mirror of
https://codeberg.org/comaps/comaps
synced 2026-01-11 06:44:18 +00:00
Following from https://codeberg.org/comaps/comaps/pulls/1572 Also add script for easy transfer of strings across modules Signed-off-by: Harry Bond <me@hbond.xyz>
581 lines
46 KiB
XML
581 lines
46 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<resources>
|
|
<string name="name">Nafn</string>
|
|
<string name="address">Heimilisfang</string>
|
|
<string name="list">Listi</string>
|
|
<string name="settings">Stillingar</string>
|
|
<string name="category_fuel">Gas</string>
|
|
<string name="category_bank">Banki</string>
|
|
<string name="category_pharmacy">Lyfjabúð</string>
|
|
<string name="category_hospital">Sjúkrahús</string>
|
|
<string name="category_police">Lögreglustöð</string>
|
|
<string name="category_recycling">Endurvinnsla</string>
|
|
<string name="category_water">Vatn</string>
|
|
<string name="edit">Breyta</string>
|
|
<string name="prefs_group_general">Almennar stillingar</string>
|
|
<string name="prefs_group_information">Upplýsingar</string>
|
|
<string name="off">Slökkt</string>
|
|
<string name="on">Kveikt</string>
|
|
<string name="instagram">Instagram</string>
|
|
<string name="openstreetmap">OpenStreetMap</string>
|
|
<string name="feedback">Umsagnir</string>
|
|
<string name="help">Hjálp</string>
|
|
<string name="copyright">Höfundarréttur</string>
|
|
<string name="downloader_downloaded_subtitle">Niðurhalað</string>
|
|
<string name="downloader_status_maps">Landakort</string>
|
|
<string name="downloader_delete_map">Eyða landakorti</string>
|
|
<string name="downloader_update_map">Uppfæra kort</string>
|
|
<string name="save">Vista</string>
|
|
<string name="red">Rautt</string>
|
|
<string name="yellow">Gult</string>
|
|
<string name="blue">Blátt</string>
|
|
<string name="purple">Purpurablátt</string>
|
|
<string name="orange">Appelsínugult</string>
|
|
<string name="pink">Bleikt</string>
|
|
<string name="hide">Fela</string>
|
|
<string name="categories">Flokkar</string>
|
|
<string name="history">Breytingaferill</string>
|
|
<string name="read_in_wikipedia">Wikipedia</string>
|
|
<string name="p2p_start">Upphaf</string>
|
|
<string name="next_button">Næsta</string>
|
|
<string name="editor_time_from">Frá</string>
|
|
<string name="editor_time_to">Til</string>
|
|
<string name="editor_time_open">Opið</string>
|
|
<string name="editor_report_problem_send_button">Senda</string>
|
|
<string name="daily">Daglega</string>
|
|
<string name="twentyfour_seven">24/7</string>
|
|
<string name="day_off_today">Lokað í dag</string>
|
|
<string name="opens_in">Opnar eftir %s</string>
|
|
<string name="closes_in">Lokar eftir %s</string>
|
|
<string name="closed">Lokað</string>
|
|
<string name="login">Skrá inn</string>
|
|
<string name="login_osm">Skrá inn á OpenStreetMap</string>
|
|
<string name="password">Lykilorð</string>
|
|
<string name="street">Gata</string>
|
|
<string name="details">Nánar</string>
|
|
<string name="building">Bygging</string>
|
|
<string name="cuisine">Eldhús</string>
|
|
<string name="editor_edit_place_category_title">Flokkur</string>
|
|
<string name="downloader_of">%1$d af %2$d</string>
|
|
<string name="editor_operator">Rekstraraðili</string>
|
|
<string name="kilometers_per_hour">km/klst</string>
|
|
<string name="miles_per_hour">mi/klst</string>
|
|
<string name="hour">klst</string>
|
|
<string name="minute">mín</string>
|
|
<string name="placepage_more_button">Meira</string>
|
|
<string name="editor_remove_place_button">Eyða</string>
|
|
<string name="navigation_stop_button">Stöðva</string>
|
|
<string name="learn_more">Kanna nánar</string>
|
|
<string name="restore">Endurheimta</string>
|
|
<plurals name="tracks">
|
|
<item quantity="one">%d ferill</item>
|
|
<item quantity="other">%d ferlar</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="privacy">Friðhelgi</string>
|
|
<string name="speedcams_alert_title">Hraðamyndavélar</string>
|
|
<string name="power_managment_setting_never">Aldrei</string>
|
|
<string name="power_managment_setting_manual_max">Alltaf</string>
|
|
<string name="no_available">Nei</string>
|
|
<string name="comma_separated_pair">%1$s, %2$s</string>
|
|
<string name="volume">Hljóðstyrkur</string>
|
|
<string name="ok">Í lagi</string>
|
|
<string name="by_default">Sjálfgefið</string>
|
|
<string name="food_places">Matur</string>
|
|
<string name="buildings">Byggingar</string>
|
|
<string name="parkings">Bílastæði</string>
|
|
<string name="medicine">Lækningar</string>
|
|
<string name="elevation_profile_ascent">Hækkun</string>
|
|
<string name="elevation_profile_descent">Lækkun</string>
|
|
<string name="elevation_profile_time">Tími:</string>
|
|
<string name="change_map_locale">Tungumál korts</string>
|
|
<string name="outdoor_seating">Sæti utandyra</string>
|
|
<string name="miles">Mílur</string>
|
|
<string name="delete">Eyða</string>
|
|
<string name="later">Seinna</string>
|
|
<string name="downloading">Sæki…</string>
|
|
<string name="kilometres">Kílómetrar</string>
|
|
<string name="close">Loka</string>
|
|
<string name="download">Sækja</string>
|
|
<string name="pause">Bið</string>
|
|
<string name="continue_button">Halda áfram</string>
|
|
<string name="back">Til baka</string>
|
|
<string name="cancel">Hætta við</string>
|
|
<string name="search">Leita</string>
|
|
<string name="measurement_units">Mælieiningar</string>
|
|
<string name="category_transport">Samgöngur</string>
|
|
<string name="category_hotel">Hótel</string>
|
|
<string name="category_entertainment">Skemmtun</string>
|
|
<string name="category_atm">Hraðbanki</string>
|
|
<string name="share">Deila</string>
|
|
<string name="email">Tölvupóstur</string>
|
|
<string name="done">Lokið</string>
|
|
<string name="tracks_title">Ferlar</string>
|
|
<string name="length">Lengd</string>
|
|
<string name="prefs_group_route">Leiðsögn</string>
|
|
<string name="placepage_distance">Vegalengd</string>
|
|
<string name="menu">Valmynd</string>
|
|
<string name="website">Vefsvæði</string>
|
|
<string name="facebook">Facebook</string>
|
|
<string name="downloader_download_map">Sækja kort</string>
|
|
<string name="downloader_retry">Reyna aftur</string>
|
|
<string name="green">Grænt</string>
|
|
<string name="brown">Brúnt</string>
|
|
<string name="show">Sýna</string>
|
|
<string name="day">d</string>
|
|
<string name="bookmark_lists_hide_all">Fela allt</string>
|
|
<string name="bookmark_lists_show_all">Sýna allt</string>
|
|
<string name="button_layer_traffic">Umferð</string>
|
|
<string name="subway">Neðanjarðarlest</string>
|
|
<string name="yes_available">Já</string>
|
|
<string name="by_type">Eftir gerð</string>
|
|
<string name="by_date">Eftir dagsetningu</string>
|
|
<string name="others_sorttype">Annað</string>
|
|
<string name="elevation_profile_difficulty">Erfiðleikastig</string>
|
|
<string name="zoom_in">Renna að</string>
|
|
<string name="zoom_out">Renna frá</string>
|
|
<string name="copied_to_clipboard">Afritað á klippispjald: %s</string>
|
|
<string name="share_my_location">Deila staðsetningu minni</string>
|
|
<string name="data_version">OpenStreetMap-gögn: %s</string>
|
|
<string name="pref_zoom_title">Aðdráttarhnappar</string>
|
|
<string name="pref_map_style_title">Næturhamur</string>
|
|
<string name="pref_zoom_summary">Birta á kortinu</string>
|
|
<string name="auto">Sjálfvirkt</string>
|
|
<string name="pref_map_3d_title">Fjarvíddarsýn</string>
|
|
<string name="search_show_on_map">Skoða á korti</string>
|
|
<string name="news">Fréttir</string>
|
|
<string name="github">GitHub</string>
|
|
<string name="matrix">[Matrix]</string>
|
|
<string name="mastodon">Mastodon</string>
|
|
<string name="twitter">X (Twitter)</string>
|
|
<string name="vk">VK</string>
|
|
<string name="editor_line_social_network">LINE</string>
|
|
<string name="rate_the_app">Gefðu forritinu einkunn</string>
|
|
<string name="downloader_update_all_button">Uppfæra allt</string>
|
|
<string name="downloader_cancel_all">Hætta við allt</string>
|
|
<string name="downloader_download_all_button">Sækja allt</string>
|
|
<string name="routing_not_enough_space">Ekki nægilegt pláss</string>
|
|
<string name="enable_location_services">Virkjaðu staðsetningarþjónustur</string>
|
|
<string name="deep_purple">Dökkpurpurablátt</string>
|
|
<string name="light_blue">Ljósblátt</string>
|
|
<string name="cyan">Grænblátt (cyan)</string>
|
|
<string name="teal">Blágrænt</string>
|
|
<string name="dialog_routing_system_error">Kerfisvilla</string>
|
|
<string name="dialog_routing_try_again">Endilega reyndu aftur</string>
|
|
<string name="not_now">Ekki núna</string>
|
|
<string name="search_select_map">Veldu kort</string>
|
|
<string name="search_not_found">Úbbs, engar niðurstöður fundust.</string>
|
|
<string name="search_history_title">Leitarferill</string>
|
|
<string name="wikimedia_commons">Wikimedia Commons</string>
|
|
<string name="p2p_your_location">Staðsetning þín</string>
|
|
<string name="p2p_from_here">Leið frá</string>
|
|
<string name="editor_time_close">Lokað</string>
|
|
<string name="editor_time_advanced">Ítarlegri hamur</string>
|
|
<string name="editor_time_simple">Einfaldur hamur</string>
|
|
<string name="editor_correct_mistake">Leiðrétta mistök</string>
|
|
<string name="editor_add_select_location">Veldu staðsetningu</string>
|
|
<string name="editor_report_problem_title">Vandamál</string>
|
|
<string name="editor_report_problem_no_place_title">Þessi staður er ekki til</string>
|
|
<string name="day_off">Lokað</string>
|
|
<string name="no_osm_account">Ertu ekki með OpenStreetMap-aðgang?</string>
|
|
<string name="not_signed_in">Ekki skráð/ur inn</string>
|
|
<string name="forgot_password">Gleymdirðu lykilorðinu?</string>
|
|
<string name="logout">Skrá út</string>
|
|
<string name="edit_place">Breyta stað</string>
|
|
<string name="email_or_username">Tölvupóstur eða notandanafn</string>
|
|
<string name="editor_add_phone">Bæta við símanúmeri</string>
|
|
<string name="level">Hæð</string>
|
|
<string name="editor_edit_place_name_hint">Nafn staðarins</string>
|
|
<string name="editor_report_problem_other_title">Annað vandamál</string>
|
|
<string name="editor_zip_code">Póstnúmer</string>
|
|
<string name="error_enter_correct_zip_code">Settu inn gilt póstnúmer</string>
|
|
<string name="operator">Rekstraraðili: %s</string>
|
|
<string name="editor_comment_hint">Athugasemd…</string>
|
|
<string name="editor_reset_edits_button">Henda</string>
|
|
<string name="mobile_data_option_always">Alltaf nota</string>
|
|
<string name="bookmark_lists">Listar</string>
|
|
<plurals name="bookmarks_places">
|
|
<item quantity="one">%d bókamerki</item>
|
|
<item quantity="other">%d bókamerki</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="bookmarks_create_new_group">Búa til nýjan lista</string>
|
|
<string name="bookmarks_new_list_hint">Nýr listi</string>
|
|
<string name="phone_number">Símanúmer</string>
|
|
<string name="privacy_policy">Meðferð persónuupplýsinga</string>
|
|
<string name="terms_of_use">Notkunarskilmálar</string>
|
|
<string name="layers_title">Stílar landakorta og þekjur</string>
|
|
<string name="export_file">Flytja út KMZ</string>
|
|
<string name="export_file_gpx">Flytja út GPX</string>
|
|
<string name="avoid_tolls">Forðast gjaldskyldu</string>
|
|
<string name="avoid_unpaved">Forðast vegi með óbundnu slitlagi</string>
|
|
<string name="avoid_ferry">Forðast ferjur</string>
|
|
<string name="avoid_motorways">Forðast hraðbrautir</string>
|
|
<string name="unpaved_road">Óbundið slitlag</string>
|
|
<string name="ferry_crossing">Þverun með ferju</string>
|
|
<string name="yes">Já</string>
|
|
<string name="no">Nei</string>
|
|
<string name="trip_finished">Þú hefur náð á áfangastað!</string>
|
|
<string name="sort">Raða…</string>
|
|
<string name="sort_bookmarks">Raða bókamerkjum</string>
|
|
<string name="by_distance">Eftir vegalengd</string>
|
|
<string name="by_name">Eftir nafni</string>
|
|
<string name="week_ago_sorttype">Fyrir viku síðan</string>
|
|
<string name="month_ago_sorttype">Fyrir mánuði síðan</string>
|
|
<string name="moremonth_ago_sorttype">Fyrir meira en mánuði síðan</string>
|
|
<string name="moreyear_ago_sorttype">Fyrir meira en ári síðan</string>
|
|
<string name="tourist_places">Skoðunarverðir staðir</string>
|
|
<string name="animals">Dýr</string>
|
|
<string name="shops">Verslanir</string>
|
|
<string name="fuel_places">Bensínstöðvar</string>
|
|
<string name="button_layer_isolines">Hæðarlínur</string>
|
|
<string name="elevation_profile_distance">Fjarl.:</string>
|
|
<string name="downloader_loading_ios">Sæki</string>
|
|
<string name="bookmarks_error_title_list_name_already_taken">Þetta nafn er þegar í notkun</string>
|
|
<string name="bookmarks_error_message_list_name_already_taken">Veldu eitthvað annað heiti</string>
|
|
<string name="please_wait">Bíddu aðeins…</string>
|
|
<string name="category_desc_more">…meira</string>
|
|
<string name="delete_list">Eyða lista</string>
|
|
<string name="place_description_title">Lýsing á stað</string>
|
|
<string name="unable_to_calc_alert_title">Tókst ekki að reikna leið</string>
|
|
<string name="near_me_sorttype">Nálægt mér</string>
|
|
<string name="museums">Söfn</string>
|
|
<string name="parks">Almenningsgarðar</string>
|
|
<string name="swim_places">Sund</string>
|
|
<string name="mountains">Fjöll</string>
|
|
<string name="hotels">Hótel</string>
|
|
<string name="money">Peningar</string>
|
|
<string name="search_in_the_list">Leita í listanum</string>
|
|
<string name="religious_places">Trúarlegir staðir</string>
|
|
<string name="download_map_title">Sækja heims-yfirlitskortið</string>
|
|
<string name="how_to_support_us">Styddu við verkefnið</string>
|
|
<string name="osm_log_out_confirmation">Ertu viss um að þú viljir skrá þig út af OpenStreetMap-aðgangnum þínum?</string>
|
|
<string name="telegram">Telegram</string>
|
|
<string name="faq">Algengar spurningar (FAQ)</string>
|
|
<string name="donate">Styrkja</string>
|
|
<string name="report_a_bug">Tilkynna um villu</string>
|
|
<string name="downloader_queued">Í biðröð</string>
|
|
<string name="downloader_near_me_subtitle">Nálægt mér</string>
|
|
<string name="downloader_downloading">Sæki:</string>
|
|
<string name="downloader_delete_map_while_routing_dialog">Til að eyða korti skaltu stöðva leiðsögn.</string>
|
|
<string name="lime">Límónugrænt</string>
|
|
<string name="deep_orange">Dimmappelsínugult</string>
|
|
<string name="gray">Grátt</string>
|
|
<string name="autodownload">Sækja kort sjálfvirkt</string>
|
|
<string name="add_language">Bæta við tungumáli</string>
|
|
<string name="house_number">Bygging númer</string>
|
|
<string name="blue_gray">Blágrátt</string>
|
|
<string name="p2p_to_here">Leið til</string>
|
|
<string name="editor_report_problem_under_construction_title">Lokað vegna viðhalds</string>
|
|
<string name="editor_report_problem_duplicate_place_title">Tvítekinn staður</string>
|
|
<string name="social_media">Samfélagsmiðlar</string>
|
|
<string name="add_street">Bæta við götu</string>
|
|
<string name="empty_street_name_error">Settu inn götuheiti</string>
|
|
<string name="choose_language">Veldu tungumál</string>
|
|
<string name="choose_street">Veldu götu</string>
|
|
<string name="level_value_generic">Hæð: %s</string>
|
|
<string name="editor_login_error_dialog">Villa við innskráningu.</string>
|
|
<string name="editor_profile_changes">Staðfestar breytingar</string>
|
|
<string name="accept">Samþykkja</string>
|
|
<string name="decline">Hafna</string>
|
|
<string name="mobile_data_option_never">Aldrei nota</string>
|
|
<string name="mobile_data_option_ask">Alltaf spyrja</string>
|
|
<string name="download_maps">Sækja landakort</string>
|
|
<string name="download_has_failed">Mistókst að sækja. Ýttu til að reyna aftur.</string>
|
|
<string name="search_map">Leita á korti</string>
|
|
<string name="try_again">Reyndu aftur</string>
|
|
<string name="about_menu_title">Um CoMaps</string>
|
|
<string name="about_headline">Ókeypis fyrir alla, unnið af alúð</string>
|
|
<string name="location_settings">Staðsetningarstillingar</string>
|
|
<string name="download_resources_continue">Fara á kort</string>
|
|
<string name="download_country_ask">Sækja %1$s? (%2$s)</string>
|
|
<string name="update_country_ask">Uppfæra %1$s? (%2$s)</string>
|
|
<string name="add_new_set">Bæta við nýjum lista</string>
|
|
<string name="maps_storage">Vista landakort í</string>
|
|
<string name="power_managment_setting_auto">Þegar lítil rafhleðsla er eftir</string>
|
|
<string name="define_to_avoid_btn">Skilgreindu vegi sem á að forðast</string>
|
|
<string name="toll_road">Vegur með gjaldskyldu</string>
|
|
<string name="capacity">Afkastageta: %s</string>
|
|
<string name="network">Þjónustuaðili: %s</string>
|
|
<string name="elevation_profile_min_elevation">Lágm.hæð</string>
|
|
<string name="elevation_profile_max_elevation">Hám.hæð</string>
|
|
<string name="isolines_toast_zooms_1_10">Renndu að til að skoða hæðarlínur</string>
|
|
<string name="splash_subtitle">Kortagögn frá OpenStreetMap</string>
|
|
<string name="button_layer_outdoor">Utandyra</string>
|
|
<string name="website_menu">Tengill í valmynd</string>
|
|
<string name="view_menu">Skoða valmynd</string>
|
|
<string name="self_service">Sjálfsafgreiðsla</string>
|
|
<string name="limited_accuracy">Takmörkuð nákvæmni</string>
|
|
<string name="zoom_to_country">Birta á kortinu</string>
|
|
<string name="country_status_download_failed">Mistókst að sækja</string>
|
|
<string name="pref_tts_speedcams_auto">Áminna ef farið er of hratt</string>
|
|
<string name="pref_tts_speedcams_always">Alltaf aðvara</string>
|
|
<string name="pref_tts_speedcams_never">Aldrei aðvara</string>
|
|
<string name="power_managment_title">Orkusparnaður</string>
|
|
<string name="select_list">Veldu lista</string>
|
|
<string name="transit_not_found">Leiðsögn í neðanjarðarlestum er ekki tiltæk í augnablikinu á þessu svæði</string>
|
|
<string name="disk_error_title">Villa á diski</string>
|
|
<string name="connection_failure">Tenging brást</string>
|
|
<string name="disconnect_usb_cable_title">Aftengja USB-kapal</string>
|
|
<string name="enable_keep_screen_on">Halda kveiktu á skjánum</string>
|
|
<string name="enable_show_on_lock_screen">Birta á læsiskjánum</string>
|
|
<string name="tts_info_link">https://www.comaps.app/support/tts-configuration-guide-for-android/</string>
|
|
<string name="translated_om_site_url">https://comaps.app/</string>
|
|
<string name="osm_wiki_about_url">https://wiki.openstreetmap.org/wiki/About_OpenStreetMap</string>
|
|
<string name="browser_not_available">Vafri er ekki tiltækur</string>
|
|
<string name="open_in_app">Opna í öðru forriti</string>
|
|
<string name="select_option">Veldu valkost</string>
|
|
<string name="bookmarks">Bókamerki</string>
|
|
<string name="category_parking">Bílastæði</string>
|
|
<string name="category_secondhand">Notaðar vörur</string>
|
|
<string name="description">Minnispunktar</string>
|
|
<string name="pref_tts_unavailable">Ekki tiltækt</string>
|
|
<string name="clear_search">Hreinsa leitarferil</string>
|
|
<string name="editor_add_place_title">Bæti við</string>
|
|
<string name="drive_through">Bílaafgreiðsla</string>
|
|
<string name="stop_without_saving">Stöðva án þess að vista</string>
|
|
<string name="continue_recording">Halda áfram skráningu</string>
|
|
<string name="edit_track">Breyta ferli</string>
|
|
<string name="create">búa til</string>
|
|
<string name="button_plan">Skipuleggja</string>
|
|
<string name="move_maps">Færa landakort?</string>
|
|
<string name="category_shopping">Verslun</string>
|
|
<string name="maps_storage_downloaded">Sótt kort</string>
|
|
<string name="move_maps_error">Villa kom upp við flutning á landakortaskrám</string>
|
|
<string name="error_enter_correct_phone">Settu inn gilt símanúmer</string>
|
|
<string name="error_enter_correct_web">Settu inn gilt veffang</string>
|
|
<string name="error_enter_correct_email">Settu inn gilt tölvupóstfang</string>
|
|
<string name="placepage_add_place_button">Bæta stað í OpenStreetMap</string>
|
|
<string name="download_country_failed">Mistókst að sækja %s</string>
|
|
<string name="bookmarks_and_tracks">Bókamerki og ferlar</string>
|
|
<string name="maps_storage_summary">Veldu möppu til að vista kort inn í.</string>
|
|
<string name="maps_storage_free_size">%1$s laust af %2$s</string>
|
|
<string name="wait_several_minutes">Þetta gæti tekið nokkrar mínútur.\nHinkraðu við.…</string>
|
|
<string name="measurement_units_summary">Veldu á milli kílómetra og mílna</string>
|
|
<string name="category_eat">Út að borða</string>
|
|
<string name="category_food">Matvörur</string>
|
|
<string name="category_tourism">Skoðunarverðir staðir</string>
|
|
<string name="category_nightlife">Næturlíf</string>
|
|
<string name="category_toilet">Salerni</string>
|
|
<string name="category_rv">Aðstaða fyrir húsbíla</string>
|
|
<string name="pref_map_3d_buildings_title">3D-byggingar</string>
|
|
<string name="pref_tts_language_title">Tungumál raddar</string>
|
|
<string name="dialog_routing_check_gps">Athuga GPS-merki</string>
|
|
<string name="dialog_routing_location_turn_on">Virkjaðu staðsetningarþjónustur</string>
|
|
<string name="downloader_update_maps">Uppfæra kort</string>
|
|
<string name="downloader_no_space_title">Ekki nægilegt pláss</string>
|
|
<string name="downloader_search_field_hint">Finna kort</string>
|
|
<string name="editor_edit_place_title">Breytingar</string>
|
|
<string name="editor_more_about_osm">Meira um OpenStreetMap</string>
|
|
<string name="editor_osm_history">Breytingaferillinn þinn</string>
|
|
<string name="placepage_edit_bookmark_button">Breyta bókamerki</string>
|
|
<string name="editor_place_doesnt_exist">Staðurinn er ekki til</string>
|
|
<string name="mobile_data_option_today">Aðeins í dag</string>
|
|
<string name="mobile_data_option_not_today">Ekki nota í dag</string>
|
|
<string name="mobile_data">Farsímagögn</string>
|
|
<string name="traffic_update_app">Endilega uppfærðu CoMaps</string>
|
|
<string name="traffic_data_unavailable">Umferðargögn eru ekki tiltæk</string>
|
|
<string name="enable_logging">Virkja atvikaskráningu</string>
|
|
<string name="feedback_general">Almennar umsagnir</string>
|
|
<string name="bookmarks_empty_list_title">Þessi listi er tómur</string>
|
|
<string name="driving_options_title">Valkostir leiðagerðar</string>
|
|
<string name="change_driving_options_btn">Valkostir leiðagerðar virkir</string>
|
|
<string name="aa_connected_title">Þú ert tengd(ur) við Android Auto</string>
|
|
<string name="car_continue_on_the_phone">Halda áfram í símanum</string>
|
|
<string name="aa_grant_permissions">Veita heimildir</string>
|
|
<string name="bookmarks_export">Flytja út öll bókamerki og ferla</string>
|
|
<string name="choose_color">Veldu lit</string>
|
|
<string name="uri_open_location_failed">Ekkert forrit er uppsett sem gæti opnað staðsetninguna</string>
|
|
<string name="about_proposition_2">• Tæmir ekki rafhlöðuna, virkar án nettengingar</string>
|
|
<string name="about_proposition_3">• Ótengdur, hraður og nettur</string>
|
|
<string name="failed_to_open_file">Mistókst að opna skrána %1$s \n \n%2$s</string>
|
|
<string name="routing_download_maps_along">Sækja öll landakort meðfram leiðinni þinni</string>
|
|
<string name="about_developed_by_enthusiasts">Forrit með opinn grunnkóða sem útbúið er af áhugafólki og sjálfboðaliðum.</string>
|
|
<string name="dialog_routing_change_start_or_end">Aðlagaðu upphafsstaðinn eða áfangastað.</string>
|
|
<string name="about_proposition_1">• Engar auglýsingar, engar njósnir, engin gagnasöfnun</string>
|
|
<string name="bookmark_set_name">Heiti bókamerkjalista</string>
|
|
<string name="category_children">Fjölskylduafþreying</string>
|
|
<string name="share_bookmarks_email_subject">CoMaps bókamerkjum var deilt með þér</string>
|
|
<string name="load_kmz_title">Hleð inn bókamerkjum</string>
|
|
<string name="downloading_is_active">Verið er að sækja landakort.</string>
|
|
<string name="pref_tts_enable_title">Talaðar leiðbeiningar</string>
|
|
<string name="pref_tts_street_names_title">Tilkynna götuheiti</string>
|
|
<string name="pref_tts_test_voice_title">Prófa raddleiðsögn (TTS, texti-í-tal)</string>
|
|
<string name="pref_map_auto_zoom">Sjálfvirkur aðdráttur</string>
|
|
<string name="google_play_services">Google Play staðsetningarþjónustur</string>
|
|
<string name="dialog_routing_change_start">Aðlaga upphafsstað</string>
|
|
<string name="dialog_routing_change_end">Aðlaga áfangastað</string>
|
|
<string name="dialog_routing_intermediate_not_determined">Aðlagaðu milliáfangann þinn.</string>
|
|
<string name="editor_time_allday">Allan sólarhringinn (24 klst)</string>
|
|
<string name="select_cuisine">Veldu matreiðsluhefð</string>
|
|
<string name="error_enter_correct_house_number">Settu inn gilt númer byggingar</string>
|
|
<string name="error_enter_correct_storey_number">Fjöldi hæða getur ekki verið meiri en %d</string>
|
|
<string name="downloader_no_downloaded_maps_title">Þú hefur ekki sótt nein kort</string>
|
|
<string name="current_location_unknown_error_title">Fyrirliggjandi staðsetning er óþekkt.</string>
|
|
<string name="editor_remove_place_message">Eyða viðbættum stað?</string>
|
|
<string name="track_recording">Skrái ferilinn</string>
|
|
<string name="planning_route_manage_route">Sýsla með leið</string>
|
|
<string name="placepage_remove_stop">Fjarlægja stopp</string>
|
|
<string name="placepage_add_stop">Bæta við stoppi</string>
|
|
<string name="clear_the_search">Hreinsa leitina</string>
|
|
<string name="start_track_recording">Skrá feril</string>
|
|
<string name="stop_track_recording">Stöðva skráningu ferils</string>
|
|
<string name="track_recording_alert_title">Vista inn í bókamerki og ferla?</string>
|
|
<string name="track_recording_toast_nothing_to_save">Ferill er tómur - ekkert til að vista</string>
|
|
<string name="location_is_disabled_long_text">Allar staðsetningarþjónustur eru óvirkar fyrir þetta forrit eða tæki. Virkjaðu þær í stillingunum.</string>
|
|
<string name="precise_location_is_disabled_long_text">Til að tryggja nákvæma leiðsögn ættirðu að virkja nákvæma staðsetningu í stillingunum.</string>
|
|
<string name="unsupported_phone">Forritið krefst OpenGL-vélbúnaðarhröðunar. Því miður er tækið þitt ekki stutt.</string>
|
|
<string name="disconnect_usb_cable">Aftengdu USB-kapal eða settu inn minniskort til að nota CoMaps</string>
|
|
<string name="not_enough_free_space_on_sdcard">Losaðu fyrst um eitthvað pláss á SD-minniskorti/USB-geymslu til að nota forritið</string>
|
|
<string name="download_resources">Áður en þú byrjar skaltu sækja heims-yfirlitskortið yfir á tækið þitt. \nÞað mun nota %s af tiltæku minni.</string>
|
|
<string name="load_kmz_failed">Mistókst að hlaða inn bókamerkjum. Skráin gæti verið skemmd eða gölluð.</string>
|
|
<string name="unknown_current_position">Ekki er enn búið að ákvarða staðsetninguna þína</string>
|
|
<string name="bookmark_share_email_subject">Hæ, skoðaðu staðsetninguna mína á CoMaps!</string>
|
|
<string name="my_position_share_email">Hæ, \n \nÉg er núna hérna: %1$s. Smelltu á þennan tengil %2$s eða þennan%3$s til að sjá staðinn á kortinu. \n \nBestu þakkir.</string>
|
|
<string name="long_tap_toast">Ýttu á kortið og haltu til að sjá viðmótið</string>
|
|
<string name="search_history_text">Skoðaðu nýlegar leitir þínar.</string>
|
|
<string name="editor_time_add_closed">Bæta við ekki-opnunartímum</string>
|
|
<string name="editor_time_title">Opnunartímar</string>
|
|
<string name="editor_hours_closed">Ekki-opnunartímar</string>
|
|
<string name="placepage_personal_notes_hint">Persónulegir minnispunktar (texti eða html)</string>
|
|
<string name="editor_reset_edits_message">Henda öllum staðværum breytingum?</string>
|
|
<string name="downloading_country_can_proceed">Sæki %1$s (%2$s). Þú getur núna \nfarið yfir á landakortið.</string>
|
|
<string name="share_bookmarks_email_body">Halló! \n \nMeðfylgjandi eru bókamerkin mín; endilega opnaðu þau í CoMaps forritinu. Ef þú ert ekki með það uppsett geturðu sótt það hér: https://www.comaps.app/download/ \n \nNjóttu ferðarinnar með CoMaps!</string>
|
|
<string name="load_kmz_successful">Tókst að hlaða inn bókamerkjum! Þú getur skoðað þau á landakortinu eða í bókamerkjasafninu.</string>
|
|
<string name="my_position_share_sms">Skoðaðu núverandi staðsetninguna mína á CoMaps landakortinu! %1$s eða %2$s Ertu ekki með ónettengd kort? Sæktu þau hér: https://www.comaps.app/download/</string>
|
|
<string name="my_position_share_email_subject">Hæ, skoðaðu núverandi staðsetninguna mína á CoMaps landakortinu!</string>
|
|
<string name="pref_use_google_play">Ákvarðaðu í skyndi staðsetninguna þína með Bluetooth, WiFi eða farsímaneti</string>
|
|
<string name="mobile_data_description">Farsímagagnatenging er nauðsynleg fyrir tilkynningar um uppfærslur á korti og til að senda inn breytingar.</string>
|
|
<string name="category_post">Póstur</string>
|
|
<string name="unknown_file_type">Forritið þekkti ekki skráategundina: \n%1$s</string>
|
|
<string name="cant_change_this_setting">Því miður, stillingar á geymslu korta eru óvirkar.</string>
|
|
<string name="pref_map_3d_buildings_disabled_summary">3D-byggingar eru óvirkar í orkusparnaðarham</string>
|
|
<string name="pref_tts_street_names_description">Þegar þetta er virkt verður nafn götu eða útafkeyrsla sem á að beygja inn á lesið upphátt.</string>
|
|
<string name="pref_tts_playing_test_voice">Athugaðu hljóðstyrk eða stillingar á texti-í-tal ef þú heyrir ekkert núna.</string>
|
|
<string name="compass_calibration_recommended">Bættu nákvæmni örvarinnar með því að hreyfa símann í áttu-hreyfingu til að kvarða áttavitann.</string>
|
|
<string name="compass_calibration_required">Hreyfðu símann í áttu-hreyfingu til að kvarða áttavitann og laga þannig stefnu örvarinnar á kortinu.</string>
|
|
<string name="editor_example_values">Dæmi um gildi</string>
|
|
<string name="editor_report_problem_desription_2">Eða gerðu það sjálf/ur á https://www.openstreetmap.org/</string>
|
|
<string name="edit_opening_hours">Breyta opnunartímum</string>
|
|
<string name="register_at_openstreetmap">Skráðu þig á OpenStreetMap</string>
|
|
<string name="placepage_add_business_button">Bæta við fyrirtæki</string>
|
|
<string name="download_over_mobile_header">Sækja í gegnum gagnatengingu farsíma?</string>
|
|
<string name="download_over_mobile_message">Þetta gæti verið dýrt á sumum tegundum áskrifta eða ef verið sé á reiki.</string>
|
|
<string name="editor_osm_notes">Minnispunktar þínir við gögn korts</string>
|
|
<string name="error_enter_correct_facebook_page">Settu inn gilt Facebook-veffang, aðgang eða heiti síðu</string>
|
|
<string name="error_enter_correct_instagram_page">Settu inn gilt notandanafn á Instagram eða veffang</string>
|
|
<string name="error_enter_correct_twitter_page">Settu inn gilt notandanafn á X/Twitter eða veffang</string>
|
|
<string name="error_enter_correct_vk_page">Settu inn gilt notandanafn á VK eða veffang</string>
|
|
<string name="error_enter_correct_line_page">Settu inn gilt auðkenni á LINE eða veffang</string>
|
|
<string name="editor_share_to_all_dialog_title">Viltu senda þetta til allra notenda?</string>
|
|
<string name="mobile_data_dialog">Nota farsímagögn til að birta ítarlegar upplýsingar?</string>
|
|
<string name="bookmarks_error_title_share_empty">Villa við deilingu</string>
|
|
<string name="bookmarks_error_message_share_empty">Get ekki deilt tómum lista</string>
|
|
<string name="bookmarks_error_title_empty_list_name">Heitið má ekki vera autt</string>
|
|
<string name="bookmarks_error_message_empty_list_name">Settu inn heiti listans</string>
|
|
<string name="profile">OpenStreetMap-notandasnið</string>
|
|
<string name="notification_channel_downloader">Niðurhal landakorta</string>
|
|
<string name="isolines_location_error_dialog">Hæðarlínur eru ennþá ekki tiltækar á þessu svæði</string>
|
|
<string name="app_tip_03">Ef þú þekkir einhvern hforritara/ugbúnaðarhönnuð, þá geturðu beðið hana/hann um að búa til einhvern eiginleika sem þér finnst vanta.</string>
|
|
<string name="app_tip_04">Ýttu einhversstaðar á kortið til að velja atriði. Að ýta lengi er notað til að sýna viðmótið.</string>
|
|
<string name="app_tip_05">Veist þú hvernig hægt er að velja núverandi staðsetningu þína?</string>
|
|
<string name="app_tip_06">Hjálpaðu við að þýða þetta forrit yfir á tungumálið þitt.</string>
|
|
<string name="app_tip_07">Forritið er hannað af nokkrum áhugasömum notendum og samfélaginu í kringum þá.</string>
|
|
<string name="app_tip_08">Þú getur auðveldlega lagfært og bætt kortagögnin.</string>
|
|
<string name="app_tip_09">Meginmarkmið okkar er að byggja hraðvirk og auðveld landakort sm þú kannt að meta og sem passa upp á persónuupplýsingar þínar.</string>
|
|
<string name="car_used_on_the_phone_screen">Þú ert núna að nota CoMaps á símaskjánum</string>
|
|
<string name="aa_request_permission_activity_text">CoMaps í Android Auto þarf heimildir fyrir staðsetningar til að virka eðlilega</string>
|
|
<string name="routing_add_finish_point">Notaðu leit eða ýttu á kortið til að bæta við áfangastað</string>
|
|
<string name="dialog_routing_disclaimer_title">Þegar ferðast er eftir leið, skaltu hafa eftirfarandi í huga:</string>
|
|
<string name="dialog_routing_disclaimer_beware">Vertu vakandi og settu öryggið ofar öllu á vegum úti!</string>
|
|
<string name="dialog_routing_error_location_not_found">Tókst ekki að útbúa leið. Fyrirliggjandi GPS-hnit var ekki hægt að auðkenna.</string>
|
|
<string name="dialog_routing_location_unknown_turn_on">Tókst ekki að staðsetja fyrirliggjandi GPS-hnit. Virkjaðu staðsetningarþjónustur til að reikna leiðina.</string>
|
|
<string name="dialog_routing_unable_locate_route">Tókst ekki að staðsetja leið</string>
|
|
<string name="dialog_routing_location_turn_wifi">Athugaðu GPS-merkið þitt. Ef þú virkjar Wi-Fi verður staðsetningin þín nákvæmari.</string>
|
|
<string name="dialog_routing_cant_build_route">Tókst ekki að útbúa leið.</string>
|
|
<string name="dialog_routing_start_not_determined">Leið var ekki útbúin. Tókst ekki að staðsetja upphafsstaðinn.</string>
|
|
<string name="dialog_routing_select_closer_start">Veldu upphafsstað sem er nær vegi.</string>
|
|
<string name="dialog_routing_end_not_determined">Leið var ekki útbúin. Tókst ekki að staðsetja áfangastaðinn.</string>
|
|
<string name="dialog_routing_select_closer_end">Veldu áfangastað sem er nær vegi.</string>
|
|
<string name="dialog_routing_change_intermediate">Tókst ekki að staðsetja milliáfangann.</string>
|
|
<string name="dialog_routing_application_error">Tókst ekki að útbúa leið vegna villu í forriti.</string>
|
|
<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">Myndirðu vilja sækja landakortið og útbúa þægilegri leið sem spannar fleiri en eitt landakort?</string>
|
|
<string name="dialog_routing_download_cross_route">Sækja viðbótar-landakort til að útbúa þægilegri leið sem fer út fyrir mörk þessa landakorts.</string>
|
|
<string name="p2p_only_from_current">Leiðsögn er aðeins möguleg frá fyrirliggjandi staðsetningu þinni.</string>
|
|
<string name="p2p_reroute_from_current">Viltu skipuleggja leið frá fyrirliggjandi staðsetningu þinni?</string>
|
|
<string name="editor_time_add">Bæta við áætlun</string>
|
|
<string name="editor_time_delete">Eyða áætlun</string>
|
|
<string name="editor_report_problem_desription_1">Lýstu vandamálinu nákvæmlega svo meðlimir OpenStreetMap samfélagsins geti lagfært það.</string>
|
|
<string name="downloader_delete_map_dialog">Öllum breytingunum þínum verður eytt með kortinu.</string>
|
|
<string name="downloader_mwm_migration_dialog">Til að búa til leið þarftu að uppfæra öll kort og síðan skipuleggja leiðina aftur.</string>
|
|
<string name="common_check_internet_connection_dialog">Gakktu úr skugga um að tækið sé tengt við internetið.</string>
|
|
<string name="downloader_no_space_message">Eyddu öllum ónauðsynlegum gögnum</string>
|
|
<string name="editor_default_language_hint">Eins og það er skrifað á tungumáli staðarins</string>
|
|
<string name="detailed_problem_description">Nánari lýsing á vandamálinu</string>
|
|
<string name="message_invalid_feature_position">Ekki er hægt að staðsetja neitt atriði hér</string>
|
|
<string name="login_to_make_edits_visible">Útbúðu OpenStreetMap aðgang eða skráðu þig inn til að birta breytingarnar þínar.</string>
|
|
<string name="editor_other_info">Minnispunktur til sjálfboðaliða OpenStreetMap (valfrjálst)</string>
|
|
<string name="editor_category_unsuitable_title">Finnurðu ekki hentugan flokk?</string>
|
|
<string name="downloader_no_downloaded_maps_message">Sæktu landakort til að leita og rata um án nettengingar.</string>
|
|
<string name="editor_note_hint">Lýstu villum á kortinu eða atriðum sem ekki er hægt að breyta með CoMaps</string>
|
|
<string name="delete_place_empty_comment_error">Lýstu ástæðunni fyrir því að eyða staðnum</string>
|
|
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">Gakktu úr skugga um að þú hafir ekki sett inn nein einkagögn eða persónulegar upplýsingar.</string>
|
|
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">Ritstjórar OpenStreetMap munu yfirfara breytingarnar og hafa samband við þig ef þeir eru með spurningar.</string>
|
|
<string name="traffic_update_maps_text">Til að birta umferðargögn, þarf að uppfæra kortin.</string>
|
|
<string name="big_font">Auka stærð á skýringum</string>
|
|
<string name="prefs_languages_information_off_link">Til að sjá nánari upplýsingar, ættirðu að skoða þessar leiðbeiningar.</string>
|
|
<string name="transliteration_title">Umrita yfir í latneskt stafróf</string>
|
|
<string name="routing_add_start_point">Notaðu leit eða ýttu á kortið til að bæta við upphafspunkti leiðar</string>
|
|
<string name="dialog_error_storage_title">Vandamál við aðgang að gagnageymslu</string>
|
|
<string name="setting_emulate_bad_storage">Herma eftir skemmdu geymslurými</string>
|
|
<string name="error_enter_correct_name">Settu inn rétt nafn</string>
|
|
<string name="bookmarks_import">Flytja inn bókamerki og ferla</string>
|
|
<string name="bookmarks_error_message_share_general">Tókst ekki að deila vegna villu í forriti</string>
|
|
<plurals name="bookmarks_detect_message">
|
|
<item quantity="one">%d skrá fannst. Þú getur skoðað hana eftir umbreytingu.</item>
|
|
<item quantity="other">%d skrár fundust. Þú getur skoðað þær eftir umbreytingu.</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="bookmarks_empty_list_message">Til að bæta við bókamerki, skaltu ýta á stað á kortinu og ýta síðan á stjörnutáknið</string>
|
|
<string name="power_managment_description">Prófaðu að minnka orkunotkun á kostnað einhverra eiginleika.</string>
|
|
<string name="unable_to_calc_alert_subtitle">Leið fannst ekki. Það gæti stafað af stillingum þínum fyrir leiðagerð eða ófullkomnum gögnum í OpenStreetMap. Breyttu stillingum þínum fyrir leiðagerð og prófaðu aftur.</string>
|
|
<string name="dialog_pedestrian_route_is_long_header">Engin neðanjarðarlestarleið fannst</string>
|
|
<string name="dialog_pedestrian_route_is_long_message">Veldu upphafs- eða endastað sem er nær neðanjarðarlestarstöð</string>
|
|
<string name="isolines_activation_error_dialog">Til að virkja hæðarlínur þarf að sækja kortagögn fyrir þetta svæði</string>
|
|
<string name="disk_error">Gat ekki búið til möppu og færa skrár á innra minni tækis eða SD-minniskorti</string>
|
|
<string name="enable_keep_screen_on_description">Þegar þetta er virkt verður alltaf kveikt á skjánum á meðan birtingu kortsins stendur.</string>
|
|
<string name="enable_show_on_lock_screen_description">Þegar þetta er virkt mun forritið virka á læsiskjánum jafnvel þegar tækinu er læst.</string>
|
|
<string name="app_tip_00">Takk fyrir að nota landakortin frá samfélaginu okkar!</string>
|
|
<string name="app_tip_01">Með framlögum þínum og stuðningi getum við búið til bestu landakortin í heiminum!</string>
|
|
<string name="app_tip_02">Líkar þér forritið okkar? Styrktu okkur til að styðja áframhaldandi þróun þess! Líkar þér ekki eitthvað? Láttu okkur vita og við munum laga það!</string>
|
|
<string name="car_used_on_the_car_screen">Þú ert núna að nota CoMaps á bílskjánum</string>
|
|
<string name="car_continue_in_the_car">Yfir á skjá bílsins</string>
|
|
<string name="aa_location_permissions_request">CoMaps þarf aðgang að staðsetningu. Við gott tækifæri, þegar það er öruggt, skaltu skoða tilkynninguna á símanum þínum.</string>
|
|
<string name="aa_request_permission_notification">Þetta forrit þarf heimild frá þér</string>
|
|
<string name="pref_tts_open_system_settings">Kerfisstillingar talgervils</string>
|
|
<string name="pref_tts_no_system_tts">Stillingar talgervils fundust ekki, ertu viss um að tækið þitt sé með stuðning við slíkt?</string>
|
|
<string name="power_save_dialog_summary">Til að tryggja nákvæma leiðsögn ættirðu að gera orkusparnaðarham óvirkan í raflöðustillingum símans.</string>
|
|
<string name="nav_auto">Sjálfvirkt við leiðsögn</string>
|
|
<string name="dialog_routing_disclaimer_borders">— Sýndu aðgætni á leiðum nálægt jaðarsvæðum: leiðirnar sem forritið útbýr gætu stundum farið yfir landamæri á stöðum sem ekki er leyfilegt að fara um.</string>
|
|
<string name="routing_failed_cross_mwm_building">Leiðir er aðeins hægt að útbúa þar sem þær eru að fullu innan landakorts af stöku héraði.</string>
|
|
<string name="routing_requires_all_map">Til þess að geta útbúið leiðina, þá þarf að sækja og uppfæra öll landakortin frá staðsetningunni þinni og að áfangastað.</string>
|
|
<string name="dialog_routing_disclaimer_priority">— Ástand vega, umferðarreglur og vegmerkingar hafa alltaf forgang fram yfir ábendingar í leiðsögn;</string>
|
|
<string name="dialog_routing_disclaimer_precision">— Landakortið getur verið ónákvæmt og leiðin sem stungið er upp á þarf ekki að vera besta leiðin til að ná á áfangastað;</string>
|
|
<string name="dialog_routing_disclaimer_recommendations">— Leiðir sem stungið er upp á ætti einungis að skilja sem meðmæli;</string>
|
|
<string name="search_without_internet_advertisement">Til að byrja að leita og útbúa leiðir skaltu sækja landakortið. Eftir það er internettenging ekki nauðsynleg.</string>
|
|
<string name="search_not_found_query">Sæktu kortið af því svæði sem þú ert að leita á eða prófaðu að bæta við nafni á nálægum bæ eða þorpi.</string>
|
|
<string name="editor_focus_map_on_location">Dragðu kortið þannig að krossinn lendi á staðnum eða fyrirtækinu.</string>
|
|
<string name="osm_presentation">OpenStreetMap-gögn gerð af þátttakendum eins og þau voru %s. Fræðstu betur um hvernig hægt sé að breyta og uppfæra landakortið á OpenStreetMap.org</string>
|
|
<string name="login_osm_presentation">OpenStreetMap.org (OSM) er samfélagsverkefni sem stefnir að uppbyggingu á frjálsu og opnu landakorti. Þetta er meginuppistaðan í CoMaps og virkar svipað og Wikipedia. Þú getur bætt við eð breytt stöðum, og verða þeir þá aðgengilegir milljónum notenda um víða veröld. \nTaktu þátt og hjálpaðu til við að gera betri landakort fyrir alla!</string>
|
|
<string name="editor_about_osm">Breytingarnar þínar eru sendar inn í opinbera <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/About_OpenStreetMap">OpenStreetMap</a>-gagnagrunninn. Ekki bæta við neinum persónulegum upplýsingum eða upplýsingum með höfundarrétti.</string>
|
|
<string name="editor_category_unsuitable_text">CoMaps leyfir aðeins að bæta við flokkum eins-punkts staða, sem þýðir engin sveitarfélagamörk, vegir, vötn, útlínur bygginga o.s.frv. Bættu slíkum atriðum beint inn í <a href="https://www.openstreetmap.org">OpenStreetMap.org</a>. Skoðaðu <a href="https://www.comaps.app/support/advanced-map-editing/">leiðbeiningarnar</a> okkar til að sjá hvernig það er gert, skref-fyrir-skref.</string>
|
|
<string name="prefs_languages_information">Við notum TTS-talgervil kerfisins fyrir talaðar leiðbeiningar. Mörg Android-tæki nota TTS-kerfi Google, þú getur sótt það eða uppfært á Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts)</string>
|
|
<string name="prefs_languages_information_off">Fyrir sum tungumál þarftu að setja upp talgervil eða viðbótar-tungumálapakka úr hugbúnaðarsöfnum (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid). \nOpnaðu stillingar tækisins þíns → Tungumál og innsláttur → Tal → Texti-í-tal úttak upplesturs. \nHér geturðu sýslað með stillingar fyrir talgervilinn (til dæmis sótt tungumálapakka til notkunar án nettengingar) og valið önnur texti-í-tal kerfi.</string>
|
|
<string name="dialog_error_storage_message">Ytra geymsluminnið er ekki aðgengilegt. SD-minniskortið gæti hafa verið fjarlægt, það skemmst eða að skráakerfið sé skrifvarið. Athugaðu SD-minniskortið þitt eða hafðu samband á support@comaps.app</string>
|
|
<string name="enable_logging_warning_message">Virkjaðu þennan valkost tímabundið til að skrá og senda síðan handvirkt nákvæma greiningarskrá um vandamálið þitt með því að nota \"Tilkynna um villu\" í hjálparglugganum. Slíkar atvikaskrár geta innihaldið upplýsingar um staðsetningu.</string>
|
|
<string name="error_no_file_manager_app">Mistókst að birta val á möppum þar sem ekkert hentugt forrit er uppsett á tækinu þínu. Settu upp skráastjóra og prófaðu svo aftur.</string>
|
|
<string name="telegram_url">https://t.me/CoMapsApp/</string>
|
|
<string name="instagram_url">https://www.instagram.com/comaps.app/</string>
|
|
<string name="panoramax">Panoramax mynd</string>
|
|
<string name="bluesky">Bluesky</string>
|
|
<string name="app_site_url">https://comaps.app/</string>
|
|
<string name="saved">Vistað</string>
|
|
</resources>
|