</string>
|
|
<!-- Search category for banks; any changes should be duplicated in categories.txt @category_bank! -->
|
|
<string name="category_bank">Pank</string>
|
|
<!-- Search category for pharmacies; any changes should be duplicated in categories.txt @category_pharmacy! -->
|
|
<string name="category_pharmacy">Apteek</string>
|
|
<!-- Search category for hospitals; any changes should be duplicated in categories.txt @category_hospital! -->
|
|
<string name="category_hospital">Haigla</string>
|
|
<!-- Search category for toilets; any changes should be duplicated in categories.txt @category_toilet! -->
|
|
<string name="category_toilet">Tualett</string>
|
|
<!-- Search category for post offices; any changes should be duplicated in categories.txt @category_post! -->
|
|
<string name="category_post">Post</string>
|
|
<!-- Search category for police; any changes should be duplicated in categories.txt @category_police! -->
|
|
<string name="category_police">Politsei</string>
|
|
<!-- Search category for recycling; any changes should be duplicated in categories.txt @category_recycling! -->
|
|
<string name="category_recycling">Jäätmekäitlus</string>
|
|
<!-- Search category for water; any changes should be duplicated in categories.txt @category_water! also used to sort bookmarks by type -->
|
|
<string name="category_water">Vesi</string>
|
|
<!-- Search category for RV facilities; any changes should be duplicated in categories.txt @category_rv! -->
|
|
<string name="category_rv">Haagiselamud</string>
|
|
<!-- SECTION: Other translations -->
|
|
<!-- Notes field in Bookmarks view -->
|
|
<string name="description">Märkmed</string>
|
|
<!-- Email Subject when sharing bookmark list -->
|
|
<string name="share_bookmarks_email_subject">CoMaps järjehoidjaid jagati Sinuga</string>
|
|
<string name="share_bookmarks_email_body">Tere! \n\nManuses on minu järjehoidjad rakendusest CoMaps. Palun ava need kui Sul on CoMaps paigaldatud. Või kui ei ole, laadi rakendus alla oma iOSi või Androidi seadmesse, järgides seda linki: https://www.comaps.app/download/ \n \nNaudi reisimist CoMapsiga!</string>
|
|
<!-- message title of loading file -->
|
|
<string name="load_kmz_title">Laadin järjehoidjaid</string>
|
|
<!-- Kmz file successful loading -->
|
|
<string name="load_kmz_successful">Järjehoidjad edukalt laaditud! Leiad need kaardil või järjehoidjate halduri vaates.</string>
|
|
<!-- Kml file loading failed -->
|
|
<string name="load_kmz_failed">Järjehoidjate laadimine ei õnnestunud. Fail võib olla vigane.</string>
|
|
<!-- Failed to recognize the format of a bookmarks or tracks file. -->
|
|
<string name="unknown_file_type">Rakendus ei tunnista failitüüpi: \n%1$s</string>
|
|
<!-- Failed to open a bookmarks or tracks file in CoMaps. -->
|
|
<string name="failed_to_open_file">Faili avamine ei õnnestunud %1$s \n \n%2$s</string>
|
|
<!-- resource for context menu -->
|
|
<string name="edit">Muuda</string>
|
|
<!-- Warning message when doing search around current position -->
|
|
<string name="unknown_current_position">Sinu asukoht ei ole veel tuvastatud</string>
|
|
<!-- Alert message that we can't run Map Storage settings due to some reasons. -->
|
|
<string name="cant_change_this_setting">Vabandust, kaardi salvestuse seadistused on hetkel keelatud</string>
|
|
<!-- Alert message that downloading is in progress. -->
|
|
<string name="downloading_is_active">Kaardi allalaadimine on hetkel pooleli</string>
|
|
<!-- Share my position using SMS, %1$@ contains om:// and %2$@ https://comaps.app link WITHOUT NAME. @NOTE non-ascii symbols in the link will result in max 70 characters SMS instead of 140. -->
|
|
<string name="my_position_share_sms">Hei, vaata minu praegust asukohta CoMapsi kaardil! %1$s või %2$s Võrguühenduseta kaardid puuduvad? Laadi siit: https://www.comaps.app/download/</string>
|
|
<!-- Subject for emailed bookmark -->
|
|
<string name="bookmark_share_email_subject">Hei, vaata minu asukoha märget CoMapsi kaardil!</string>
|
|
<!-- Subject for emailed position -->
|
|
<string name="my_position_share_email_subject">Hei, vaata minu praegust asukohta CoMapsi kaardil!</string>
|
|
<!-- Share my position using EMail, %1$@ is om:// and %2$@ is https://comaps.app link WITHOUT NAME -->
|
|
<string name="my_position_share_email">Tere, \n \nOlen praegu siin: %1$s. Ava see link %2$s või see %3$s, et näha seda kohta kaardil. \n \nAitäh.</string>
|
|
<!-- Share button text which opens menu with more buttons, like Message, EMail, Facebook etc. -->
|
|
<string name="share">Jaga</string>
|
|
<!-- Share by email button text, also used in editor and About. -->
|
|
<string name="email">E-post</string>
|
|
<!-- Text for message when used successfully copied something -->
|
|
<string name="copied_to_clipboard">Kopeeritud lõikelauale: %s</string>
|
|
<!-- Used for bookmark editing -->
|
|
<string name="done">Valmis</string>
|
|
<!-- Data version in «About» screen, %@ is replaced by a local, human readable date. -->
|
|
<string name="data_version">OpenStreetMapi andmed: %s</string>
|
|
<!-- Title for tracks category in bookmarks manager -->
|
|
<string name="tracks_title">Rajad</string>
|
|
<!-- Length of track in cell that describes route -->
|
|
<string name="length">Pikkus</string>
|
|
<string name="share_my_location">Jaga minu asukohta</string>
|
|
<!-- Settings general group in settings screen -->
|
|
<string name="prefs_group_general">Üldseadistused</string>
|
|
<!-- Settings information group in settings screen -->
|
|
<string name="prefs_group_information">Teave</string>
|
|
<string name="prefs_group_route">Tee juhatamine</string>
|
|
<string name="pref_zoom_title">Suuminupud</string>
|
|
<string name="pref_zoom_summary">Kuva kaardil</string>
|
|
<!-- Settings «Map» category: «Night style» title -->
|
|
<string name="pref_map_style_title">Öörežiim</string>
|
|
<!-- Generic «Off» string -->
|
|
<string name="off">Väljas</string>
|
|
<!-- Generic «On» string -->
|
|
<string name="on">Sees</string>
|
|
<!-- Generic «Auto» string -->
|
|
<string name="auto">Automaatne</string>
|
|
<!-- Settings «Map» category: «Perspective view» title -->
|
|
<string name="pref_map_3d_title">Perspektiivi vaade</string>
|
|
<!-- Settings «Map» category: «3D buildings» title -->
|
|
<string name="pref_map_3d_buildings_title">3D-vaated</string>
|
|
<!-- A message in Settings/Preferences explaining why is it not possible to enable 3D buildings when max power saving mode is enabled -->
|
|
<string name="pref_map_3d_buildings_disabled_summary">3D-vaated lülitatakse energiasäästurežiimis välja</string>
|
|
<!-- Settings «Route» category: «Tts enabled» title -->
|
|
<string name="pref_tts_enable_title">Hääljuhised</string>
|
|
<!-- Settings «Route» category: «Tts announce street names» title -->
|
|
<string name="pref_tts_street_names_title">Teata tänavanimesid</string>
|
|
<!-- Settings «Route» category: «Tts announce street names» description -->
|
|
<string name="pref_tts_street_names_description">Kui see on lubatud, öeldakse valjusti tänava või ärapöörde nimi, kuhu peaksid keerama.</string>
|
|
<!-- Settings «Route» category: «Tts language» title -->
|
|
<string name="pref_tts_language_title">Hääljuhiste keel</string>
|
|
<!-- Settings «Route» category: «Test Voice Directions» title -->
|
|
<string name="pref_tts_test_voice_title">Testi hääljuhised</string>
|
|
<!-- Settings «Route» category: Pop-up message when clicking «Test Voice Directions» -->
|
|
<string name="pref_tts_playing_test_voice">Kontrolli helivaljust või süsteemi kõnesünteesi seadistusi, kui sa ei kuule nüüd häält</string>
|
|
<!-- Settings «Route» category: «Tts unavailable» subtitle -->
|
|
<string name="pref_tts_unavailable">Ei ole saadaval</string>
|
|
<string name="pref_map_auto_zoom">Automaatne suum</string>
|
|
<string name="placepage_distance">Kaugus</string>
|
|
<string name="search_show_on_map">Vaata kaardil</string>
|
|
<!-- Text in menu -->
|
|
<string name="website">Veebisait</string>
|
|
<!-- Text in About menu, opens CoMaps news website -->
|
|
<string name="news">Uudised</string>
|
|
<!-- Settings: Send feedback button and dialog title -->
|
|
<string name="feedback">Tagasiside</string>
|
|
<!-- Text in menu -->
|
|
<string name="rate_the_app">Hinda rakendust</string>
|
|
<!-- Text in menu -->
|
|
<string name="help">Abiteave</string>
|
|
<!-- Button in the main Help dialog -->
|
|
<string name="faq">Korduma kippuvad küsimused</string>
|
|
<!-- Button in the main menu -->
|
|
<string name="donate">Anneta</string>
|
|
<!-- Button in the main Help dialog -->
|
|
<string name="how_to_support_us">Osale ühistöös CoMapsi täiendamisel</string>
|
|
<!-- Button in the main Help dialog -->
|
|
<string name="copyright">Autoriõigused</string>
|
|
<!-- Text in menu + Button in the main Help dialog -->
|
|
<string name="report_a_bug">Teata veast</string>
|
|
<!-- Toast text when compass calibration may improve the correctness of the current position arrow -->
|
|
<string name="compass_calibration_recommended">Kompassi kalibreerimiseks paranda noole suunda liigutades telefoni kaheksa-kujulise liigutusega.</string>
|
|
<!-- Toast text when compass calibration may improve the correctness of the current position arrow -->
|
|
<string name="compass_calibration_required">Kompassi kalibreerimiseks ja noole suuna parandamisekskaardil liiguta telefoni kaheksa-kujulise liigutusega.</string>
|
|
<!-- Toast text when user hides UI with a long tap anywhere on the map -->
|
|
<string name="long_tap_toast">Kasutajaliidese nägemiseks vajuta kaarti pikalt</string>
|
|
<!-- Update all button text -->
|
|
<string name="downloader_update_all_button">Uuenda kõik</string>
|
|
<!-- Cancel all button text -->
|
|
<string name="downloader_cancel_all">Katkesta kõik</string>
|
|
<!-- Downloaded maps list header -->
|
|
<string name="downloader_downloaded_subtitle">Allalaaditud</string>
|
|
<!-- Country queued for download -->
|
|
<string name="downloader_queued">Järjekorras</string>
|
|
<string name="downloader_near_me_subtitle">Minu lähedal</string>
|
|
<!-- In maps downloader and country place page shows how many maps are downloaded / to download, e.g. "Maps: 3 of 10" -->
|
|
<string name="downloader_status_maps">Kaardid</string>
|
|
<string name="downloader_download_all_button">Laadi kõik alla</string>
|
|
<string name="downloader_downloading">Allalaadimisel:</string>
|
|
<!-- Displayed in a dialog that appears when a user tries to delete a map while the app is in the follow route mode -->
|
|
<string name="downloader_delete_map_while_routing_dialog">Kaardi kustutamiseks palun lõpeta tee juhatamine</string>
|
|
<!-- PointsInDifferentMWM -->
|
|
<string name="routing_failed_cross_mwm_building">Koostada saad ainult täielikult ühe regiooni kaardi piiridesse jäävaid teekondi.</string>
|
|
<!-- Context menu item for downloader. -->
|
|
<string name="downloader_download_map">Laadi kaart alla</string>
|
|
<!-- Item status in downloader. -->
|
|
<string name="downloader_retry">Proovi uuesti</string>
|
|
<!-- Item in context menu. -->
|
|
<string name="downloader_delete_map">Kustuta kaart</string>
|
|
<!-- Item in context menu. -->
|
|
<string name="downloader_update_map">Uuenda kaarti</string>
|
|
<!-- Preference title -->
|
|
<string name="google_play_services">Google Fused Location Service (eri sisendeid ühendav asukohatuvastus)</string>
|
|
<!-- Preference text -->
|
|
<string name="pref_use_google_play">Asukohateenus, mis kombineerib GPS-i, WiFi, mobiilivõrgu ja muid andmeid asukoha tuvastamiseks võimalikult täpselt. Võib ka ühenduda Google\'i serveritega.</string>
|
|
<!-- Preference title -->
|
|
<!-- Preference description -->
|
|
<!-- Text for routing error dialog -->
|
|
<string name="routing_download_maps_along">Laadi alla kõik kaardid oma teekonnal</string>
|
|
<!-- Text for routing error dialog -->
|
|
<string name="routing_requires_all_map">Teekonna koostamiseks on meil vaja alla laadida ja värskendada kõiki sinu lähte- ja sihtkoha vahele jäävaid kaarte.</string>
|
|
<!-- Text for routing error dialog -->
|
|
<string name="routing_not_enough_space">Ei ole piisavalt ruumi</string>
|
|
<!-- location service disabled -->
|
|
<string name="enable_location_services">Palun luba asukohateenused</string>
|
|
<string name="save">Salvesta</string>
|
|
<string name="create">Loo</string>
|
|
<!-- red color -->
|
|
<string name="red">Punane</string>
|
|
<!-- yellow color -->
|
|
<string name="yellow">Kollane</string>
|
|
<!-- blue color -->
|
|
<string name="blue">Sinine</string>
|
|
<!-- green color -->
|
|
<string name="green">Roheline</string>
|
|
<!-- purple color -->
|
|
<string name="purple">Lilla</string>
|
|
<!-- orange color -->
|
|
<string name="orange">Oranž</string>
|
|
<!-- brown color -->
|
|
<string name="brown">Pruun</string>
|
|
<!-- pink color -->
|
|
<string name="pink">Roosa</string>
|
|
<!-- deep purple color -->
|
|
<string name="deep_purple">Tumelilla</string>
|
|
<!-- light blue color -->
|
|
<string name="light_blue">Helesinine</string>
|
|
<!-- cyan color -->
|
|
<string name="cyan">Rohekassinine</string>
|
|
<!-- teal color -->
|
|
<string name="teal">Sinakasroheline</string>
|
|
<!-- lime color -->
|
|
<string name="lime">Laimiroheline</string>
|
|
<!-- deep orange color -->
|
|
<string name="deep_orange">Tumeoranž</string>
|
|
<!-- gray color -->
|
|
<string name="gray">Hall</string>
|
|
<!-- blue gray color -->
|
|
<string name="blue_gray">Sinakashall</string>
|
|
<!-- SECTION: Routing dialogs strings -->
|
|
<string name="dialog_routing_disclaimer_title">Teekonda järgides palun pea meeles:</string>
|
|
<string name="dialog_routing_disclaimer_priority">- Teeolud, liikluseeskirjad ja liiklusmärgid omavad alati prioriteeti tee juhatamise ees;</string>
|
|
<string name="dialog_routing_disclaimer_precision">- Kaart võib olla ebatäpne ja soovitatud teekond ei pruugi alati olla optimaalne viis sihtkohta jõudmiseks;</string>
|
|
<string name="dialog_routing_disclaimer_recommendations">- Soovitatud teekondi tuleks võtta just sellistena;</string>
|
|
<string name="dialog_routing_disclaimer_borders">- Ole piiritsoonides teekondade kulgemisega ettevaatlik: meie rakenduse loodud teekonnad võivad mõnikord ületada riigipiire volitamata kohtades.</string>
|
|
<string name="dialog_routing_disclaimer_beware">Ole teel tähelepanelik ja liigu turvaliselt!</string>
|
|
<string name="dialog_routing_check_gps">Kontrolli GPSi signaali</string>
|
|
<string name="dialog_routing_error_location_not_found">Teekonda ei õnnestu koostada. GPSi koordinaate ei õnnestu tuvastada.</string>
|
|
<string name="dialog_routing_location_turn_wifi">Palun kontrolli GPSi signaali. WiFi lubamine parandab asukoha täpsust.</string>
|
|
<string name="dialog_routing_location_turn_on">Luba asukohateenused</string>
|
|
<string name="dialog_routing_location_unknown_turn_on">Ei suuda praeguseid GPS-koordinaate määrata. Teekonna koostamiseks luba asukohateenused.</string>
|
|
<string name="dialog_routing_unable_locate_route">Teekonda ei õnnestu leida</string>
|
|
<string name="dialog_routing_cant_build_route">Teekonda ei õnnestu koostada</string>
|
|
<string name="dialog_routing_change_start_or_end">Palun kohenda oma algpunkti või sihtkohta.</string>
|
|
<string name="dialog_routing_change_start">Kohenda algpunkti</string>
|
|
<string name="dialog_routing_start_not_determined">Teekond jäi koostamata. Ei suuda tuvastada algpunkti.</string>
|
|
<string name="dialog_routing_select_closer_start">Palun vali algpunkt teele lähemal.</string>
|
|
<string name="dialog_routing_change_end">Kohenda sihtkohta</string>
|
|
<string name="dialog_routing_end_not_determined">Teekond jäi koostamata. Ei suuda tuvastada sihtkohta.</string>
|
|
<string name="dialog_routing_select_closer_end">Palun vali teele lähemal asuv sihtkoht</string>
|
|
<string name="dialog_routing_change_intermediate">Ei suuda tuvastada teekonna vahepunkti</string>
|
|
<string name="dialog_routing_intermediate_not_determined">Palun kohanda teekonna vahepunkti</string>
|
|
<string name="dialog_routing_system_error">Süsteemi viga</string>
|
|
<string name="dialog_routing_application_error">Teekonda ei saa koostada rakenduse vea tõttu</string>
|
|
<string name="dialog_routing_try_again">Palun proovi uuesti</string>
|
|
<string name="not_now">Mitte praegu</string>
|
|
<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">Kas sooviksid kaardi alla laadida ja luua optimaalse rohkem kui ühte kaarti hõlmava teekonna?</string>
|
|
<string name="dialog_routing_download_cross_route">Laadi alla täiendavad kaardid, et luua parem, selle kaardi piire ületav teekond.</string>
|
|
<!-- SECTION: Strings for downloading map from search -->
|
|
<string name="search_without_internet_advertisement">Marsruutide otsimise ja loomise alustamiseks laadi kaart alla. Pärast seda ei ole Interneti-ühendus enam vajalik.</string>
|
|
<string name="search_select_map">Vali kaart</string>
|
|
<!-- «Show» context menu -->
|
|
<string name="show">Näita</string>
|
|
<!-- «Hide» context menu -->
|
|
<string name="hide">Peida</string>
|
|
<string name="categories">Kategooriad</string>
|
|
<string name="history">Ajalugu</string>
|
|
<string name="search_not_found">Appikene, tulemusi ei leidu</string>
|
|
<!-- The message when user did not find anything in the search. -->
|
|
<string name="search_not_found_query">Laadi alla otsitav piirkond või proovi lisada lähedalasuva linna/küla nimi.</string>
|
|
<string name="search_history_title">Otsinguajalugu</string>
|
|
<string name="search_history_text">Vaata oma hiljutisi otsinguid</string>
|
|
<string name="clear_search">Kustuta otsinguajalugu</string>
|
|
<!-- Place Page link to Wikipedia article (if map object has it). -->
|
|
<string name="read_in_wikipedia">Vikipeedia</string>
|
|
<string name="p2p_your_location">Sinu asukoht</string>
|
|
<string name="p2p_start">Alusta</string>
|
|
<string name="p2p_from_here">Teekond lähtekohast</string>
|
|
<string name="p2p_to_here">Teekond sihtkohta</string>
|
|
<string name="p2p_only_from_current">Tee juhatamine on saadaval ainult sinu praegusest asukohast</string>
|
|
<string name="p2p_reroute_from_current">Kas soovid, et planeeriksime teekonna sinu praegusest asukohast?</string>
|
|
<!-- Edit open hours/set time and minutes dialog -->
|
|
<string name="next_button">Järgmine</string>
|
|
<!-- Tab title in the Edit Opening Hours time picker -->
|
|
<string name="editor_time_from">Kell</string>
|
|
<!-- Tab title in the Edit Opening Hours time picker -->
|
|
<string name="editor_time_to">Kuni</string>
|
|
<string name="editor_time_add">Lisa ajakava</string>
|
|
<string name="editor_time_delete">Kustuta ajakava</string>
|
|
<!-- Text for allday switch. -->
|
|
<string name="editor_time_allday">Kogu päev (24 tundi)</string>
|
|
<string name="editor_time_open">Avatud</string>
|
|
<string name="editor_time_close">Suletud</string>
|
|
<string name="editor_time_add_closed">Lisa suletud tunnid</string>
|
|
<string name="editor_time_title">Tööaeg</string>
|
|
<string name="editor_time_advanced">Täpsem režiim</string>
|
|
<string name="editor_time_simple">Lihtne režiim</string>
|
|
<string name="editor_hours_closed">Suletud tunnid</string>
|
|
<string name="editor_example_values">Näidisväärtused</string>
|
|
<string name="editor_correct_mistake">Paranda viga</string>
|
|
<string name="editor_add_select_location">Vali asukoht</string>
|
|
<string name="editor_report_problem_desription_1">Palun kirjelda probleemi üksikasjalikult, et OpenStreetMapi kogukond saaks selle parandada.</string>
|
|
<string name="editor_report_problem_desription_2">Või tee seda ise aadressil https://www.openstreetmap.org/</string>
|
|
<string name="editor_report_problem_send_button">Saada</string>
|
|
<string name="editor_report_problem_title">Probleem</string>
|
|
<string name="editor_report_problem_no_place_title">Sellist kohta pole olemas</string>
|
|
<string name="editor_report_problem_under_construction_title">Suletud hoolduseks</string>
|
|
<string name="editor_report_problem_duplicate_place_title">Dubleeritud koht</string>
|
|
<string name="autodownload">Laadi kaardid automaaselt alla</string>
|
|
<!-- Place Page opening hours text -->
|
|
<string name="daily">Iga päev</string>
|
|
<string name="twentyfour_seven">24/7</string>
|
|
<string name="day_off_today">Täna suletud</string>
|
|
<string name="day_off">Suletud</string>
|
|
<string name="opens_in">Avatakse %s möödumisel</string>
|
|
<string name="closes_in">Suletakse %s möödumisel</string>
|
|
<string name="closed">Suletud</string>
|
|
<string name="edit_opening_hours">Muuda tööaega</string>
|
|
<string name="no_osm_account">Sul puudub OpenStreetMapi konto?</string>
|
|
<string name="register_at_openstreetmap">Registreeru OpenStreetMapis</string>
|
|
<string name="login">Logi sisse</string>
|
|
<!-- Status message indicating that user did not login to OSM profile yet. -->
|
|
<string name="not_signed_in">Pole sisse logitud</string>
|
|
<string name="login_osm">Logi sisse OpenStreetMappi</string>
|
|
<string name="logout">Logi välja</string>
|
|
<string name="edit_place">Muuda kohta</string>
|
|
<string name="add_language">Lisa keel</string>
|
|
<string name="street">Tänav</string>
|
|
<!-- Editable House Number text field (in address block). -->
|
|
<string name="house_number">Majanumber</string>
|
|
<string name="details">Üksikasjad</string>
|
|
<string name="social_media">Sotsiaalmeedia</string>
|
|
<string name="building">Hoone</string>
|
|
<!-- Text field to enter non-existing street name, below list of known streets around -->
|
|
<string name="add_street">Lisa tänav</string>
|
|
<!-- Error to display when a new street name is not entered in the New street dialog -->
|
|
<string name="empty_street_name_error">Palun sisesta tänava nimi</string>
|
|
<string name="choose_language">Vali keel</string>
|
|
<string name="choose_street">Vali tänav</string>
|
|
<string name="cuisine">Köök</string>
|
|
<string name="select_cuisine">Vali köök</string>
|
|
<!-- login text field -->
|
|
<string name="editor_add_phone">Lisa telefon</string>
|
|
<string name="level">Korrus</string>
|
|
<string name="downloader_delete_map_dialog">Kõik sinu kaardimuudatused kustutatakse koos kaardiga</string>
|
|
<string name="downloader_update_maps">Uuenda kaarte</string>
|
|
<string name="downloader_mwm_migration_dialog">Teekonna loomiseks uuenda kõiki kaarte ja seejärel proovi teekond uuesti luua.</string>
|
|
<string name="downloader_search_field_hint">Leia kaart</string>
|
|
<string name="common_check_internet_connection_dialog">Palun kontrolli oma nutiseadme internetiühendust</string>
|
|
<string name="downloader_no_space_title">Ei ole piisavalt andmeruumi</string>
|
|
<string name="downloader_no_space_message">Palun kustuta ebavajalikud andmed</string>
|
|
<string name="editor_login_error_dialog">Sisselogimise viga</string>
|
|
<string name="editor_profile_changes">Kinnitatud muudatused</string>
|
|
<string name="editor_focus_map_on_location">Lohista kaarti, et asetada rist koha või ettevõtte asukoha juurde.</string>
|
|
<string name="editor_edit_place_title">Muutmine</string>
|
|
<string name="editor_add_place_title">Lisamine</string>
|
|
<string name="editor_edit_place_name_hint">Koha nimi</string>
|
|
<!-- The second part of the editor_edit_place_name_hint to explain that name should be entered in a local language, see https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:name -->
|
|
<string name="editor_default_language_hint">Nagu on kirjutatud kohalikus keeles</string>
|
|
<string name="editor_edit_place_category_title">Kategooria</string>
|
|
<string name="detailed_problem_description">Probleemi üksikasjalik kirjeldus</string>
|
|
<string name="editor_report_problem_other_title">Erinev probleem</string>
|
|
<string name="message_invalid_feature_position">Ükski objekt ei saa siin asuda</string>
|
|
<!-- Text in About and OSM Login screens. First %@ is replaced by a local, human readable date. -->
|
|
<string name="osm_presentation">Kogukonna loodud OpenStreetMapi andmed seisuga %s. Lisateavet kaardi muutmise ja uuendamise kohta leiad OpenStreetMap.org saidist</string>
|
|
<!-- OSM explanation on Android login screen -->
|
|
<string name="login_osm_presentation">OpenStreetMap.org (OSM) on kogukonna projekt, mille eesmärk on luua tasuta ja avatud kaart. See on CoMapsi peamine kaardiandmete allikas ja toimib sarnaselt Vikipeediaga. Saad lisada või muuta kohti ja need muutuvad kättesaadavaks miljonitele kasutajatele üle kogu maailma.\nLiitu kogukonnaga ja aita luua kõigi jaoks paremat kaarti!</string>
|
|
<string name="login_to_make_edits_visible">Loo OpenStreetMapi konto või logi sisse, et avaldada oma kaardimuudatused kogu maailmale</string>
|
|
<!-- Downloaded 10 **of** 20 <- it is that "of" -->
|
|
<string name="downloader_of">%1$d/%2$d</string>
|
|
<string name="download_over_mobile_header">Kas laadime alla mobiilivõrgu kaudu?</string>
|
|
<string name="download_over_mobile_message">See võib mõningate lepingute või andmerändluse korral olla märgatavalt kallim</string>
|
|
<string name="error_enter_correct_house_number">Sisesta kehtiv majanumber</string>
|
|
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
|
|
<string name="error_enter_correct_storey_number">Korruste arv ei või olla üle %d</string>
|
|
<string name="editor_zip_code">Postiindeks</string>
|
|
<string name="error_enter_correct_zip_code">Sisesta korrektne postiindeks</string>
|
|
<!-- Title for OSM note section in the editor -->
|
|
<string name="editor_other_info">Märkus OpenStreetMapi vabatahtlikele (valikuline)</string>
|
|
<!-- Hint of the input field in the OSM note section of the editor -->
|
|
<string name="editor_note_hint">Kirjelda kaardil olevaid vigu või objekte, mida ei saa CoMapsiga muuta</string>
|
|
<!-- Information about OSM at the top of the editing page -->
|
|
<string name="editor_about_osm">Sinu muudatused laaditakse üles avalikku <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/About_OpenStreetMap">OpenStreetMap</a> andmebaasi. Palun ära lisa isiklikku või autoriõigusega kaitstud teavet.</string>
|
|
<string name="editor_more_about_osm">Lisateave OpenStreetMapi kohta</string>
|
|
<string name="editor_osm_history">Sinu muudatuste ajalugu</string>
|
|
<string name="editor_osm_notes">Sinu kaardiandmete märkmed</string>
|
|
<string name="editor_operator">Käitaja</string>
|
|
<!-- To indicate the operator of ATMs, bicycle rentals, electric vehicle charging stations... -->
|
|
<string name="operator">Käitaja: %s</string>
|
|
<string name="editor_category_unsuitable_title">Ei leia sobivat kategooriat?</string>
|
|
<string name="editor_category_unsuitable_text">CoMaps võimaldab lisada ainult lihtsaid huvipunkte, see tähendab, et ei mingeid linnu, teid, järvi, hoonete piirjooni jne. Palun lisa sellised kategooriad otse <a href="https://www.openstreetmap.org">OpenStreetMap.org</a> saidis. Vaata meie <a href="https://www.comaps.app/support/advanced-map-editing/">juhendit</a> üksikasjalike samm-sammuliste juhiste saamiseks.</string>
|
|
<string name="downloader_no_downloaded_maps_title">Sa ei ole kaarte alla laadinud</string>
|
|
<string name="downloader_no_downloaded_maps_message">Laadi alla kaardid asukoha otsimiseks ja võrguühenduseta tee juhatamiseks</string>
|
|
<string name="current_location_unknown_error_title">Praegune asukoht pole teada</string>
|
|
<!-- abbreviation for kilometers per hour -->
|
|
<string name="kilometers_per_hour">km/h</string>
|
|
<string name="miles_per_hour">mph</string>
|
|
<string name="hour">h</string>
|
|
<string name="minute">min</string>
|
|
<string name="day">p</string>
|
|
<string name="placepage_more_button">Veel</string>
|
|
<string name="placepage_edit_bookmark_button">Muuda järjehoidjat</string>
|
|
<string name="placepage_personal_notes_hint">Isiklikud märkmed (tekst või html)</string>
|
|
<string name="editor_reset_edits_message">Kas loobud kõigist kohalikest muudatustest?</string>
|
|
<string name="editor_reset_edits_button">Loobu</string>
|
|
<string name="editor_remove_place_message">Kas kustutad lisatud koha?</string>
|
|
<string name="editor_remove_place_button">Kustuta</string>
|
|
<string name="editor_place_doesnt_exist">Kohta pole olemas</string>
|
|
<!-- Error message for "Place doesn't exist" dialog when comment is empty -->
|
|
<string name="delete_place_empty_comment_error">Palun märgi põhjus koha kustutamiseks</string>
|
|
<!-- Phone number error message -->
|
|
<string name="error_enter_correct_phone">Sisesta kehtiv telefoninumber</string>
|
|
<string name="error_enter_correct_web">Sisesta kehtiv veebiaadress</string>
|
|
<string name="error_enter_correct_email">Sisesta kehtiv e-posti aadress</string>
|
|
<string name="error_enter_correct_facebook_page">Sisesta kehtiv Facebooki veebiaadress, konto või lehekülje nimi</string>
|
|
<string name="error_enter_correct_instagram_page">Sisesta korrektne Instagrami kasutajanimi või veebiaadress</string>
|
|
<string name="error_enter_correct_twitter_page">Sisesta korrektne X-i (Twitteri) kasutajanimi või veebiaadress</string>
|
|
<string name="error_enter_correct_vk_page">Sisesta korrektne VK kasutajanimi või veebiaadress</string>
|
|
<string name="error_enter_correct_line_page">Sisesta korrektne LINE\'i veebiaadress või LINE ID</string>
|
|
<string name="placepage_add_place_button">Lisa koht OpenStreetMappi</string>
|
|
<!-- Displayed when saving some edits to the map to warn against publishing personal data -->
|
|
<string name="editor_share_to_all_dialog_title">Kas soovid saata selle kõigile kasutajatele?</string>
|
|
<!-- Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
|
|
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">Palun kontrolli, et sa ei sisestanud isiklikke andmeid.</string>
|
|
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">OpenStreetMapi haldajad kontrollivad muudatused üle ja võtavad küsimuste korral sinuga ühendust.</string>
|
|
<string name="navigation_stop_button">Lõpeta</string>
|
|
<!-- Shown as toast when starting the recent track recording -->
|
|
<string name="track_recording">Rada on salvestamisel</string>
|
|
<!-- For the first routing -->
|
|
<string name="accept">Nõustu</string>
|
|
<!-- For the first routing -->
|
|
<string name="decline">Keeldu</string>
|
|
<string name="mobile_data_dialog">Kas kasutame mobiilset internetiühendust üksikasjaliku teabe kuvamiseks?</string>
|
|
<string name="mobile_data_option_always">Kasuta alati</string>
|
|
<string name="mobile_data_option_today">Ainult täna</string>
|
|
<string name="mobile_data_option_not_today">Ära kasuta täna</string>
|
|
<string name="mobile_data">Mobiilne internetiühendus</string>
|
|
<!-- NOTE to translators: please synchronize your translation with the English one. -->
|
|
<string name="mobile_data_description">Mobiilne internetiühendus on vajalik kaardi uuendamise teavituste jaoks ning muudatuste üleslaadimiseks</string>
|
|
<string name="mobile_data_option_never">Ära kasuta kunagi</string>
|
|
<string name="mobile_data_option_ask">Küsi alati</string>
|
|
<string name="traffic_update_maps_text">Liiklusinfo kuvamiseks palun uuenda kaardid</string>
|
|
<string name="big_font">Suurenda teksti suurust kaardil</string>
|
|
<string name="traffic_update_app">Palun uuenda CoMapsi rakendust</string>
|
|
<!-- "traffic" as in "road congestion" -->
|
|
<string name="traffic_data_unavailable">Liiklusinfo ei ole saadaval</string>
|
|
<string name="enable_logging">Lülita logimine sisse</string>
|
|
<!-- Settings: "Send general feedback" button -->
|
|
<string name="feedback_general">Üldine tagasiside</string>
|
|
<string name="prefs_languages_information">Hääljuhiste jaoks kasutame kõnesünteesi. Paljud Android-seadmed kasutavad Google\'i TTS-i, saad selle alla laadida või värskendada Google Play teenusest (https:play.google.comstoreappsdetails?id=com.google.android.tts)</string>
|
|
<string name="prefs_languages_information_off">Mõne keele puhul pead paigaldama kõnesüntesaatori või täiendava keelepaketi rakenduste poest (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid). \nAva oma nutiseadme seadistused → Keel ja sisend → Kõne → Tekst kõneks väljund. \nSiin saad hallata kõnesünteesi seadistusi (näiteks alla laadida keelepaketti võrguühenduseta kasutamiseks) ja valida mõne muu teksti kõneks muutmise mootori.</string>
|
|
<string name="prefs_languages_information_off_link">Lisainfo saamiseks palun vaata seda juhendit</string>
|
|
<string name="transliteration_title">Transliteratsioon ladina tähestikku</string>
|
|
<string name="learn_more">Lisateave</string>
|
|
<!-- User selected the destination by pressing Route To, but the current position is unknown. User needs to select a starting point of a route using search or by tapping on the map and then pressing "Route From". -->
|
|
<string name="routing_add_start_point">Teekonna alguspunkti lisamiseks kasuta otsingut või puuduta soovitud kohta kaardil</string>
|
|
<!-- User selected the start of a route by pressing Route From. Now the destination of a route should be selected using search or by tapping on the map and then pressing "Route To". -->
|
|
<string name="routing_add_finish_point">Sihtkoha lisamiseks kasuta otsingut või puuduta soovitud kohta kaardil</string>
|
|
<string name="planning_route_manage_route">Halda teekonda</string>
|
|
<string name="button_plan">Kavanda</string>
|
|
<string name="placepage_remove_stop">Eemalda peatus</string>
|
|
<string name="placepage_add_stop">Lisa peatus</string>
|
|
<string name="dialog_error_storage_title">Andmeruumi ligipääsu probleem</string>
|
|
<string name="dialog_error_storage_message">Väline andmeruum pole juurdepääsetav. SD-kaart võib olla eemaldatud, kahjustatud või failisüsteem on kirjutuskaitstud. Palun kontrolli oma SD-kaarti või võta meiega ühendust aadressil support@comaps.app</string>
|
|
<string name="setting_emulate_bad_storage">Imiteeri vigast andmeruumi</string>
|
|
<string name="error_enter_correct_name">Palun sisesta korrektne nimi</string>
|
|
<string name="bookmark_lists">Loendid</string>
|
|
<!-- Do not display all bookmark lists on the map -->
|
|
<string name="bookmark_lists_hide_all">Peida kõik</string>
|
|
<string name="bookmark_lists_show_all">Näita kõiki</string>
|
|
<plurals name="bookmarks_places">
|
|
<item quantity="one">%d järjehoidja</item>
|
|
<item quantity="other">%d järjehoidjat</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="bookmarks_create_new_group">Loo uus loend</string>
|
|
<!-- Bookmark categories screen, button that opens folder selection dialog to import KML/KMZ/GPX/KMB files -->
|
|
<string name="bookmarks_import">Impordi järjehoidjaid ja radasid</string>
|
|
<string name="bookmarks_error_message_share_general">Jagamine polnud võimalik rakenduse vea tõttu</string>
|
|
<string name="bookmarks_error_title_share_empty">Viga jagamisel</string>
|
|
<string name="bookmarks_error_message_share_empty">Tühja loendit ei saa jagada</string>
|
|
<string name="bookmarks_error_title_empty_list_name">Nimi ei saa olla tühi</string>
|
|
<string name="bookmarks_error_message_empty_list_name">Palun sisesta loendi nimi</string>
|
|
<string name="bookmarks_new_list_hint">Uus loend</string>
|
|
<string name="bookmarks_error_title_list_name_already_taken">See nimi on juba kasutusel</string>
|
|
<string name="bookmarks_error_message_list_name_already_taken">Palun vali teine nimi</string>
|
|
<string name="please_wait">Palun oota…</string>
|
|
<string name="phone_number">Telefoni number</string>
|
|
<string name="profile">OpenStreetMapi profiil</string>
|
|
<plurals name="bookmarks_detect_message">
|
|
<item quantity="one">Leidsime %d faili. Näed seda peale teisendamist.</item>
|
|
<item quantity="other">Leidsime %d faili. Näed neid peale teisendamist.</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="restore">Taasta</string>
|
|
<plurals name="tracks">
|
|
<item quantity="one">%d rada</item>
|
|
<item quantity="other">%d rada</item>
|
|
</plurals>
|
|
<!-- Settings privacy group in settings screen -->
|
|
<string name="privacy">Privaatsus</string>
|
|
<string name="privacy_policy">Privaatsuspoliitika</string>
|
|
<string name="terms_of_use">Kasutustingimused</string>
|
|
<string name="button_layer_traffic">Liiklus</string>
|
|
<string name="subway">Metroo</string>
|
|
<string name="layers_title">Kaardi stiilid ja kihid</string>
|
|
<string name="bookmarks_empty_list_title">See loend on tühi</string>
|
|
<string name="bookmarks_empty_list_message">Järjehoidja lisamiseks puuduta kohta kaardil ja seejärel puuduta tähekese ikooni</string>
|
|
<string name="category_desc_more">…veel</string>
|
|
<string name="export_file">Ekspordi KMZ-failina</string>
|
|
<string name="export_file_gpx">Ekspordi GPX-failina</string>
|
|
<string name="delete_list">Kustuta loend</string>
|
|
<string name="speedcams_alert_title">Kiiruskaamerad</string>
|
|
<string name="place_description_title">Koha kirjeldus</string>
|
|
<!-- this text will be shown in application notification preferences opposite checkbox which enable/disable downloader notifications. Devices on Android 8+ are affected. -->
|
|
<string name="notification_channel_downloader">Kaartide allalaadija</string>
|
|
<!-- "Speed cameras" settings menu option (should be short! no more than 47-50 chars) to warn a driver if there is a risk of exceeding the speed limit -->
|
|
<string name="pref_tts_speedcams_auto">Hoiata piirkiiruse ületamisel</string>
|
|
<!-- Speed camera settings menu option - Always warn (about speedcams) -->
|
|
<string name="pref_tts_speedcams_always">Hoiata alati</string>
|
|
<!-- Speed camera settings menu option - Never warn (about speedcams) -->
|
|
<string name="pref_tts_speedcams_never">Ära kunagi hoiata</string>
|
|
<string name="power_managment_title">Energiasäästurežiim</string>
|
|
<string name="power_managment_description">Proovi funktsionaalsuse vähendamise arvel vähendada aku voolutarbimist</string>
|
|
<string name="power_managment_setting_never">Mitte kunagi</string>
|
|
<string name="power_managment_setting_auto">Madala akutäituvuse korral</string>
|
|
<string name="power_managment_setting_manual_max">Alati</string>
|
|
<string name="enable_logging_warning_message">Kasuta seda võimalust üksikasjaliku logi ajutiseks salvestamiseks ja meile käsitsi saatmiseks Abiteabe „Teata veast“ vaatest. Andmed võivad sisaldada sinu asukoha teavet.</string>
|
|
<string name="driving_options_title">Tee juhatamise valikud</string>
|
|
<!-- Recommended length for CarPlay and Android Auto is around 25-27 characters -->
|
|
<string name="avoid_tolls">Väldi tasulisi teid</string>
|
|
<!-- Recommended length for CarPlay and Android Auto is around 25-27 characters -->
|
|
<string name="avoid_unpaved">Väldi sillutamata teid</string>
|
|
<!-- Recommended length for CarPlay and Android Auto is around 25-27 characters -->
|
|
<string name="avoid_ferry">Väldi praamiületusi</string>
|
|
<string name="avoid_motorways">Väldi kiirteed</string>
|
|
<string name="unable_to_calc_alert_title">Teekonna koostamine ei õnnestu</string>
|
|
<string name="unable_to_calc_alert_subtitle">Teekonda ei õnnestunud koostada. See võib olla põhjustatud sinu seatud tingimustest või OpenStreetMapi andmete puudumisest. Muuda algtingimusi ja proovi uuesti.</string>
|
|
<string name="define_to_avoid_btn">Määra välditavad teed</string>
|
|
<string name="change_driving_options_btn">Lubatud valikud teekonna koostamisel</string>
|
|
<string name="toll_road">Tasuline tee</string>
|
|
<string name="unpaved_road">Sillutamata tee</string>
|
|
<string name="ferry_crossing">Praamiületus</string>
|
|
<!-- A generic "Yes" button in dialogs -->
|
|
<string name="yes">Jah</string>
|
|
<!-- A generic "No" button in dialogs -->
|
|
<string name="no">Ei</string>
|
|
<!-- E.g. "WiFi:Yes" -->
|
|
<string name="yes_available">olemas</string>
|
|
<!-- E.g. "WiFi:No" -->
|
|
<string name="no_available">puudub</string>
|
|
<!-- To indicate the capacity of car parkings, bicycle parkings, electric vehicle charging stations... -->
|
|
<string name="capacity">Kohti: %s</string>
|
|
<!-- To indicate the network of ATMs, bicycle rentals, electric vehicle charging stations... -->
|
|
<string name="network">Võrgustik: %s</string>
|
|
<string name="trip_finished">Oled kohal!</string>
|
|
<string name="ok">Sobib</string>
|
|
<!-- max. 10 symbols, both iOS and Android -->
|
|
<string name="sort">Järjesta…</string>
|
|
<!-- Android, title, max 20-22 symbols -->
|
|
<string name="sort_bookmarks">Järjesta järjehoidjaid</string>
|
|
<!-- Android -->
|
|
<string name="by_default">Vaikimisi</string>
|
|
<!-- Android -->
|
|
<string name="by_type">Liigiti</string>
|
|
<!-- Android -->
|
|
<string name="by_distance">Kauguse järgi</string>
|
|
<!-- Android -->
|
|
<string name="by_date">Kuupäeva järgi</string>
|
|
<!-- Android -->
|
|
<string name="by_name">Nime järgi</string>
|
|
<string name="week_ago_sorttype">Nädal tagasi</string>
|
|
<string name="month_ago_sorttype">Kuu tagasi</string>
|
|
<string name="moremonth_ago_sorttype">Üle kuu tagasi</string>
|
|
<string name="moreyear_ago_sorttype">Üle aasta tagasi</string>
|
|
<string name="near_me_sorttype">Minu lähedal</string>
|
|
<string name="others_sorttype">Muud</string>
|
|
<!-- SECTION: Bookmark types used for sorting -->
|
|
<string name="food_places">Toit</string>
|
|
<string name="tourist_places">Vaatamisväärsused</string>
|
|
<string name="museums">Muuseumid</string>
|
|
<string name="parks">Pargid</string>
|
|
<string name="swim_places">Ujumine</string>
|
|
<string name="mountains">Mäed</string>
|
|
<string name="animals">Loomad</string>
|
|
<string name="hotels">Hotellid</string>
|
|
<string name="buildings">Hooned</string>
|
|
<string name="money">Raha</string>
|
|
<string name="shops">Poed</string>
|
|
<string name="parkings">Parkimine</string>
|
|
<string name="fuel_places">Tanklad</string>
|
|
<string name="medicine">Tervishoid</string>
|
|
<string name="search_in_the_list">Otsi loendist</string>
|
|
<string name="religious_places">Religiooniga seotud kohad</string>
|
|
<string name="select_list">Vali loend</string>
|
|
<string name="transit_not_found">Tee juhatamine metroos ei ole selles piirkonnas veel saadaval</string>
|
|
<string name="dialog_pedestrian_route_is_long_header">Metroo marsruuti ei leidu</string>
|
|
<string name="dialog_pedestrian_route_is_long_message">Palun vali metroojaamale lähemal asuv alg- või lõpp-punkt</string>
|
|
<string name="button_layer_isolines">Kontuurjooned</string>
|
|
<string name="isolines_activation_error_dialog">Topograafilise kihi aktiveerimiseks ja kasutamiseks laadi alla piirkonna kaart</string>
|
|
<string name="isolines_location_error_dialog">Topograafiline kiht ei ole selles piirkonnas veel saadaval</string>
|
|
<string name="elevation_profile_ascent">Tõus</string>
|
|
<string name="elevation_profile_descent">Langus</string>
|
|
<string name="elevation_profile_min_elevation">Min. kõrgus</string>
|
|
<string name="elevation_profile_max_elevation">Maks. kõrgus</string>
|
|
<string name="elevation_profile_difficulty">Raskusaste</string>
|
|
<string name="elevation_profile_distance">Kaugus:</string>
|
|
<string name="elevation_profile_time">Aeg:</string>
|
|
<string name="isolines_toast_zooms_1_10">Samakõrgusjoonte sirvimiseks suurenda kaarti</string>
|
|
<string name="downloader_loading_ios">Allalaadimisel</string>
|
|
<string name="download_map_title">Maailma üldkaart on allalaadimisel</string>
|
|
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
|
|
<string name="disk_error">Seadme sisemällu või mälukaardile ei saa kausta luua ja faile sinna teisaldada</string>
|
|
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
|
|
<string name="disk_error_title">Salvestusseadme viga</string>
|
|
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
|
|
<string name="connection_failure">Ühenduse viga</string>
|
|
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
|
|
<string name="disconnect_usb_cable_title">Ühenda USB kaabel lahti</string>
|
|
<string name="enable_keep_screen_on">Hoia ekraan sisselülitatuna</string>
|
|
<!-- Description in preferences -->
|
|
<string name="enable_keep_screen_on_description">Kui see on lubatud, on ekraan kaardi kuvamisel alati sisse lülitatud.</string>
|
|
<!-- A preference title; keep short! -->
|
|
<string name="enable_show_on_lock_screen">Näita lukustusvaates</string>
|
|
<!-- Description in preferences -->
|
|
<string name="enable_show_on_lock_screen_description">Kui see eelistus lubatud, siis rakendus töötab ka lukustusvaates.</string>
|
|
<!-- Current language of the map! -->
|
|
<string name="change_map_locale">Kaardi keel</string>
|
|
<!-- OpenStreetMap text on splash screen -->
|
|
<string name="splash_subtitle">OpenStreetMapi kaardiandmed</string>
|
|
<!-- App Tip #00 -->
|
|
<string name="app_tip_00">Aitäh, et kasutad meie kogukonna koostatud kaarte!</string>
|
|
<!-- App tip #01 -->
|
|
<string name="app_tip_01">Sinu annetuste ja toetusega saame luua maailma parimaid kaarte!</string>
|
|
<!-- App tip #02 -->
|
|
<string name="app_tip_02">Kas sulle meeldib meie rakendus? Palun anneta arendustöö toetamiseks! Ei meeldi veel? Palun anna põhjusest meile teada ja me parandame selle!</string>
|
|
<!-- App tip #03 -->
|
|
<string name="app_tip_03">Kui tead mõnda tarkvaraarendajat, võid paluda tal osaleda vajaliku funktsionaalsuse loomisel.</string>
|
|
<!-- App tip #04 -->
|
|
<string name="app_tip_04">Puuduta kaardil ükskõik kus, et valida midagi. Pika puudutusega saad peita ja kuvada kasutajaliidest.</string>
|
|
<!-- App tip #05 -->
|
|
<string name="app_tip_05">Kas tead, et saad kaardil valida oma praeguse asukoha?</string>
|
|
<!-- App tip #06 -->
|
|
<string name="app_tip_06">Saad aidata meie rakendust oma keelde tõlkida.</string>
|
|
<!-- App tip #07 -->
|
|
<string name="app_tip_07">Meie rakenduse on loonud mõned entusiastid ja kogukond.</string>
|
|
<!-- App tip #08 -->
|
|
<string name="app_tip_08">Saad hõlpsasti kaardiandmeid parandada ja täiustada.</string>
|
|
<!-- App tip #09 -->
|
|
<string name="app_tip_09">Meie põhieesmärk on luua kiireid, privaatsusele keskenduvaid ja hõlpsasti kasutatavaid kaarte, mis sulle meeldivad.</string>
|
|
<!-- Text on the Android Auto or CarPlay placeholder screen that maps are displayed on the phone screen -->
|
|
<string name="car_used_on_the_phone_screen">Nüüd kasutad telefoni ekraanil CoMapsi</string>
|
|
<!-- Text on the phone placeholder screen that maps are displayed on the car screen -->
|
|
<string name="car_used_on_the_car_screen">Nüüd kasutad auto ekraanil CoMapsi</string>
|
|
<!-- Displayed on the phone screen. Android Auto connected -->
|
|
<string name="aa_connected_title">Oled ühendatud Android Auto\'ga</string>
|
|
<!-- Displayed on the phone screen. Button to display maps on the phone screen instead of a car -->
|
|
<string name="car_continue_on_the_phone">Jätka telefonis</string>
|
|
<!-- Displayed on the Android Auto or CarPlay screen. Button to display maps on the car screen instead of a phone. Must be no more than 18 symbols! -->
|
|
<string name="car_continue_in_the_car">Auto ekraanile</string>
|
|
<!-- Ask user to grant location permissions -->
|
|
<string name="aa_location_permissions_request">CoMaps vajab juurdepääsu asukohale. Kui see on turvaline, kontrolli oma telefonis olevat teadet.</string>
|
|
<!-- Notification title for permission request from AA. -->
|
|
<string name="aa_request_permission_notification">See rakendus vajab sinu luba</string>
|
|
<!-- The text in the activity for location permission request. -->
|
|
<string name="aa_request_permission_activity_text">Android Auto liidestusega CoMaps vajavab tõhusaks tööks luba asukoha tuvastamiseks</string>
|
|
<!-- Grant Permissions button. -->
|
|
<string name="aa_grant_permissions">Anna luba</string>
|
|
<!-- Outdoors/hiking map style (activity) name in the Styles and Layers dialog -->
|
|
<string name="button_layer_outdoor">Matkamine</string>
|
|
<!-- Text displayed when a webview or a browser are disabled, and external links can't be opened. -->
|
|
<string name="browser_not_available">Veebibrauser ei ole saadaval</string>
|
|
<string name="volume">Helivaljus</string>
|
|
<!-- Bookmark categories screen, button that opens share dialog to export all bookmarks and tracks -->
|
|
<string name="bookmarks_export">Ekspordi kõik järjehoidjad ja rajad</string>
|
|
<!-- button in (app) TTS settings, to open the system TTS settings. -->
|
|
<string name="pref_tts_open_system_settings">Süsteemsed kõnesünteesi seadistused</string>
|
|
<!-- toast displayed when pressing the "Speech synthesis system settings" button, and the system settings aren't found. -->
|
|
<string name="pref_tts_no_system_tts">Kõnesünteesi seadistusi ei leidu, kas oled kindel, et sinu nutiseade toetab seda?</string>
|
|
<string name="drive_through">Läbisõit</string>
|
|
<string name="clear_the_search">Tühjenda otsing</string>
|
|
<string name="zoom_in">Suumi sisse</string>
|
|
<!-- Accessibility text for the zoom-out button on the map -->
|
|
<string name="zoom_out">Suumi välja</string>
|
|
<!-- Restaurant or other food place's menu URL field in the Editor -->
|
|
<string name="website_menu">Menüü link</string>
|
|
<!-- Button in the Place Page which opens a restaurant or other food place's menu in a browser -->
|
|
<string name="view_menu">Vaata menüüd</string>
|
|
<!-- Title for the "Open in Another App" button on the PlacePage. -->
|
|
<string name="open_in_app">Ava teises rakenduses</string>
|
|
<!-- To indicate if the place proposed self service... -->
|
|
<string name="self_service">Iseteenindus</string>
|
|
<string name="select_option">Vali eelistus</string>
|
|
<!-- To indicate if restaurant or other place has outdoor seating -->
|
|
<string name="outdoor_seating">Istekohad õues</string>
|
|
<!-- Disclaimer summary shown when Power Saving Mode is enabled -->
|
|
<string name="power_save_dialog_summary">Kõige täpsema tee juhatamise tagamiseks soovitame, et lülitad telefoni akuhalduse seadistused energiasäästurežiimi välja.</string>
|
|
<!-- Prompt to start recording a track. -->
|
|
<string name="start_track_recording">Salvesta rada</string>
|
|
<!-- Prompt for stopping a track recording. -->
|
|
<string name="stop_track_recording">Peata raja salvestamine</string>
|
|
<!-- Title for the "Stop Without Saving" action for the alert when saving a track recording. -->
|
|
<string name="stop_without_saving">Lõpeta ilma salvestamata</string>
|
|
<!-- Title for the "Stop Without Saving" action for the alert when saving a track recording. -->
|
|
<string name="continue_recording">Jätka salvestamist</string>
|
|
<!-- Title for the alert when saving a track recording. -->
|
|
<string name="track_recording_alert_title">Kas salvestame järjehoidjatesse ja radadesse?</string>
|
|
<!-- Message for the toast when saving the track recording is finished but nothing to save. -->
|
|
<string name="track_recording_toast_nothing_to_save">Rada on tühi - ei ole midagi salvestada</string>
|
|
<!-- Error message when there are no File Manager apps installed to select a folder when importing Bookmarks and Tracks -->
|
|
<string name="error_no_file_manager_app">Kaustavaliku vaadet ei ole võimalik kuvada, sest sinu nutiseadmes ei leidu sobivat rakendust. Palun paigalda failihaldur ja proovi uuesti.</string>
|
|
<string name="choose_color">Vali värv</string>
|
|
<string name="edit_track">Muuda rada</string>
|
|
<string name="uri_open_location_failed">Ei ole paigaldatud rakendust, mis oskaks asukohta avada</string>
|
|
<!-- preference string for using auto theme only in navigation mode -->
|
|
<string name="nav_auto">Automaatne tee juhatamine</string>
|
|
<string name="about_headline">Avatud projekt, mida toetab toimekas kogukond</string>
|
|
<string name="about_proposition_1">• Viimistletud ja lihtsaltkasutatav</string>
|
|
<string name="wikimedia_commons">Wikimedia Commons</string>
|
|
<string name="level_value_generic">Korrus: %s</string>
|
|
<string name="menu">Menüü</string>
|
|
<string name="osm_wiki_about_url">https://wiki.openstreetmap.org/wiki/About_OpenStreetMap</string>
|
|
<string name="translated_om_site_url">https://comaps.app/et/</string>
|
|
<string name="tts_info_link">https://www.comaps.app/support/tts-configuration-guide-for-android/</string>
|
|
<string name="comma_separated_pair">%1$s, %2$s</string>
|
|
<string name="about_developed_by_enthusiasts">Täielikult avatud lähtekoodiga, kasumit mittetaotlev, läbipaistva otsustusprotsessiga ning rahastamisega.</string>
|
|
<string name="app_site_url">https://comaps.app/et/</string>
|
|
<string name="instagram_url">https://www.instagram.com/comaps.app/</string>
|
|
<string name="telegram_url">https://t.me/CoMapsApp/</string>
|
|
<string name="error_enter_correct_fediverse_page">Sisesta korrektne Mastodoni kasutajanimi või veebiaadress</string>
|
|
<string name="error_enter_correct_bluesky_page">Sisesta korrektne Bluesky kasutajanimi või veebiaadress</string>
|
|
<string name="saved">Salvestatud</string>
|
|
<string name="pref_left_button_disable">Keela</string>
|
|
<string name="pref_left_button_title">Vasaku nupu seadistused</string>
|
|
<string name="editor_building_levels">Korruseid (sh esimene korrus, kuid katusekorruseta)</string>
|
|
<string name="editor_level">Korrus (0 on esimene korrus)</string>
|
|
<string name="error_enter_correct_level">Palun sisesta korruse number</string>
|
|
<string name="route_type">Marsruudi tüüp</string>
|
|
<string name="bicycle">Jalgratas</string>
|
|
<string name="clear">Kustuta</string>
|
|
<string name="vehicle">Sõiduk</string>
|
|
<string name="pedestrian">Jalakäija</string>
|
|
<string name="ruler">Joonlaud</string>
|
|
<string name="bookmark_color">Järjehoidja värv</string>
|
|
<string name="panoramax">Panoramaxi pilt</string>
|
|
<string name="about_help">Rakenduse teave ja abiteave</string>
|
|
<string name="pref_backup_title">Järjehoidjate ja radade varundus</string>
|
|
<string name="pref_backup_now_summary_ok">Varukoopia loomine õnnestus</string>
|
|
<string name="pref_backup_summary">Varunda automaatselt sinu nutiseadmes asuvasse kausta</string>
|
|
<string name="pref_backup_now_title">Varunda kohe</string>
|
|
<string name="pref_backup_now_summary">Tee varukoopia kohe</string>
|
|
<string name="pref_backup_now_summary_progress">Varundamine on töös…</string>
|
|
<string name="pref_backup_now_summary_empty_lists">Pole järjehoidjaid ega radu, mida varundada</string>
|
|
<string name="pref_backup_now_summary_failed">Varundamine ei õnnestunud</string>
|
|
<string name="backup_interval_manual_only">Pole kasutusel (vaid käsitsi varundus)</string>
|
|
<string name="dialog_report_error_with_logs">Palun saada meile veateade, selleks:\n - Vali seadistustest „Lülita logimine sisse“\n - korda probleemi\n - Vaatest „Rakenduse teave ja abiteave“ klõpsi „Teata veast“ nuppu ja saada veateade e-kirjaga või vestluses\n - lülita logimine välja</string>
|
|
<string name="pref_backup_now_summary_folder_unavailable">Varukoopia kaust pole saadaval</string>
|
|
<string name="pref_backup_status_summary_success">Viimane õnnestunud varundus</string>
|
|
<string name="pref_backup_location_summary_initial">Palun esmalt vali kaust ja siis anna selle jaoks õigused</string>
|
|
<string name="pref_backup_history_title">Hoitavate varukoopiate arv</string>
|
|
<string name="backup_interval_every_day">Kord päevas</string>
|
|
<string name="backup_interval_every_week">Kord nädalas</string>
|
|
<string name="dialog_report_error_missing_folder">Valitud varukoopiate kaust pole kas saadaval või kirjutatav. Palun vali muu kaust.</string>
|
|
<string name="pref_backup_location_title">Varukoopia asukoht</string>
|
|
<string name="pref_backup_interval_title">Automaatne varundus</string>
|
|
<string name="open_now">Hetkel avatud</string>
|
|
<string name="at">kell %s</string>
|
|
<string name="closed_now">Praegu suletud</string>
|
|
<string name="osm_note_toast">Märge salvestatakse OpenStreetMapi andmebaasi</string>
|
|
<string name="osm_note_hint">Või alternatiivina jäta märge OpenStreetMapi kogukonnale ja keegi teine saab selle koha andmed parandada või uue lisada.</string>
|
|
<string name="share_track">Jaga rada</string>
|
|
<string name="delete_track_dialog_title">Kas kustutame: %s?</string>
|
|
<string name="existence_confirmed_time_ago">Olemasolu on kontrollitud %s</string>
|
|
<string name="hours_confirmed_time_ago">Kontrollitud %s</string>
|
|
<string name="pref_tts_no_system_tts_short">Ühtegi kõnesünteesimootorit ei leidu, palun kontrolli rakenduse seadistusi</string>
|
|
<string name="unknown_power_output">pole teada</string>
|
|
<string name="charge_socket_type2">Tüüp 2 (ilma kaablita)</string>
|
|
<string name="charge_socket_type2_cable">Tüüp 2 (kaabliga)</string>
|
|
<string name="charge_socket_type2_combo">Tüüp 2 kombo</string>
|
|
<string name="charge_socket_type1">Tüüp 1</string>
|
|
<string name="charge_socket_nacs">NACS</string>
|
|
<string name="charge_socket_chademo">CHAdeMO</string>
|
|
<string name="unknown_socket_type">pistik pole teada</string>
|
|
<string name="charge_socket_count">Pistikuid</string>
|
|
<string name="edit_socket_info_tooltip">Lisa uusi pistikuid või muuda olemasolevaid.</string>
|
|
<string name="charging_station_available_sockets">Saadaval pistikud</string>
|
|
<string name="charge_socket_unknown_other">Muu või teadmata</string>
|
|
<string name="charge_socket_power">Võimsus (kW)</string>
|
|
<string name="editor_socket">Muuda pistikut</string>
|
|
<string name="error_value_must_be_positive">Sisestuse väärtus peab olema positiitve</string>
|
|
<string name="unknown_count">tundmatu</string>
|
|
<string name="error_invalid_number">Vigane number</string>
|
|
<string name="editor_place_doesnt_exist_description">Kirjelda selle koha praegust välimust ja lisa veamärge OpenStreetMapi kogukonnale</string>
|
|
<string name="avoid_steps">Väldi treppe</string>
|
|
<string name="offline_explanation_title">Ilma võrguühenduseta toimivad kaardid</string>
|
|
<string name="offline_explanation_text">Selles piirkonnas liikumiseks ja teekonna juhatamiseks pead vajaliku kaardi alla laadima.\nVali allalaaditav kaart selle piirkonna kohta.</string>
|
|
<string name="list_description_empty">Kirjelduse lisamiseks muuda loendit</string>
|
|
<string name="avoid_paved">Väldi sillutatud teid</string>
|
|
<string name="opens_at">Avatakse %s</string>
|
|
<string name="closes_at">Suletakse %s</string>
|
|
<string name="opens_day_at">Avatakse %1$s kell %2$s</string>
|
|
<string name="closes_day_at">Suletakse %1$s kell %2$s</string>
|
|
<plurals name="minutes_short">
|
|
<item quantity="one">%d min</item>
|
|
<item quantity="other">%d min</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="editor_business_vacant_button">Äripind on vaba</string>
|
|
<string name="editor_mark_business_vacant_title">Märgi äripind vabaks</string>
|
|
<string name="editor_mark_business_vacant_description">Kasuta seda valikut, kui senine rentnik/omanik on kolinud välja ja äripind on tühi ja uue ootel.</string>
|
|
<string name="editor_submit">Saada</string>
|
|
<string name="power_management">Toitehaldus</string>
|
|
<string name="charge_socket_schuko">EU-sisene</string>
|
|
<string name="prefs_speed_cameras_information">Kiiruskaamerate teavitused on nendes riikides lülitatud välja, kus seda keelab kohalik seadusandlus.</string>
|
|
<string name="navigation_start_tts_message">"Alustan tee juhatamist, hääljuhiste keel: "</string>
|
|
</resources>
|