Files
comaps/android/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
Codeberg Translate 4a96d219f0 [strings] Update from Codeberg Translate
Co-authored-by: Anonymous <anonymous@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: Codeberg Translate <translate@codeberg.org>
Co-authored-by: ERYpTION <eryption@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: Fjuro <fjuro@alius.cz>
Co-authored-by: Houtari <houtari@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: JanezPavelZebovec <janezpavelzebovec@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: Mickael81 <mickael81@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: N4ta <codeberg@n4ta.anonaddy.me>
Co-authored-by: Outbreak2096 <outbreak2096@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: Prefill add-on <noreply-addon-prefill@weblate.org>
Co-authored-by: Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: Stephan-P <stephan-p@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>
Co-authored-by: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>
Co-authored-by: alexgabi <alexgabi@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: arnyminerz <arnyminerz@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: dobridabar <dobridabar@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: eBug <ebug@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: hectodium <hectodium@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: jros <jros@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: loscati <loscati@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: matheusgomesms <matheusgomesms@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: mcliquid <mcliquid@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: mnalis <mnalis@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: patepelo <patepelo@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: phama <phama@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: rimas <rimas@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: tace16 <tace16@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: tagomagic <tagomagic@noreply.codeberg.org>
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/
Translation: CoMaps/Android - Map Feature Types
Translation: CoMaps/Android UI Strings
Translation: CoMaps/Apple AppStore description
Translation: CoMaps/Countries and regions names
Translation: CoMaps/F-Droid app description
Translation: CoMaps/Google Play and Huawei AppGallery descriptions
Translation: CoMaps/Search synonyms / aliases
Translation: CoMaps/iOS - Map Feature Types
Translation: CoMaps/iOS Plist
Translation: CoMaps/iOS UI Strings
2025-12-09 19:10:42 +00:00

873 lines
65 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- SECTION: Strings -->
<!-- Button text (should be short) -->
<string name="back">Atzera</string>
<!-- Button text (should be short) -->
<string name="cancel">Utzi</string>
<!-- Button which deletes downloaded country -->
<string name="delete">Ezabatu</string>
<string name="download_maps">Deskargatu mapak</string>
<!-- Settings/Downloader - info for country when download fails -->
<string name="download_has_failed">Errore bat gertatu da deskargatzean. Klik egin berriz saiatzeko.</string>
<!-- Settings/Downloader - info for country which started downloading -->
<string name="downloading">Deskargatzen…</string>
<!-- Choose measurement on first launch alert - choose metric system button -->
<string name="kilometres">Kilometro</string>
<!-- Choose measurement on first launch alert - choose imperial system button -->
<string name="miles">Miliak</string>
<!-- Update maps later button text -->
<string name="later">Geroago</string>
<!-- View and button titles for accessibility, please also edit it in iphone/plist.txt -->
<string name="search">Bilatu</string>
<!-- Search box placeholder text; Used when searching on the map itself, not when searching for a map -->
<string name="search_map">Bilatu mapan</string>
<!-- Location services are disabled by user alert - message -->
<string name="location_is_disabled_long_text">Ezin da kokapen-zerbitzua atzitu. Mesedez, aktibatu ezarpenetan.</string>
<!-- A dialog title, that warns a user that Precise Location is disabled and suggests to turn it on -->
<string name="limited_accuracy">Zehaztasun mugatua</string>
<!-- A dialog text, that warns a user that Precise Location is disabled and suggests to turn it on -->
<string name="precise_location_is_disabled_long_text">Nabigazio zehatzagoa ziurtatzeko, gaitu kokapen zehatza ezarpenetan.</string>
<!-- View and button titles for accessibility -->
<string name="zoom_to_country">Erakutsi mapan</string>
<!-- Message to display at the center of the screen when the country download has failed -->
<string name="country_status_download_failed">Deskargak huts egin du</string>
<!-- Button text for the button under the country_status_download_failed message -->
<string name="try_again">Saiatu berriro</string>
<string name="about_menu_title">CoMaps-i buruz</string>
<!-- Text in About screen -->
<string name="about_headline">Proiektu irekia, auzolanean egina</string>
<!-- Text in About screen -->
<string name="about_proposition_1">• Erabiltzeko erraza eta leundua</string>
<!-- Text in About screen -->
<string name="about_proposition_2">• Pribatutasunean zentratua eta iragarkirik gabea</string>
<!-- Text in About screen -->
<string name="about_proposition_3">• Offline, azkarra eta minimalista</string>
<!-- Text in About screen -->
<string name="about_developed_by_enthusiasts">Guztiz kode irekikoa, irabazi asmorik gabea, erabaki eta finantza gardenak.</string>
<!-- The button that opens system location settings -->
<string name="location_settings">Kokapen ezarpenak</string>
<string name="close">Itxi</string>
<string name="unsupported_phone">Aplikazioak hardwarez azeleratutako OpenGL behar du. Zoritxarrez, zure gailuak ez du hau eskaintzen.</string>
<string name="download">Deskargatu</string>
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
<string name="disconnect_usb_cable">Mesedez, deskonektatu USB kablea edo sartu SD memoria CoMaps erabiltzeko</string>
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
<string name="not_enough_free_space_on_sdcard">Mesedez, egin lekua SD memorian/USB biltegian aplikazioa erabiltzeko</string>
<string name="download_resources">Hasi aurretik deskargatu mesedez mundu-mapa orokorra zure gailura. \nMemorian %s erabiliko ditu.</string>
<string name="download_resources_continue">Joan mapara</string>
<string name="downloading_country_can_proceed">%1$s (%2$s) deskargatzen. Orain mapara \n joan zaitezke.</string>
<string name="download_country_ask">%1$s deskargatu? (%2$s)</string>
<string name="update_country_ask">%1$s eguneratu? (%2$s)</string>
<!-- REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING -->
<string name="pause">Pausa</string>
<!-- REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING -->
<string name="continue_button">Jarraitu</string>
<!-- Show popup notification on top of the map when country download has failed. -->
<string name="download_country_failed">%s deskargak huts egin du</string>
<!-- "Add new bookmark list" dialog title -->
<string name="add_new_set">Gehitu zerrenda berri bat</string>
<!-- Add Bookmark list dialog - hint when the list name is empty -->
<string name="bookmark_set_name">Markagailuen zerrendaren izena</string>
<!-- Should be used in the bookmarks-only context, see bookmarks_and_tracks if tracks are also implied. -->
<string name="bookmarks">Markagailuak</string>
<!-- "Bookmarks and Tracks" dialog title, also sync it with iphone/plist.txt -->
<string name="bookmarks_and_tracks">Markagailuak eta arrastoak</string>
<!-- Add bookmark dialog - bookmark name -->
<string name="name">Izena</string>
<!-- Editor title above street and house number, duplicates [type.building.address] in types_strings.txt -->
<string name="address">Helbidea</string>
<!-- Add Bookmark dialog/Bookmark list; Bookmarks dialog/Bookmark list cell. -->
<string name="list">Zerrenda</string>
<!-- Settings button in system menu -->
<string name="settings">Ezarpenak</string>
<!-- Header of settings activity where user defines storage path -->
<string name="maps_storage">Mapak gordetzeko tokia</string>
<!-- Detailed description of Maps Storage settings button -->
<string name="maps_storage_summary">Hautatu mapak zein karpetan deskargatu behar diren.</string>
<!-- E.g. "Downloaded maps: 500Mb" in Maps Storage settings -->
<string name="maps_storage_downloaded">Deskargatutako mapak</string>
<!-- Free space out of total storage size in Maps Storage settings, e.g. "300 MB free of 2 GB" -->
<string name="maps_storage_free_size">%2$s-tik %1$s libre</string>
<!-- Question dialog for transferring maps from one storage to another -->
<string name="move_maps">Mapak mugitu?</string>
<!-- Error moving map files from one storage to another -->
<string name="move_maps_error">Ezin izan dira mapak mugitu</string>
<!-- Ask user to wait several minutes (some long process in modal dialog). -->
<string name="wait_several_minutes">Honek minutu batzuk iraun ditzake. \n Itxaron mesedez…</string>
<!-- Measurement units title in settings activity -->
<string name="measurement_units">Neurketa unitateak</string>
<!-- Detailed description of Measurement Units settings button -->
<string name="measurement_units_summary">Aukeratu mila eta kilometroen artean</string>
<!-- SECTION: Search categories -->
<!-- Search category for cafes, bars, restaurants; any changes should be duplicated in categories.txt @category_eat! -->
<string name="category_eat">Non jan</string>
<!-- Search category for grocery stores; any changes should be duplicated in categories.txt @category_food! -->
<string name="category_food">Janari-denda</string>
<!-- Search category for public transport; any changes should be duplicated in categories.txt @category_transport! -->
<string name="category_transport">Garraioa</string>
<!-- Search category for fuel stations; any changes should be duplicated in categories.txt @category_fuel! -->
<string name="category_fuel">Gasolindegia</string>
<!-- Search category for parking lots; any changes should be duplicated in categories.txt @category_parking! -->
<string name="category_parking">Aparkalekua</string>
<!-- Search category for malls/clothes/shoes/gifts/jewellery/sport shops; any changes should be duplicated in categories.txt @category_shopping! -->
<string name="category_shopping">Erosketak</string>
<!-- Search category for second_hand/charity/antique/auction shops; any changes should be duplicated in categories.txt @category_secondhand! -->
<string name="category_secondhand">Bigarren eskuko</string>
<!-- Search category for places to stay; any changes should be duplicated in categories.txt @category_hotel! -->
<string name="category_hotel">Hotela</string>
<!-- Search category sight seeings and touristic attractions; any changes should be duplicated in categories.txt @category_tourism! -->
<string name="category_tourism">Turismoa</string>
<!-- Search category for entertainment; any changes should be duplicated in categories.txt @category_entertainment! -->
<string name="category_entertainment">Entretenimendua</string>
<!-- Search category for ATMs; any changes should be duplicated in categories.txt @category_atm! -->
<string name="category_atm">Kutxazain automatikoa</string>
<!-- Search category for nightclubs/bars; any changes should be duplicated in categories.txt @category_nightlife! -->
<string name="category_nightlife">Gaueko giroa</string>
<!-- Search category for water park/disneyland/playground/toys store; any changes should be duplicated in categories.txt @category_children! -->
<string name="category_children">Familiako jarduerak</string>
<!-- Search category for banks; any changes should be duplicated in categories.txt @category_bank! -->
<string name="category_bank">Bankua</string>
<!-- Search category for pharmacies; any changes should be duplicated in categories.txt @category_pharmacy! -->
<string name="category_pharmacy">Farmazia</string>
<!-- Search category for hospitals; any changes should be duplicated in categories.txt @category_hospital! -->
<string name="category_hospital">Ospitalea</string>
<!-- Search category for toilets; any changes should be duplicated in categories.txt @category_toilet! -->
<string name="category_toilet">Komuna</string>
<!-- Search category for post offices; any changes should be duplicated in categories.txt @category_post! -->
<string name="category_post">Posta bulegoa</string>
<!-- Search category for police; any changes should be duplicated in categories.txt @category_police! -->
<string name="category_police">Polizia</string>
<!-- Search category for recycling; any changes should be duplicated in categories.txt @category_recycling! -->
<string name="category_recycling">Birziklapena</string>
<!-- Search category for water; any changes should be duplicated in categories.txt @category_water! also used to sort bookmarks by type -->
<string name="category_water">Ura</string>
<!-- Search category for RV facilities; any changes should be duplicated in categories.txt @category_rv! -->
<string name="category_rv">Karabanak</string>
<!-- SECTION: Other translations -->
<!-- Notes field in Bookmarks view -->
<string name="description">Oharrak</string>
<!-- Email Subject when sharing bookmark list -->
<string name="share_bookmarks_email_subject">CoMaps markagailuak zurekin partekatu dira</string>
<string name="share_bookmarks_email_body">Kaixo! \nNire markagailuak CoMaps aplikazioan erantsi ditut. Mesedez, ireki itzazu CoMaps instalatuta baduzu. Edo, ez baduzu, deskargatu aplikazioa zure iOS edo Android gailurako esteka hau jarraituz: https://www.comaps.app/download/ \n \nGozatu bidaiatzen CoMaps-ekin!</string>
<!-- message title of loading file -->
<string name="load_kmz_title">Markagailuak kargatzen</string>
<!-- Kmz file successful loading -->
<string name="load_kmz_successful">Markagailuak behar bezala kargatu dira! Mapan edo markagailuak kudeatzeko pantailan aurki ditzakezu.</string>
<!-- Kml file loading failed -->
<string name="load_kmz_failed">Ezin izan dira markagailuak kargatu. Fitxategia hondatuta edo akastuna izan daiteke.</string>
<!-- Failed to recognize the format of a bookmarks or tracks file. -->
<string name="unknown_file_type">Aplikazioak ez du fitxategi mota ezagutzen: \n%1$s</string>
<!-- Failed to open a bookmarks or tracks file in CoMaps. -->
<string name="failed_to_open_file">Ezin izan da fitxategia ireki %1$s \n \n%2$s</string>
<!-- resource for context menu -->
<string name="edit">Editatu</string>
<!-- Warning message when doing search around current position -->
<string name="unknown_current_position">Zure kokapena ez da oraindik zehaztu</string>
<!-- Alert message that we can't run Map Storage settings due to some reasons. -->
<string name="cant_change_this_setting">Barkatu, mapa biltegiratzeko ezarpena desgaituta dago</string>
<!-- Alert message that downloading is in progress. -->
<string name="downloading_is_active">Mapak deskargatzen ari dira</string>
<!-- Share my position using SMS, %1$@ contains om:// and %2$@ https://comaps.app link WITHOUT NAME. @NOTE non-ascii symbols in the link will result in max 70 characters SMS instead of 140. -->
<string name="my_position_share_sms">Ikusi nire uneko kokapena CoMaps-en! %1$s edo %2$s Ez al duzu lineaz kanpoko maparik? Deskargatu hemendik: https://www.comaps.app/download/</string>
<!-- Subject for emailed bookmark -->
<string name="bookmark_share_email_subject">Begiratu nire markagailua CoMaps mapan!</string>
<!-- Subject for emailed position -->
<string name="my_position_share_email_subject">Ikusi nire uneko kokapena CoMaps mapan!</string>
<!-- Share my position using EMail, %1$@ is om:// and %2$@ is https://comaps.app link WITHOUT NAME -->
<string name="my_position_share_email">Kaixo: \n \nOrain hemen nago: %1$s. Egin klik esteka honetan %2$s edo %3$s honetan mapan ikusteko. \n \nEskerrik asko.</string>
<!-- Share button text which opens menu with more buttons, like Message, EMail, Facebook etc. -->
<string name="share">Partekatu</string>
<!-- Share by email button text, also used in editor and About. -->
<string name="email">Posta elektronikoa</string>
<!-- Text for message when used successfully copied something -->
<string name="copied_to_clipboard">Arbelean kopiatu da: %s</string>
<!-- Used for bookmark editing -->
<string name="done">Eginda</string>
<!-- Data version in «About» screen, %@ is replaced by a local, human readable date. -->
<string name="data_version">OpenStreetMap datuak: %s</string>
<!-- Title for tracks category in bookmarks manager -->
<string name="tracks_title">Arrastoak</string>
<!-- Length of track in cell that describes route -->
<string name="length">Luzera</string>
<string name="share_my_location">Partekatu nire kokapena</string>
<!-- Settings general group in settings screen -->
<string name="prefs_group_general">Ezarpen orokorrak</string>
<!-- Settings information group in settings screen -->
<string name="prefs_group_information">Informazioa</string>
<string name="prefs_group_route">Nabigazioa</string>
<string name="pref_zoom_title">Zoom botoiak</string>
<string name="pref_zoom_summary">Erakutsi mapan</string>
<!-- Settings «Map» category: «Night style» title -->
<string name="pref_map_style_title">Gaueko modua</string>
<!-- Generic «Off» string -->
<string name="off">Desgaituta</string>
<!-- Generic «On» string -->
<string name="on">Aktibatuta</string>
<!-- Generic «Auto» string -->
<string name="auto">Automatikoa</string>
<!-- Settings «Map» category: «Perspective view» title -->
<string name="pref_map_3d_title">Perspektiba ikuspegia</string>
<!-- Settings «Map» category: «3D buildings» title -->
<string name="pref_map_3d_buildings_title">3D eraikinak</string>
<!-- A message in Settings/Preferences explaining why is it not possible to enable 3D buildings when max power saving mode is enabled -->
<string name="pref_map_3d_buildings_disabled_summary">3D eraikinak desgaituta daude energia aurrezteko moduan</string>
<!-- Settings «Route» category: «Tts enabled» title -->
<string name="pref_tts_enable_title">Ahots argibideak</string>
<!-- Settings «Route» category: «Tts announce street names» title -->
<string name="pref_tts_street_names_title">Kaleen izenak iragarri</string>
<!-- Settings «Route» category: «Tts announce street names» description -->
<string name="pref_tts_street_names_description">Gaituta dagoenean, biratzeko kalearen edo irteeraren izena ozen esango da.</string>
<!-- Settings «Route» category: «Tts language» title -->
<string name="pref_tts_language_title">Ahots hizkuntza</string>
<!-- Settings «Route» category: «Test Voice Directions» title -->
<string name="pref_tts_test_voice_title">Probatu ahots bidezko jarraibideak</string>
<!-- Settings «Route» category: Pop-up message when clicking «Test Voice Directions» -->
<string name="pref_tts_playing_test_voice">Egiaztatu bolumena edo sistemaren testu-ahotsaren ezarpenak ahotsa entzuten ez baduzu</string>
<!-- Settings «Route» category: «Tts unavailable» subtitle -->
<string name="pref_tts_unavailable">Ez dago erabilgarri</string>
<string name="pref_map_auto_zoom">Zoom automatikoa</string>
<string name="placepage_distance">Distantzia</string>
<string name="search_show_on_map">Ikusi mapan</string>
<!-- Menu button -->
<string name="menu">Menua</string>
<!-- Text in menu -->
<string name="website">Webgunea</string>
<!-- Text in About menu, opens CoMaps news website -->
<string name="news">Albisteak</string>
<!-- Settings: Send feedback button and dialog title -->
<string name="feedback">Iruzkinak</string>
<!-- Text in menu -->
<string name="rate_the_app">Baloratu aplikazioa</string>
<!-- Text in menu -->
<string name="help">Laguntza</string>
<!-- Button in the main Help dialog -->
<string name="faq">Ohiko galderak</string>
<!-- Button in the main menu -->
<string name="donate">Dohaintza eman</string>
<!-- Button in the main Help dialog -->
<string name="how_to_support_us">Izan bolondres eta hobetu CoMaps</string>
<!-- Button in the main Help dialog -->
<string name="copyright">Egile eskubideak</string>
<!-- Text in menu + Button in the main Help dialog -->
<string name="report_a_bug">Errore baten berri eman</string>
<!-- Toast text when compass calibration may improve the correctness of the current position arrow -->
<string name="compass_calibration_recommended">Hobetu geziaren norabidea telefonoa zortzi irudiko mugimenduan mugituz iparrorratza kalibratzeko.</string>
<!-- Toast text when compass calibration may improve the correctness of the current position arrow -->
<string name="compass_calibration_required">Mugitu telefonoa zortzi irudiko mugimenduan iparrorratza kalibratzeko eta geziaren norabidea mapan finkatzeko.</string>
<!-- Toast text when user hides UI with a long tap anywhere on the map -->
<string name="long_tap_toast">Sakatu luze berriro mapan interfazea ikusteko</string>
<!-- Update all button text -->
<string name="downloader_update_all_button">Eguneratu guztiak</string>
<!-- Cancel all button text -->
<string name="downloader_cancel_all">Utzi guztiak</string>
<!-- Downloaded maps list header -->
<string name="downloader_downloaded_subtitle">Deskargatuta</string>
<!-- Country queued for download -->
<string name="downloader_queued">Ilaran</string>
<string name="downloader_near_me_subtitle">Nigandik gertu</string>
<!-- In maps downloader and country place page shows how many maps are downloaded / to download, e.g. "Maps: 3 of 10" -->
<string name="downloader_status_maps">Mapak</string>
<string name="downloader_download_all_button">Deskargatu guztiak</string>
<string name="downloader_downloading">Deskargatzen:</string>
<!-- Displayed in a dialog that appears when a user tries to delete a map while the app is in the follow route mode -->
<string name="downloader_delete_map_while_routing_dialog">Mapa ezabatzeko, gelditu nabigazioa</string>
<!-- PointsInDifferentMWM -->
<string name="routing_failed_cross_mwm_building">Eskualde bakarreko mapa batean guztiz bilduta dauden arrastoak soilik sor daitezke.</string>
<!-- Context menu item for downloader. -->
<string name="downloader_download_map">Deskargatu mapa</string>
<!-- Item status in downloader. -->
<string name="downloader_retry">Saiatu berriro</string>
<!-- Item in context menu. -->
<string name="downloader_delete_map">Ezabatu mapa</string>
<!-- Item in context menu. -->
<string name="downloader_update_map">Eguneratu mapa</string>
<!-- Preference title -->
<string name="google_play_services">Google Fused Kokapen Zerbitzuak</string>
<!-- Preference text -->
<string name="pref_use_google_play">GPSa, WiFi-a, sare zelularrak eta abar konbinatzen dituen zerbitzu partikularra. zure kokapena zehatzago zehazteko. Google-ren zerbitzariekin konekta daiteke.</string>
<!-- Preference title -->
<!-- Preference description -->
<!-- Text for routing error dialog -->
<string name="routing_download_maps_along">Deskargatu zure arrastoaren mapa guztiak</string>
<!-- Text for routing error dialog -->
<string name="routing_requires_all_map">Arrasto bat sortzeko beharrezkoa da kokapenetik helmugarainoko mapa guztiak deskargatzea eta eguneratzea.</string>
<!-- Text for routing error dialog -->
<string name="routing_not_enough_space">Leku nahikorik ez</string>
<!-- location service disabled -->
<string name="enable_location_services">Mesedez, aktibatu kokapen zerbitzuak</string>
<string name="save">Gorde</string>
<string name="create">sortu</string>
<!-- red color -->
<string name="red">Gorria</string>
<!-- yellow color -->
<string name="yellow">Horia</string>
<!-- blue color -->
<string name="blue">Urdina</string>
<!-- green color -->
<string name="green">Berdea</string>
<!-- purple color -->
<string name="purple">Morea</string>
<!-- orange color -->
<string name="orange">Laranja</string>
<!-- brown color -->
<string name="brown">Marroia</string>
<!-- pink color -->
<string name="pink">Arrosa</string>
<!-- deep purple color -->
<string name="deep_purple">More iluna</string>
<!-- light blue color -->
<string name="light_blue">Urdin argia</string>
<!-- cyan color -->
<string name="cyan">Ziana</string>
<!-- teal color -->
<string name="teal">Berde urdinxka</string>
<!-- lime color -->
<string name="lime">Lima</string>
<!-- deep orange color -->
<string name="deep_orange">Laranja iluna</string>
<!-- gray color -->
<string name="gray">Grisa</string>
<!-- blue gray color -->
<string name="blue_gray">Gris urdinxka</string>
<!-- SECTION: Routing dialogs strings -->
<string name="dialog_routing_disclaimer_title">Arrastoa jarraitzean, kontuan izan:</string>
<string name="dialog_routing_disclaimer_priority">— Bidearen egoera, zirkulazio arauek eta bide seinaleek lehentasuna dute beti nabigazio-iradokizunen gainetik;</string>
<string name="dialog_routing_disclaimer_precision">— Zehaztasunik gabeko mapa izan daiteke eta helmugara iristeko biderik onena ez den ibilbide bat iradoki dezake;</string>
<string name="dialog_routing_disclaimer_recommendations">— Iradokitako ibilbideak gomendio gisa soilik hartu behar dira;</string>
<string name="dialog_routing_disclaimer_borders">— Kontuz ibili muga-eremuak dituzten ibilbideetan: gure aplikazioak sortutako ibilbideek batzuetan herrialdeen mugak zeharkatu ditzakete baimendu gabeko tokietan.</string>
<string name="dialog_routing_disclaimer_beware">Egon adi eta seguru errepideetan!</string>
<string name="dialog_routing_check_gps">Egiaztatu GPS seinalea</string>
<string name="dialog_routing_error_location_not_found">Ezin da ibilbidea sortu. Ezin izan dira uneko GPS koordenatuak identifikatu.</string>
<string name="dialog_routing_location_turn_wifi">Egiaztatu GPS seinalea. WiFi konexioa aktibatuz gero, zure kokapenaren zehaztasuna hobetuko da.</string>
<string name="dialog_routing_location_turn_on">Aktibatu kokapen zerbitzuak</string>
<string name="dialog_routing_location_unknown_turn_on">Ezin dira GPS koordenatuak aurkitu. Aktibatu kokapen zerbitzuak arrastoa kalkulatzeko.</string>
<string name="dialog_routing_unable_locate_route">Ezin da ibilbiderik aurkitu</string>
<string name="dialog_routing_cant_build_route">Ezin da ibilbidea sortu</string>
<string name="dialog_routing_change_start_or_end">Ezarri zure abiapuntua edota helmuga.</string>
<string name="dialog_routing_change_start">Ezarri abiapuntua</string>
<string name="dialog_routing_start_not_determined">Ibilbidea ez da sortu. Abiapuntua ezin izan da aurkitu.</string>
<string name="dialog_routing_select_closer_start">Hautatu errepide batetik gertuko abiapuntua.</string>
<string name="dialog_routing_change_end">Zehaztu helmuga</string>
<string name="dialog_routing_end_not_determined">Ibilbidea ez da sortu. Ezin izan da helmuga aurkitu.</string>
<string name="dialog_routing_select_closer_end">Hautatu helmuga puntu bat errepide batetik gertu</string>
<string name="dialog_routing_change_intermediate">Ezin izan da tarteko puntua kokatu</string>
<string name="dialog_routing_intermediate_not_determined">Mesedez, zehaztu tarteko puntua</string>
<string name="dialog_routing_system_error">Sistemaren errorea</string>
<string name="dialog_routing_application_error">Ibilbidea ezin izan da sortu aplikazioaren errore baten ondorioz</string>
<string name="dialog_routing_try_again">Saiatu berriro</string>
<string name="not_now">Orain ez</string>
<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">Mapa deskargatu eta mapa bat baino gehiago hartzen duen ibilbide hobe bat sortu nahi duzu?</string>
<string name="dialog_routing_download_cross_route">Deskargatu mapa osagarriak mapa honen mugak gainditzen dituen ibilbide hobea sortzeko.</string>
<!-- SECTION: Strings for downloading map from search -->
<string name="search_without_internet_advertisement">Ibilbideak bilatzen eta sortzen hasteko, deskargatu mapa. Horren ondoren, ez duzu Interneterako konexiorik beharko.</string>
<string name="search_select_map">Hautatu mapa</string>
<!-- «Show» context menu -->
<string name="show">Erakutsi</string>
<!-- «Hide» context menu -->
<string name="hide">Ezkutatu</string>
<string name="categories">Kategoriak</string>
<string name="history">Historiala</string>
<string name="search_not_found">Barkatu, ez da ezer aurkitu</string>
<!-- The message when user did not find anything in the search. -->
<string name="search_not_found_query">Deskargatu bilatzen ari zaren eskualdea edo saiatu inguruko herri/hiri izena gehitzen.</string>
<string name="search_history_title">Bilaketa historia</string>
<string name="search_history_text">Ikusi azken bilaketak</string>
<string name="clear_search">Garbitu bilaketa historia</string>
<string name="p2p_your_location">Zure kokapena</string>
<string name="p2p_start">Hasi</string>
<string name="p2p_from_here">Abiapuntua</string>
<string name="p2p_to_here">Helmuga</string>
<string name="p2p_only_from_current">Nabigazioa zure uneko kokapenetik soilik dago erabilgarri</string>
<string name="p2p_reroute_from_current">Zure uneko kokapenetik ibilbide bat antolatzea nahi duzu?</string>
<!-- Edit open hours/set time and minutes dialog -->
<string name="next_button">Hurrengoa</string>
<!-- Tab title in the Edit Opening Hours time picker -->
<string name="editor_time_from">etatik</string>
<!-- Tab title in the Edit Opening Hours time picker -->
<string name="editor_time_to">Etara</string>
<string name="editor_time_add">Gehitu ordutegia</string>
<string name="editor_time_delete">Ezabatu ordutegia</string>
<!-- Text for allday switch. -->
<string name="editor_time_allday">Egun osoa (24 ordu)</string>
<string name="editor_time_open">Ireki</string>
<string name="editor_time_close">Itxita</string>
<string name="editor_time_add_closed">Gehitu ixteko ordutegia</string>
<string name="editor_time_title">Irekitzeko ordutegia</string>
<string name="editor_time_advanced">Modu aurreratua</string>
<string name="editor_time_simple">Modu erraza</string>
<string name="editor_hours_closed">Ixteko orduak</string>
<string name="editor_example_values">Adibide balioak</string>
<string name="editor_correct_mistake">Konpondu akatsa</string>
<string name="editor_add_select_location">Hautatu kokapena</string>
<string name="editor_report_problem_desription_1">Mesedez, deskribatu arazoa xehetasunez, OpenStreetMap komunitateak akatsa konpondu dezan.</string>
<string name="editor_report_problem_desription_2">Edo zuk zeuk egin hemen https://www.openstreetmap.org/ helbidean</string>
<string name="editor_report_problem_send_button">Bidali</string>
<string name="editor_report_problem_title">Arazoa</string>
<string name="editor_report_problem_no_place_title">Tokia ez da existitzen</string>
<string name="editor_report_problem_under_construction_title">Mantentze lanetarako itxita</string>
<string name="editor_report_problem_duplicate_place_title">Toki bikoiztua</string>
<string name="autodownload">Deskarga automatikoa</string>
<!-- Place Page opening hours text -->
<string name="daily">Egunero</string>
<string name="twentyfour_seven">24/7</string>
<string name="day_off_today">Gaur atseden eguna</string>
<string name="day_off">Itxita</string>
<string name="opens_in">%s barru irekiko da</string>
<string name="closes_in">%s barru itxiko da</string>
<string name="closed">Itxita</string>
<string name="edit_opening_hours">Editatu ordutegia</string>
<string name="no_osm_account">Ez al duzu OpenStreetMap konturik?</string>
<string name="register_at_openstreetmap">Eman izena OpenStreetMap-en</string>
<string name="login">Saioa hasi</string>
<!-- Status message indicating that user did not login to OSM profile yet. -->
<string name="not_signed_in">Saioa hasi gabe</string>
<string name="login_osm">Hasi saioa OpenStreetMap-en</string>
<string name="logout">Saioa itxi</string>
<string name="edit_place">Editatu tokia</string>
<string name="add_language">Gehitu hizkuntza bat</string>
<string name="street">Kalea</string>
<!-- Editable House Number text field (in address block). -->
<string name="house_number">Etxeko zenbakia</string>
<string name="details">Xehetasunak</string>
<string name="social_media">Sare sozialak</string>
<string name="building">Eraikina</string>
<!-- Text field to enter non-existing street name, below list of known streets around -->
<string name="add_street">Gehitu kale bat</string>
<!-- Error to display when a new street name is not entered in the New street dialog -->
<string name="empty_street_name_error">Sartu kalearen izena</string>
<string name="choose_language">Aukeratu hizkuntza bat</string>
<string name="choose_street">Aukeratu kale bat</string>
<string name="cuisine">Sukaldea</string>
<string name="select_cuisine">Aukeratu sukaldea</string>
<!-- login text field -->
<string name="editor_add_phone">Gehitu telefonoa</string>
<string name="level">Solairua</string>
<string name="downloader_delete_map_dialog">Mapan egin dituzun aldaketa guztiak maparekin batera ezabatuko dira</string>
<string name="downloader_update_maps">Eguneratu mapak</string>
<string name="downloader_mwm_migration_dialog">Ibilbide bat sortzeko, beharrezkoa da mapa guztiak eguneratzea eta ibilbidea berriro planifikatzea.</string>
<string name="downloader_search_field_hint">Bilatu mapa</string>
<string name="common_check_internet_connection_dialog">Mesedez, egiaztatu ezarpenak eta ziurtatu zure gailua Internetera konektatuta dagoela</string>
<string name="downloader_no_space_title">Leku nahikorik ez</string>
<string name="downloader_no_space_message">Ezabatu beharrezkoak ez diren datuak</string>
<string name="editor_login_error_dialog">Saioa hasteko errorea</string>
<string name="editor_profile_changes">Egiaztatutako aldaketak</string>
<string name="editor_focus_map_on_location">Arrastatu mapa gurutzea tokiaren edo negozioaren kokalekuan kokatzeko.</string>
<string name="editor_edit_place_title">Editatzen</string>
<string name="editor_add_place_title">Gehitzen</string>
<string name="editor_edit_place_name_hint">Tokiaren izena</string>
<!-- The second part of the editor_edit_place_name_hint to explain that name should be entered in a local language, see https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:name -->
<string name="editor_default_language_hint">Bertako hizkuntzan idatzita dagoenez</string>
<string name="editor_edit_place_category_title">Kategoria</string>
<string name="detailed_problem_description">Arazoaren deskribapen zehatza</string>
<string name="editor_report_problem_other_title">Beste arazo bat</string>
<string name="message_invalid_feature_position">Hemen ezin da objekturik jarri</string>
<!-- Text in About and OSM Login screens. First %@ is replaced by a local, human readable date. -->
<string name="osm_presentation">Komunitateak sortutako OpenStreetMap datuak %s-tik aurrera. Lortu informazio gehiago mapa editatu eta eguneratzeari buruz OpenStreetMap.org helbidean</string>
<!-- OSM explanation on Android login screen -->
<string name="login_osm_presentation">OpenStreetMap.org (OSM) mapa libre eta irekia eraikitzeko komunitateko proiektu bat da. CoMaps-en mapen datuen iturri nagusia da eta Wikipediaren antzera funtzionatzen du. Tokiak gehitu edo edita ditzakezu eta mundu osoko milioika erabiltzailerentzat eskuragarri egongo dira. \nSartu komunitatean eta lagundu mapa hobea egiten guztiontzat!</string>
<string name="login_to_make_edits_visible">Sortu OpenStreetMap kontu bat edo hasi saioa zure maparen aldaketak munduan argitaratzeko</string>
<!-- Downloaded 10 **of** 20 <- it is that "of" -->
<string name="downloader_of">%1$d/%2$d</string>
<string name="download_over_mobile_header">Deskargatu sare mugikorreko konexioarekin?</string>
<string name="download_over_mobile_message">Oso garestia izan daiteke roaming plan batzuekin edo datu-ibiltaritzarekin</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Sartu etxeko zenbaki baliozkoa</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">Solairu kopurua ez da %d-tik gorakoa izan behar</string>
<string name="editor_zip_code">Posta kodea</string>
<string name="error_enter_correct_zip_code">Sartu baliozko posta-kodea</string>
<!-- Title for OSM note section in the editor -->
<string name="editor_other_info">OpenStreetMap-eko boluntarioentzako oharra (aukerakoa)</string>
<!-- Hint of the input field in the OSM note section of the editor -->
<string name="editor_note_hint">Deskribatu mapan akatsak edo CoMaps erabiliz editatu ezin dena</string>
<!-- Information about OSM at the top of the editing page -->
<string name="editor_about_osm">Zure aldaketak <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/About_OpenStreetMap">OpenStreetMap</a> datu-base publikora kargatzen dira. Mesedez, ez gehitu informazio pertsonalik edo copyrightdun informaziorik.</string>
<string name="editor_more_about_osm">OpenStreetMap-i buruzko informazio gehiago</string>
<string name="editor_osm_history">Zure edizio-historia</string>
<string name="editor_osm_notes">Zure mapa-datuen oharrak</string>
<string name="editor_operator">Operadorea</string>
<!-- To indicate the operator of ATMs, bicycle rentals, electric vehicle charging stations... -->
<string name="operator">Operadorea: %s</string>
<string name="editor_category_unsuitable_title">Ezin duzu kategoria egokirik aurkitu?</string>
<string name="editor_category_unsuitable_text">CoMaps-ek puntu kategoria soilak gehitzeko aukera ematen du, hau da, ez da herririk, errepiderik, lakurik, eraikinen eskemarik, etab. Gehitu kategoria horiek zuzenean <a href="https://www.openstreetmap.org">OpenStreetMap.org</a>. Begiratu gure <a href="https://www.comaps.app/support/advanced-map-editing/">gida</a> urratsez urrats argibide zehatzak lortzeko.</string>
<string name="downloader_no_downloaded_maps_title">Ez duzu maparik deskargatu</string>
<string name="downloader_no_downloaded_maps_message">Deskargatu mapak kokapena aurkitzeko eta lineaz kanpo nabigatzeko</string>
<string name="current_location_unknown_error_title">Uneko kokapena ezezaguna da</string>
<!-- abbreviation for kilometers per hour -->
<string name="kilometers_per_hour">km/h</string>
<string name="miles_per_hour">mph</string>
<string name="hour">h</string>
<string name="minute">min</string>
<string name="day">e</string>
<string name="placepage_more_button">Gehiago</string>
<string name="placepage_edit_bookmark_button">Editatu markagailua</string>
<string name="placepage_personal_notes_hint">Ohar pertsonalak (testua edo html)</string>
<string name="editor_reset_edits_message">Tokiko aldaketa guztiak berrezarri nahi dituzu?</string>
<string name="editor_reset_edits_button">Berreskuratu</string>
<string name="editor_remove_place_message">Gehitutako tokia ezabatu?</string>
<string name="editor_remove_place_button">Ezabatu</string>
<string name="editor_place_doesnt_exist">Tokia ez da existitzen</string>
<!-- Error message for "Place doesn't exist" dialog when comment is empty -->
<string name="delete_place_empty_comment_error">Zehaztu tokia ezabatzeko arrazoia</string>
<!-- Phone number error message -->
<string name="error_enter_correct_phone">Idatzi baliozko telefono zenbaki bat</string>
<string name="error_enter_correct_web">Sartu baliozko web helbide bat</string>
<string name="error_enter_correct_email">Sartu baliozko posta elektroniko bat</string>
<string name="error_enter_correct_facebook_page">Idatzi baliozko Facebook-eko web helbide, kontu edo orri izena</string>
<string name="error_enter_correct_instagram_page">Sartu baliozko Instagram kontuaren izena edo web helbidea</string>
<string name="error_enter_correct_twitter_page">Sartu baliozko Twitter erabiltzaile izena edo web helbide bat</string>
<string name="error_enter_correct_vk_page">Sartu baliozko web helbide bat edo VK kontuaren izena</string>
<string name="error_enter_correct_line_page">Sartu baliozko web helbidea edo LINEko IDa</string>
<string name="placepage_add_place_button">Gehitu lekua OpenStreetMap-era</string>
<!-- Displayed when saving some edits to the map to warn against publishing personal data -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_title">Erabiltzaile guztiei bidali nahi diezu?</string>
<!-- Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">Ziurtatu ez duzula datu pertsonalik sartu</string>
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">OpenStreetMap editoreek aldaketak egiaztatuko dituzte eta zurekin harremanetan jarriko dira zalantzaren bat izanez gero</string>
<string name="navigation_stop_button">Gelditu</string>
<!-- Shown as toast when starting the recent track recording -->
<string name="track_recording">Arrastoa grabatzea</string>
<!-- For the first routing -->
<string name="accept">Onartu</string>
<!-- For the first routing -->
<string name="decline">Ukatu</string>
<string name="mobile_data_dialog">Internet mugikorra erabili informazio zehatza bistaratzeko?</string>
<string name="mobile_data_option_always">Erabili beti</string>
<string name="mobile_data_option_today">Gaur bakarrik</string>
<string name="mobile_data_option_not_today">Ez erabili gaur</string>
<string name="mobile_data">Internet mugikorra</string>
<!-- NOTE to translators: please synchronize your translation with the English one. -->
<string name="mobile_data_description">Internet mugikorra beharrezkoa da mapak eguneratzeko jakinarazpenetarako eta edizioak igotzeko</string>
<string name="mobile_data_option_never">Ez erabili inoiz</string>
<string name="mobile_data_option_ask">Galdetu beti</string>
<string name="traffic_update_maps_text">Trafiko datuak bistaratzeko, mapak eguneratu behar dira</string>
<string name="big_font">Handitu letra tamaina mapan</string>
<string name="traffic_update_app">Eguneratu CoMaps</string>
<!-- "traffic" as in "road congestion" -->
<string name="traffic_data_unavailable">Trafiko datuak ez daude eskuragarri</string>
<string name="enable_logging">Historia gaitu</string>
<!-- Settings: "Send general feedback" button -->
<string name="feedback_general">Iritzi orokorra</string>
<string name="prefs_languages_information">TTS sistema erabiltzen dugu ahots argibideetarako. Android gailu askok Google TTS erabiltzen dute. Google Play-tik deskargatu edo egunera dezakezu (https://play.google.com/store/apps/details?idu003dcom.google.android.tts)</string>
<string name="prefs_languages_information_off">Zenbait hizkuntzatan, beste ahots-sintetizadore bat edo hizkuntza-pakete gehigarri bat instalatu behar duzu aplikazio-dendatik (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid). \nIreki zure gailuaren Ezarpenak &gt; Hizkuntza eta sarrera &gt; Hizkera &gt; Hizketarako testurako aukerak. \nHemen ahots-sintesiaren ezarpenak kudea ditzakezu (adibidez, hizkuntza pakete bat deskargatu, konexiorik gabe erabiltzeko) edo testu-hizketarako beste motor bat hauta dezakezu.</string>
<string name="prefs_languages_information_off_link">Informazio gehiago lortzeko, ikusi gida hau</string>
<string name="transliteration_title">Latinezko transliterazioa</string>
<string name="learn_more">Irakurri gehiago</string>
<!-- User selected the destination by pressing Route To, but the current position is unknown. User needs to select a starting point of a route using search or by tapping on the map and then pressing "Route From". -->
<string name="routing_add_start_point">Erabili bilaketa edo sakatu mapan ibilbidearen abiapuntua gehitzeko</string>
<!-- User selected the start of a route by pressing Route From. Now the destination of a route should be selected using search or by tapping on the map and then pressing "Route To". -->
<string name="routing_add_finish_point">Erabili bilaketa edo sakatu mapan helmuga puntua gehitzeko</string>
<string name="planning_route_manage_route">Kudeatu ibilbidea</string>
<string name="button_plan">Planifikatu</string>
<string name="placepage_remove_stop">Kendu geltokia</string>
<string name="placepage_add_stop">Gehitu geltokia</string>
<string name="dialog_error_storage_title">Biltegiratze sarbidearen arazoa</string>
<string name="dialog_error_storage_message">Kanpoko biltegiratzea ez dago erabilgarri; Baliteke SD txartela kendu edo hondatuta egotea, edo fitxategi sistema irakurtzeko soilik izatea. Mesedez, begiratu edo idatzi iezaguzu support@comaps.app helbidera</string>
<string name="setting_emulate_bad_storage">Emulatu kaltetutako biltegiratzea</string>
<string name="error_enter_correct_name">Mesedez, idatzi baliozko izen bat</string>
<string name="bookmark_lists">Zerrendak</string>
<!-- Do not display all bookmark lists on the map -->
<string name="bookmark_lists_hide_all">Ezkutatu guztiak</string>
<string name="bookmark_lists_show_all">Erakutsi guztiak</string>
<plurals name="bookmarks_places">
<item quantity="one">%d markagailu</item>
<item quantity="other">%d markagailuak</item>
</plurals>
<string name="bookmarks_create_new_group">Sortu zerrenda berria</string>
<!-- Bookmark categories screen, button that opens folder selection dialog to import KML/KMZ/GPX/KMB files -->
<string name="bookmarks_import">Inportatu markagailuak eta arrastoak</string>
<string name="bookmarks_error_message_share_general">Ezin izan da partekatu aplikazioaren errore baten ondorioz</string>
<string name="bookmarks_error_title_share_empty">Partekatzeak huts egin du</string>
<string name="bookmarks_error_message_share_empty">Ezin da partekatu zerrenda hutsik</string>
<string name="bookmarks_error_title_empty_list_name">Izena ezin da hutsik egon</string>
<string name="bookmarks_error_message_empty_list_name">Idatzi zerrendaren izena</string>
<string name="bookmarks_new_list_hint">Zerrenda berria</string>
<string name="bookmarks_error_title_list_name_already_taken">Izen hau dagoeneko hartua da</string>
<string name="bookmarks_error_message_list_name_already_taken">Aukeratu beste izen bat</string>
<string name="please_wait">Itxaron mesedez…</string>
<string name="phone_number">Telefono zenbakia</string>
<string name="profile">OpenStreetMap profila</string>
<plurals name="bookmarks_detect_message">
<item quantity="one">fitxategi %d aurkitu da. Elkarrizketaren ondoren ikusiko duzu.</item>
<item quantity="other">%d fitxategi aurkitu dira. Elkarrizketaren ondoren ikusiko dituzu.</item>
</plurals>
<string name="restore">Berreskuratu</string>
<plurals name="tracks">
<item quantity="one">arrasto %d</item>
<item quantity="other">%d arrasto</item>
</plurals>
<!-- Settings privacy group in settings screen -->
<string name="privacy">Pribatutasuna</string>
<string name="privacy_policy">Pribatutasun politika</string>
<string name="terms_of_use">Erabilera baldintzak</string>
<string name="button_layer_traffic">Trafikoa</string>
<string name="subway">Metroa</string>
<string name="layers_title">Maparen estiloak eta geruzak</string>
<string name="bookmarks_empty_list_title">Zerrenda hau hutsik dago</string>
<string name="bookmarks_empty_list_message">Markagailu bat gehitzeko, ukitu mapako toki bat eta, ondoren, ukitu izarraren ikonoa</string>
<string name="category_desc_more">…gehiago</string>
<string name="export_file">Esportatu KMZ</string>
<string name="export_file_gpx">Esportatu GPX</string>
<string name="delete_list">Ezabatu zerrenda</string>
<string name="speedcams_alert_title">Abiadura kamerak</string>
<string name="place_description_title">Tokiaren deskribapena</string>
<!-- this text will be shown in application notification preferences opposite checkbox which enable/disable downloader notifications. Devices on Android 8+ are affected. -->
<string name="notification_channel_downloader">Deskargatu mapak</string>
<!-- "Speed cameras" settings menu option (should be short! no more than 47-50 chars) to warn a driver if there is a risk of exceeding the speed limit -->
<string name="pref_tts_speedcams_auto">Abiaduraz ohartarazi</string>
<!-- Speed camera settings menu option - Always warn (about speedcams) -->
<string name="pref_tts_speedcams_always">Beti abisatu</string>
<!-- Speed camera settings menu option - Never warn (about speedcams) -->
<string name="pref_tts_speedcams_never">Inoiz ez abisatu</string>
<string name="power_managment_title">Energia aurrezteko modua</string>
<string name="power_managment_description">Saiatu energiaren erabilera murrizten, funtzionalitateren baten kontura</string>
<string name="power_managment_setting_never">Inoiz ez</string>
<string name="power_managment_setting_auto">Automatikoa</string>
<string name="power_managment_setting_manual_max">Energia aurrezpen handiena</string>
<string name="enable_logging_warning_message">Aukera hau diagnostiko helburua duten erregistro ekintzetarako gaituta dago. Honek gure taldeari aplikazioarekin arazoak identifikatzen laguntzen dio. Gaitu aukera CoMaps laguntzari eskatuta soilik.</string>
<string name="driving_options_title">Bideratzeko aukerak</string>
<!-- Recommended length for CarPlay and Android Auto is around 25-27 characters -->
<string name="avoid_tolls">Bidesariak saihestea</string>
<!-- Recommended length for CarPlay and Android Auto is around 25-27 characters -->
<string name="avoid_unpaved">Asfaltatu gabeko saihestea</string>
<!-- Recommended length for CarPlay and Android Auto is around 25-27 characters -->
<string name="avoid_ferry">Ferriak saihestea</string>
<string name="avoid_motorways">Autobideak saihestea</string>
<string name="unable_to_calc_alert_title">Ezin da ibilbidea proposatu</string>
<string name="unable_to_calc_alert_subtitle">Zoritxarrez, ezin izan dugu aukeratutako aukerekin ibilbiderik proposatu. Aldatu ezarpenak eta saiatu berriro.</string>
<string name="define_to_avoid_btn">Zehaztu saihestu beharreko bideak</string>
<string name="change_driving_options_btn">Bideratze aukerak gaituta</string>
<string name="toll_road">Ordainpeko errepidea</string>
<string name="unpaved_road">Asfaltatu gabeko errepidea</string>
<string name="ferry_crossing">Ferry zeharkaldia</string>
<!-- A generic "Yes" button in dialogs -->
<string name="yes">Bai</string>
<!-- A generic "No" button in dialogs -->
<string name="no">Ez</string>
<!-- E.g. "WiFi:Yes" -->
<string name="yes_available">Bai</string>
<!-- E.g. "WiFi:No" -->
<string name="no_available">Ez</string>
<!-- To indicate the capacity of car parkings, bicycle parkings, electric vehicle charging stations... -->
<string name="capacity">Edukiera: %s</string>
<!-- To indicate the network of ATMs, bicycle rentals, electric vehicle charging stations... -->
<string name="network">Sarea: %s</string>
<string name="trip_finished">Iritsi zara!</string>
<string name="ok">Ados</string>
<!-- max. 10 symbols, both iOS and Android -->
<string name="sort">Ordenatu…</string>
<!-- Android, title, max 20-22 symbols -->
<string name="sort_bookmarks">Ordenatu markagailuak</string>
<!-- Android -->
<string name="by_default">Lehenetsia</string>
<!-- Android -->
<string name="by_type">Motaren arabera</string>
<!-- Android -->
<string name="by_distance">Distantziaren arabera</string>
<!-- Android -->
<string name="by_date">Dataren arabera</string>
<!-- Android -->
<string name="by_name">Izenaren arabera</string>
<string name="week_ago_sorttype">Duela aste bat</string>
<string name="month_ago_sorttype">Duela hilabete bat</string>
<string name="moremonth_ago_sorttype">Duela hilabete baino gehiago</string>
<string name="moreyear_ago_sorttype">Duela urtebete baino gehiago</string>
<string name="near_me_sorttype">Nigandik gertu</string>
<string name="others_sorttype">Beste batzuk</string>
<!-- SECTION: Bookmark types used for sorting -->
<string name="food_places">Janariak</string>
<string name="tourist_places">Toki interesgarriak</string>
<string name="museums">Museoak</string>
<string name="parks">Parkeak</string>
<string name="swim_places">Igerilekua</string>
<string name="mountains">Mendiak</string>
<string name="animals">Animaliak</string>
<string name="hotels">Hotelak</string>
<string name="buildings">Eraikinak</string>
<string name="money">Dirua</string>
<string name="shops">Dendak</string>
<string name="parkings">Aparkalekuak</string>
<string name="fuel_places">Gasolindegiak</string>
<string name="medicine">Medikuntza</string>
<string name="search_in_the_list">Bilatu zerrendan</string>
<string name="religious_places">Erlijio guneak</string>
<string name="select_list">Hautatu zerrenda</string>
<string name="transit_not_found">Metroko nabigazioa oraindik ez dago erabilgarri eskualde honetan</string>
<string name="dialog_pedestrian_route_is_long_header">Ez da aurkitu metroko ibilbiderik</string>
<string name="dialog_pedestrian_route_is_long_message">Aukeratu metrotik hurbilen dagoen ibilbidearen hasiera edo amaiera puntua</string>
<string name="button_layer_isolines">Sestra kurbak</string>
<string name="isolines_activation_error_dialog">Sestra kurbak erabiltzeko, eguneratu edo deskargatu nahi duzun eremuko mapa</string>
<string name="isolines_location_error_dialog">Erliebearen altitudea oraindik ez dago eskuragarri eskualde honetan</string>
<string name="elevation_profile_ascent">Maldan gora</string>
<string name="elevation_profile_descent">Maldan behera</string>
<string name="elevation_profile_min_elevation">Goragune min.</string>
<string name="elevation_profile_max_elevation">Goragune max.</string>
<string name="elevation_profile_difficulty">Zailtasuna</string>
<string name="elevation_profile_distance">Distantzia:</string>
<string name="elevation_profile_time">Denbora:</string>
<string name="isolines_toast_zooms_1_10">Handitu mapa sestra kurbak ikusteko</string>
<string name="downloader_loading_ios">Deskargatzen</string>
<string name="download_map_title">Deskargatu munduko aurrebista mapa</string>
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
<string name="disk_error">Ezin da karpeta sortu eta fitxategiak mugitu barneko gailuaren memorian edo sd txartelan</string>
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
<string name="disk_error_title">Diskoaren akatsa</string>
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
<string name="connection_failure">Konexio arazoa</string>
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
<string name="disconnect_usb_cable_title">Deskonektatu USB kablea</string>
<string name="enable_keep_screen_on">Mantendu pantaila piztuta</string>
<!-- Description in preferences -->
<string name="enable_keep_screen_on_description">Gaituta dagoenean, pantaila beti egongo da piztuta mapa bistaratzen denean.</string>
<!-- A preference title; keep short! -->
<string name="enable_show_on_lock_screen">Erakutsi pantaila blokeatuan</string>
<!-- Description in preferences -->
<string name="enable_show_on_lock_screen_description">Gaituta dagoenean, ez duzu gailua desblokeatu beharrik aplikazioa abian dagoen bitartean.</string>
<!-- Current language of the map! -->
<string name="change_map_locale">Maparen hizkuntza</string>
<!-- OpenStreetMap text on splash screen -->
<string name="splash_subtitle">OpenStreetMap-eko mapa-datuak</string>
<!-- Translated CoMaps site, add new translations here: https://github.com/organicmaps/organicmaps.github.io/tree/master/content -->
<string name="translated_om_site_url">https://comaps.app/eu/</string>
<!-- App Tip #00 -->
<string name="app_tip_00">Eskerrik asko gure komunitateak eraikitako mapak erabiltzeagatik!</string>
<!-- App tip #01 -->
<string name="app_tip_01">Zure dohaintza eta laguntzarekin, Munduko mapa onenak sor ditzakegu!</string>
<!-- App tip #02 -->
<string name="app_tip_02">Gure aplikazioa gustatzen zaizu? Mesedez, eman dohaintza garapena laguntzeko! Oraindik ez al zaizu gustatzen? Mesedez, jakinarazi iezaguzu, eta konponduko dugu!</string>
<!-- App tip #03 -->
<string name="app_tip_03">Software garatzaile bat ezagutzen baduzu, behar duzun funtzio bat ezartzeko eska diezaiokezu.</string>
<!-- App tip #04 -->
<string name="app_tip_04">Sakatu mapako edozein tokitan edozer hautatzeko. Luze sakatu interfazea ezkutatzeko eta berriro erakusteko.</string>
<!-- App tip #05 -->
<string name="app_tip_05">Ba al dakizu zure uneko kokapena mapan hauta dezakezula?</string>
<!-- App tip #06 -->
<string name="app_tip_06">Gure aplikazioa zure hizkuntzara itzultzen lagun dezakezu.</string>
<!-- App tip #07 -->
<string name="app_tip_07">Gure aplikazioa zale gutxi batzuek eta komunitateak garatzen dute.</string>
<!-- App tip #08 -->
<string name="app_tip_08">Maparen datuak erraz konpondu eta hobetu ditzakezu.</string>
<!-- App tip #09 -->
<string name="app_tip_09">Gure helburu nagusia maite dituzun mapa azkarrak, pribatutasunari begira eta erabilerrazak sortzea da.</string>
<!-- Text on the Android Auto or CarPlay placeholder screen that maps are displayed on the phone screen -->
<string name="car_used_on_the_phone_screen">CoMaps telefonoaren pantailan erabiltzen ari zara</string>
<!-- Text on the phone placeholder screen that maps are displayed on the car screen -->
<string name="car_used_on_the_car_screen">CoMaps autoaren pantailan erabiltzen ari zara</string>
<!-- Displayed on the phone screen. Android Auto connected -->
<string name="aa_connected_title">Android Auto-ra konektatuta zaude</string>
<!-- Displayed on the phone screen. Button to display maps on the phone screen instead of a car -->
<string name="car_continue_on_the_phone">Jarraitu telefonoan</string>
<!-- Displayed on the Android Auto or CarPlay screen. Button to display maps on the car screen instead of a phone. Must be no more than 18 symbols! -->
<string name="car_continue_in_the_car">Autoaren pantailara</string>
<!-- Ask user to grant location permissions -->
<string name="aa_location_permissions_request">CoMaps-ek kokapenerako sarbidea behar du. Seguru dagoenean, egiaztatu zure telefonoko jakinarazpena.</string>
<!-- Notification title for permission request from AA. -->
<string name="aa_request_permission_notification">Aplikazio honek zure baimena behar du</string>
<!-- The text in the activity for location permission request. -->
<string name="aa_request_permission_activity_text">Android Auto-ko CoMaps-ek kokapen-baimena behar du eraginkortasunez funtzionatzeko</string>
<!-- Grant Permissions button. -->
<string name="aa_grant_permissions">Eman baimenak</string>
<!-- Outdoors/hiking map style (activity) name in the Styles and Layers dialog -->
<string name="button_layer_outdoor">Landa-eremua</string>
<!-- Text displayed when a webview or a browser are disabled, and external links can't be opened. -->
<string name="browser_not_available">Web arakatzailea ez dago erabilgarri</string>
<string name="volume">Bolumena</string>
<!-- Bookmark categories screen, button that opens share dialog to export all bookmarks and tracks -->
<string name="bookmarks_export">Esportatu markagailu eta arrasto guztiak</string>
<!-- button in (app) TTS settings, to open the system TTS settings. -->
<string name="pref_tts_open_system_settings">Sistemaren ahots-sintesiaren ezarpenak</string>
<!-- toast displayed when pressing the "Speech synthesis system settings" button, and the system settings aren't found. -->
<string name="pref_tts_no_system_tts">Ahots-sintesiaren ezarpenak ez dira aurkitu. Ziur zure gailuak onartzen duela?</string>
<string name="drive_through">Drive-through</string>
<string name="clear_the_search">Garbitu bilaketa</string>
<string name="zoom_in">Handitu</string>
<!-- Accessibility text for the zoom-out button on the map -->
<string name="zoom_out">Txikiagotu</string>
<!-- Restaurant or other food place's menu URL field in the Editor -->
<string name="website_menu">Menuaren esteka</string>
<!-- Button in the Place Page which opens a restaurant or other food place's menu in a browser -->
<string name="view_menu">Ikusi menua</string>
<!-- Title for the "Open in Another App" button on the PlacePage. -->
<string name="open_in_app">Ireki beste aplikazio batean</string>
<!-- To indicate if the place proposed self service... -->
<string name="self_service">Autozerbitzu</string>
<string name="select_option">Hautatu aukera</string>
<!-- To indicate if restaurant or other place has outdoor seating -->
<string name="outdoor_seating">Kanpoko eserlekuak</string>
<!-- Disclaimer summary shown when Power Saving Mode is enabled -->
<string name="power_save_dialog_summary">Nabigazio zehatzena lortzeko, telefonoaren bateriaren ezarpenetan energia aurrezteko modua desgaitzea gomendatzen dugu.</string>
<!-- Prompt to start recording a track. -->
<string name="start_track_recording">Grabatu arrastoa</string>
<!-- Prompt for stopping a track recording. -->
<string name="stop_track_recording">Gelditu arrastoaren grabaketa</string>
<!-- Title for the "Stop Without Saving" action for the alert when saving a track recording. -->
<string name="stop_without_saving">Gelditu gorde gabe</string>
<!-- Title for the "Stop Without Saving" action for the alert when saving a track recording. -->
<string name="continue_recording">Jarraitu grabatzen</string>
<!-- Title for the alert when saving a track recording. -->
<string name="track_recording_alert_title">Markagailu eta arrastoetan gorde nahi duzu?</string>
<!-- Message for the toast when saving the track recording is finished but nothing to save. -->
<string name="track_recording_toast_nothing_to_save">Arrastoa hutsik dago; ez dago ezer gordetzeko</string>
<!-- Error message when there are no File Manager apps installed to select a folder when importing Bookmarks and Tracks -->
<string name="error_no_file_manager_app">Ezin da karpeta hautatzeko elkarrizketa-koadroa erakutsi zure gailuan ez dagoelako aplikazio egokirik instalatuta. Instalatu fitxategi-kudeatzaile aplikazio bat eta saiatu berriro.</string>
<string name="choose_color">Aukeratu kolorea</string>
<string name="edit_track">Editatu arrastoa</string>
<string name="uri_open_location_failed">Ez dago kokapena ireki dezakeen aplikaziorik instalatuta</string>
<!-- preference string for using auto theme only in navigation mode -->
<string name="nav_auto">Nabigazioan automatikoa</string>
<string name="comma_separated_pair">%1$s, %2$s</string>
<string name="wikimedia_commons">Wikimedia Commons</string>
<string name="instagram_url">https://www.instagram.com/comaps.app/</string>
<string name="read_in_wikipedia">Wikipedia</string>
<string name="level_value_generic">Maila: %s</string>
<string name="telegram_url">https://t.me/CoMapsApp/</string>
<string name="osm_wiki_about_url">https://wiki.openstreetmap.org/wiki/About_OpenStreetMap</string>
<string name="tts_info_link">https://www.comaps.app/support/tts-configuration-guide-for-android/</string>
<string name="saved">Gordeta</string>
<string name="app_site_url">https://comaps.app/eu/</string>
<string name="pref_left_button_disable">Desgaitu</string>
<string name="pref_left_button_title">Ezkerreko botoiaren ezarpena</string>
<string name="about_help">Honi buruz eta Laguntza</string>
<string name="bookmark_color">Laster-markaren kolorea</string>
<string name="error_enter_correct_bluesky_page">Sartu baliozko Blueskyko erabiltzaile-izena edo web helbidea</string>
<string name="error_enter_correct_fediverse_page">Sartu baliozko Mastodoneko erabiltzaile-izena edo web helbidea</string>
<string name="route_type">Ibilbide mota</string>
<string name="vehicle">Ibilgailua</string>
<string name="pedestrian">Oinezkoa</string>
<string name="bicycle">Bizikleta</string>
<string name="ruler">Erregela</string>
<string name="clear">Garbitu</string>
<string name="panoramax">Panoramax Irudia</string>
<string name="pref_backup_now_title">Babeskopia egin orain</string>
<string name="pref_backup_now_summary">Sortu babeskopia berehala</string>
<string name="pref_backup_now_summary_ok">Babeskopia behar bezala egin da</string>
<string name="pref_backup_now_summary_empty_lists">Ez dago babeskopia egiteko markagailu eta arrastorik</string>
<string name="pref_backup_now_summary_failed">Babeskopiak huts egin du</string>
<string name="pref_backup_status_summary_success">Behar bezala sortutako azken babeskopia</string>
<string name="pref_backup_location_title">Babeskopien kokapena</string>
<string name="pref_backup_location_summary_initial">Hautatu karpeta eta eman baimena</string>
<string name="pref_backup_history_title">Gorde beharreko babeskopia kopurua</string>
<string name="pref_backup_interval_title">Babeskopia automatikoa</string>
<string name="backup_interval_every_day">Egunero</string>
<string name="backup_interval_every_week">Astero</string>
<string name="backup_interval_manual_only">Itzalita (eskuz bakarrik)</string>
<string name="pref_backup_title">Markagailu eta arrastoen babeskopia</string>
<string name="pref_backup_summary">Automatikoki egin babeskopia zure gailuan</string>
<string name="pref_backup_now_summary_folder_unavailable">Babeskopiaren karpeta ez dago eskuragarri</string>
<string name="dialog_report_error_missing_folder">Babeskopiarako hautatutako kokapena ez dago eskuragarri edo ezin da idatzi. Hautatu beste kokapen bat.</string>
<string name="pref_backup_now_summary_progress">Babeskopia egiten…</string>
<string name="editor_level">Solairuak (O beheko solairua da)</string>
<string name="editor_building_levels">Solairuak (beheko solairua barne, sabaia ez)</string>
<string name="error_enter_correct_level">Sartu baliozko solairu kopurua</string>
<string name="dialog_report_error_with_logs">Mesedez, bidali errore-txosten bat:\n- \"Gaitu erregistroa\" ezarpenetan\n- arazoa erreproduzitzea\n- \"Honi buruz &amp; Laguntza\" pantailan, sakatu \"Akatsen berri eman\" botoia eta bidali posta elektronikoz edo txataren bidez\n- erregistroa desgaitu</string>
<string name="open_now">Ireki orain</string>
<string name="closed_now">Orain itxita</string>
<string name="at">%s-etan</string>
<string name="opens_at">%s ean irekitzen da</string>
<string name="closes_at">%s ean itxiko da</string>
<string name="opens_day_at">1$s ean %2$s tan irekitzen da</string>
<string name="closes_day_at">%1$s ean %2$s etan itxiko da</string>
<string name="editor_place_doesnt_exist_description">Deskribatu nolakoa den lekua orain OpenStreetMap komunitateari errore-ohar bat bidaltzeko.</string>
<string name="offline_explanation_title">Lineaz kanpoko mapak</string>
</resources>