Files
comaps/android/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
Codeberg Translate d971c51fd1 [strings] Update from Codeberg Translate
Co-authored-by: Codeberg Translate <translate@codeberg.org>
Co-authored-by: Prefill add-on <noreply-addon-prefill@weblate.org>
Co-authored-by: dobridabar <dobridabar@noreply.codeberg.org>
Translation: CoMaps/Android - Map Feature Types
Translation: CoMaps/Android UI Strings
Translation: CoMaps/iOS - Map Feature Types
Translation: CoMaps/iOS UI Strings
2025-11-10 14:09:44 +00:00

896 lines
81 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- SECTION: Strings -->
<!-- Button text (should be short) -->
<string name="back">Назад</string>
<!-- Button text (should be short) -->
<string name="cancel">Одустани</string>
<!-- Button which deletes downloaded country -->
<string name="delete">Обриши</string>
<string name="download_maps">Преузми мапе</string>
<!-- Settings/Downloader - info for country when download fails -->
<string name="download_has_failed">Преузимање није успело. Тапни за поновни покушај</string>
<!-- Settings/Downloader - info for country which started downloading -->
<string name="downloading">Преузимање…</string>
<!-- Choose measurement on first launch alert - choose metric system button -->
<string name="kilometres">Километри</string>
<!-- Choose measurement on first launch alert - choose imperial system button -->
<string name="miles">Миље</string>
<!-- Update maps later button text -->
<string name="later">Касније</string>
<!-- View and button titles for accessibility, please also edit it in iphone/plist.txt -->
<string name="search">Претрага</string>
<!-- Search box placeholder text; Used when searching on the map itself, not when searching for a map -->
<string name="search_map">Тражи на мапи</string>
<!-- Location services are disabled by user alert - message -->
<string name="location_is_disabled_long_text">Тренутно су сви локацијски сервиси на овом уређају или апликацији искључени. Потребно је да их укључите у Подешавањима.</string>
<!-- View and button titles for accessibility -->
<string name="zoom_to_country">Прикажи мапу</string>
<!-- Message to display at the center of the screen when the country download has failed -->
<string name="country_status_download_failed">Преузимање није успело</string>
<!-- Button text for the button under the country_status_download_failed message -->
<string name="try_again">Покушај поново</string>
<string name="about_menu_title">О апликацији</string>
<!-- Text in About screen -->
<string name="about_proposition_1">• Лака и полирана</string>
<!-- Text in About screen -->
<string name="about_proposition_2">• Оријентисана на приватност и без реклама</string>
<!-- Text in About screen -->
<string name="about_proposition_3">• Офлајн, брза и компактна</string>
<!-- Text in About screen -->
<string name="about_developed_by_enthusiasts">Потпуно отвореног кода, непрофитна, транспарентна у одлучивању и финансијама.</string>
<!-- The button that opens system location settings -->
<string name="location_settings">Подешавања локације</string>
<string name="close">Затвори</string>
<string name="unsupported_phone">Ова апликација захтева OpenGL. На жалост, ваш уређај није подржан.</string>
<string name="download">Преузми</string>
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
<string name="disconnect_usb_cable">Молим вас откачите УСБ кабл, или убаците меморијску картицу да бисте користили CoMaps</string>
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
<string name="not_enough_free_space_on_sdcard">Молим вас, прво ослободите нешто простора на СД картици или на УСБ меморији да бисте користили апликацију</string>
<string name="download_resources">Пре него што почнете да користите апликацију, прво преузмите на ваш уређај мапу света. \nЗа то ће бити потребно %s меморије.</string>
<string name="download_resources_continue">Иди на мапу</string>
<string name="downloading_country_can_proceed">Преузимање %1$s (%2$s). Можете \nотићи на мапу.</string>
<string name="download_country_ask">Преузети %1$s? (%2$s)</string>
<string name="update_country_ask">Ажурирати %1$s? (%2$s)</string>
<!-- REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING -->
<string name="pause">Пауза</string>
<!-- REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING -->
<string name="continue_button">Настави</string>
<!-- Show popup notification on top of the map when country download has failed. -->
<string name="download_country_failed">%s преузимање није успело</string>
<!-- "Add new bookmark list" dialog title -->
<string name="add_new_set">Направи нову листу</string>
<!-- Add Bookmark list dialog - hint when the list name is empty -->
<string name="bookmark_set_name">Назив листе маркера</string>
<!-- Should be used in the bookmarks-only context, see bookmarks_and_tracks if tracks are also implied. -->
<string name="bookmarks">Маркери</string>
<!-- "Bookmarks and Tracks" dialog title, also sync it with iphone/plist.txt -->
<string name="bookmarks_and_tracks">Маркери и путање</string>
<!-- Add bookmark dialog - bookmark name -->
<string name="name">Назив</string>
<!-- Editor title above street and house number, duplicates [type.building.address] in types_strings.txt -->
<string name="address">Адреса</string>
<!-- Add Bookmark dialog/Bookmark list; Bookmarks dialog/Bookmark list cell. -->
<string name="list">Листа</string>
<!-- Settings button in system menu -->
<string name="settings">Подешавања</string>
<!-- Header of settings activity where user defines storage path -->
<string name="maps_storage">Место за чување мапа</string>
<!-- Detailed description of Maps Storage settings button -->
<string name="maps_storage_summary">Изаберите фолдер у ком се чувају мапе</string>
<!-- E.g. "Downloaded maps: 500Mb" in Maps Storage settings -->
<string name="maps_storage_downloaded">Преузете мапе</string>
<!-- Free space out of total storage size in Maps Storage settings, e.g. "300 MB free of 2 GB" -->
<string name="maps_storage_free_size">слободно %1$s од %2$s</string>
<!-- Question dialog for transferring maps from one storage to another -->
<string name="move_maps">Преместаш мапу?</string>
<!-- Error moving map files from one storage to another -->
<string name="move_maps_error">Грешка приликом премештања мапа</string>
<!-- Ask user to wait several minutes (some long process in modal dialog). -->
<string name="wait_several_minutes">Ово може да потраје неколико минута. \nМолим вас, сачекајте…</string>
<!-- Measurement units title in settings activity -->
<string name="measurement_units">Јединице мере</string>
<!-- Detailed description of Measurement Units settings button -->
<string name="measurement_units_summary">Изаберите између километара и миља</string>
<!-- SECTION: Search categories -->
<!-- Search category for cafes, bars, restaurants; any changes should be duplicated in categories.txt @category_eat! -->
<string name="category_eat">Где јести</string>
<!-- Search category for grocery stores; any changes should be duplicated in categories.txt @category_food! -->
<string name="category_food">Намирнице</string>
<!-- Search category for public transport; any changes should be duplicated in categories.txt @category_transport! -->
<string name="category_transport">Транспорт</string>
<!-- Search category for fuel stations; any changes should be duplicated in categories.txt @category_fuel! -->
<string name="category_fuel">Гориво</string>
<!-- Search category for parking lots; any changes should be duplicated in categories.txt @category_parking! -->
<string name="category_parking">Паркинг</string>
<!-- Search category for malls/clothes/shoes/gifts/jewellery/sport shops; any changes should be duplicated in categories.txt @category_shopping! -->
<string name="category_shopping">Куповина</string>
<!-- Search category for second_hand/charity/antique/auction shops; any changes should be duplicated in categories.txt @category_secondhand! -->
<string name="category_secondhand">Половна одећа</string>
<!-- Search category for places to stay; any changes should be duplicated in categories.txt @category_hotel! -->
<string name="category_hotel">Хотел</string>
<!-- Search category sight seeings and touristic attractions; any changes should be duplicated in categories.txt @category_tourism! -->
<string name="category_tourism">Туристичка атракција</string>
<!-- Search category for entertainment; any changes should be duplicated in categories.txt @category_entertainment! -->
<string name="category_entertainment">Забава</string>
<!-- Search category for ATMs; any changes should be duplicated in categories.txt @category_atm! -->
<string name="category_atm">Банкомат</string>
<!-- Search category for nightclubs/bars; any changes should be duplicated in categories.txt @category_nightlife! -->
<string name="category_nightlife">Ноћни живот</string>
<!-- Search category for water park/disneyland/playground/toys store; any changes should be duplicated in categories.txt @category_children! -->
<string name="category_children">Све за децу</string>
<!-- Search category for banks; any changes should be duplicated in categories.txt @category_bank! -->
<string name="category_bank">Банка</string>
<!-- Search category for pharmacies; any changes should be duplicated in categories.txt @category_pharmacy! -->
<string name="category_pharmacy">Апотека</string>
<!-- Search category for hospitals; any changes should be duplicated in categories.txt @category_hospital! -->
<string name="category_hospital">Болница</string>
<!-- Search category for toilets; any changes should be duplicated in categories.txt @category_toilet! -->
<string name="category_toilet">Тоалет</string>
<!-- Search category for post offices; any changes should be duplicated in categories.txt @category_post! -->
<string name="category_post">Пошта</string>
<!-- Search category for police; any changes should be duplicated in categories.txt @category_police! -->
<string name="category_police">Полиција</string>
<!-- Search category for recycling; any changes should be duplicated in categories.txt @category_recycling! -->
<string name="category_recycling">Рециклажа</string>
<!-- Search category for water; any changes should be duplicated in categories.txt @category_water! also used to sort bookmarks by type -->
<string name="category_water">Вода</string>
<!-- Search category for RV facilities; any changes should be duplicated in categories.txt @category_rv! -->
<string name="category_rv">За кампер возила</string>
<!-- SECTION: Other translations -->
<!-- Notes field in Bookmarks view -->
<string name="description">Напомене</string>
<!-- Email Subject when sharing bookmark list -->
<string name="share_bookmarks_email_subject">CoMaps маркери су подељени са вама</string>
<string name="share_bookmarks_email_body">Здраво! \n \nУ прилогу су моји маркери; молим те да их отвориш у CoMaps-у. Ако га немаш већ инсталираног, можеш да га преузмеш одавде: https://www.comaps.app/download/ \n \nУживај у путовању са CoMaps-ом!</string>
<!-- message title of loading file -->
<string name="load_kmz_title">Учитавање маркера</string>
<!-- Kmz file successful loading -->
<string name="load_kmz_successful">Маркери су успешно учитани! Можете их проначи на мапи помоћу Менаџера маркера.</string>
<!-- Kml file loading failed -->
<string name="load_kmz_failed">Неуспешно учитавање маркера. Могуће да је фајл оштећен или неисправан.</string>
<!-- Failed to recognize the format of a bookmarks or tracks file. -->
<string name="unknown_file_type">Апликација не препознаје ову врсту фајла: \n%1$s</string>
<!-- Failed to open a bookmarks or tracks file in CoMaps. -->
<string name="failed_to_open_file">Отварање фајла %1$s није успело \n \n%2$s</string>
<!-- resource for context menu -->
<string name="edit">Измени</string>
<!-- Warning message when doing search around current position -->
<string name="unknown_current_position">Ваша локација још није одређена</string>
<!-- Alert message that we can't run Map Storage settings due to some reasons. -->
<string name="cant_change_this_setting">Извините, подешавање локације за чување мапа је тренутно онемогућено</string>
<!-- Alert message that downloading is in progress. -->
<string name="downloading_is_active">Преузимање мапа је у току</string>
<!-- Share my position using SMS, %1$@ contains om:// and %2$@ https://comaps.app link WITHOUT NAME. @NOTE non-ascii symbols in the link will result in max 70 characters SMS instead of 140. -->
<string name="my_position_share_sms">Види моју тренутну локацију у CoMaps-у! %1$s или %2$s Још не користиш offline мапе? Преузми их овде: https://www.comaps.app/download/</string>
<!-- Subject for emailed bookmark -->
<string name="bookmark_share_email_subject">Хеј, види мој маркер у CoMaps-у!</string>
<!-- Subject for emailed position -->
<string name="my_position_share_email_subject">Хеј, види моју тренутну локацију на CoMaps мапи!</string>
<!-- Share my position using EMail, %1$@ is om:// and %2$@ is https://comaps.app link WITHOUT NAME -->
<string name="my_position_share_email">Здраво, \n \nЈа сам овде: %1$s. Кликни на овај %2$s или овај линк %3$s да би видео то место на мапи. \n \nХвала.</string>
<!-- Share button text which opens menu with more buttons, like Message, EMail, Facebook etc. -->
<string name="share">Подели</string>
<!-- Share by email button text, also used in editor and About. -->
<string name="email">Email</string>
<!-- Text for message when used successfully copied something -->
<string name="copied_to_clipboard">Копирано у клипборд: %s</string>
<!-- Used for bookmark editing -->
<string name="done">Готово</string>
<!-- Data version in «About» screen, %@ is replaced by a local, human readable date. -->
<string name="data_version">OpenStreetMap подаци: %s</string>
<!-- Title for tracks category in bookmarks manager -->
<string name="tracks_title">Путање</string>
<!-- Length of track in cell that describes route -->
<string name="length">Дужина</string>
<string name="share_my_location">Подели моју локацију</string>
<!-- Settings general group in settings screen -->
<string name="prefs_group_general">Општа подешавања</string>
<!-- Settings information group in settings screen -->
<string name="prefs_group_information">Информације</string>
<string name="prefs_group_route">Навигација</string>
<string name="pref_zoom_title">Дугме за зумирање</string>
<string name="pref_zoom_summary">Прикажи на мапи</string>
<!-- Settings «Map» category: «Night style» title -->
<string name="pref_map_style_title">Ноћни режим</string>
<!-- Generic «Off» string -->
<string name="off">Искључено</string>
<!-- Generic «On» string -->
<string name="on">Укључено</string>
<!-- Generic «Auto» string -->
<string name="auto">Аутоматски</string>
<!-- Settings «Map» category: «Perspective view» title -->
<string name="pref_map_3d_title">Приказ перспективе</string>
<!-- Settings «Map» category: «3D buildings» title -->
<string name="pref_map_3d_buildings_title">3D зграде</string>
<!-- A message in Settings/Preferences explaining why is it not possible to enable 3D buildings when max power saving mode is enabled -->
<string name="pref_map_3d_buildings_disabled_summary">3D зграде се не приказују у режиму чувања батерије</string>
<!-- Settings «Route» category: «Tts enabled» title -->
<string name="pref_tts_enable_title">Гласовне инструкције</string>
<!-- Settings «Route» category: «Tts announce street names» title -->
<string name="pref_tts_street_names_title">Најави име улице</string>
<!-- Settings «Route» category: «Tts announce street names» description -->
<string name="pref_tts_street_names_description">Када је укључено, име улице или излаз на који треба скренути ће бити изговорен.</string>
<!-- Settings «Route» category: «Tts language» title -->
<string name="pref_tts_language_title">Језик гласа</string>
<!-- Settings «Route» category: «Test Voice Directions» title -->
<string name="pref_tts_test_voice_title">Тестирај гласовне инструкције</string>
<!-- Settings «Route» category: Pop-up message when clicking «Test Voice Directions» -->
<string name="pref_tts_playing_test_voice">Проверите гласноћу или системска подешавања Текста-у-говор ако сада не чујете глас</string>
<!-- Settings «Route» category: «Tts unavailable» subtitle -->
<string name="pref_tts_unavailable">Није доступно</string>
<string name="pref_map_auto_zoom">Аутоматско увећавање</string>
<string name="placepage_distance">Раздаљина</string>
<string name="search_show_on_map">Прикажи на мапи</string>
<!-- Menu button -->
<string name="menu">Мени</string>
<!-- Text in menu -->
<string name="website">Веб-сајт</string>
<!-- Text in About menu, opens CoMaps news website -->
<string name="news">Новости</string>
<!-- Settings: Send feedback button and dialog title -->
<string name="feedback">Повратне информације</string>
<!-- Text in menu -->
<string name="rate_the_app">Оцена апликације</string>
<!-- Text in menu -->
<string name="help">Помоћ</string>
<!-- Button in the main Help dialog -->
<string name="faq">Често постављена питања</string>
<!-- Button in the main menu -->
<string name="donate">Донација</string>
<!-- Button in the main Help dialog -->
<string name="how_to_support_us">Волонтирај и унапреди CoMaps</string>
<!-- Text in menu + Button in the main Help dialog -->
<string name="report_a_bug">Пријавите проблем</string>
<!-- Toast text when compass calibration may improve the correctness of the current position arrow -->
<string name="compass_calibration_recommended">Побољшајте смер стрелице тако што ћете померати телефон у путањи осмице као бисте калибрисали компас.</string>
<!-- Toast text when compass calibration may improve the correctness of the current position arrow -->
<string name="compass_calibration_required">Померајте телефон у путањи осмице како бисте калибрисали компас и поправили смер стрелице на мапи.</string>
<!-- Toast text when user hides UI with a long tap anywhere on the map -->
<string name="long_tap_toast">Додирните дуго мапу да бисте поново видели интерфејс</string>
<!-- Update all button text -->
<string name="downloader_update_all_button">Ажурирај све</string>
<!-- Cancel all button text -->
<string name="downloader_cancel_all">Одустани од свих</string>
<!-- Downloaded maps list header -->
<string name="downloader_downloaded_subtitle">Преузето</string>
<!-- Country queued for download -->
<string name="downloader_queued">На чекању</string>
<string name="downloader_near_me_subtitle">Близу мене</string>
<!-- In maps downloader and country place page shows how many maps are downloaded / to download, e.g. "Maps: 3 of 10" -->
<string name="downloader_status_maps">Мапе</string>
<string name="downloader_download_all_button">Преузми све</string>
<string name="downloader_downloading">Преузимање:</string>
<!-- Displayed in a dialog that appears when a user tries to delete a map while the app is in the follow route mode -->
<string name="downloader_delete_map_while_routing_dialog">Да бисте обрисали мапу, зауставите навигацију</string>
<!-- PointsInDifferentMWM -->
<string name="routing_failed_cross_mwm_building">Могу се креирати само руте које се комплетно налазе у оквиру мапе једног региона.</string>
<!-- Context menu item for downloader. -->
<string name="downloader_download_map">Преузми мапу</string>
<!-- Item status in downloader. -->
<string name="downloader_retry">Покушај поново</string>
<!-- Item in context menu. -->
<string name="downloader_delete_map">Обриши мапу</string>
<!-- Item in context menu. -->
<string name="downloader_update_map">Ажурирај мапу</string>
<!-- Preference title -->
<string name="google_play_services">Google Fused локацијски сервис</string>
<!-- Preference text -->
<string name="pref_use_google_play">Услуга локације која комбинује GPS, Wi-Fi, мобилну мрежу и друге податке како би се локација открила што је прецизније. Такође се можете повезати са Google серверима.</string>
<!-- Preference title -->
<!-- Preference description -->
<!-- Text for routing error dialog -->
<string name="routing_download_maps_along">Преузми све мапе које се налазе на рути</string>
<!-- Text for routing error dialog -->
<string name="routing_requires_all_map">Да би рута могла да се креира, потребно је да преузимање и ажурирање свих мапа између ваше локације и вашег одредишта.</string>
<!-- Text for routing error dialog -->
<string name="routing_not_enough_space">Нема довољно простора</string>
<!-- location service disabled -->
<string name="enable_location_services">Молим вас укључите Локацијске сервисе</string>
<string name="save">Сачувај</string>
<string name="create">креирај</string>
<!-- red color -->
<string name="red">Црвена</string>
<!-- yellow color -->
<string name="yellow">Жута</string>
<!-- blue color -->
<string name="blue">Плава</string>
<!-- green color -->
<string name="green">Зелена</string>
<!-- purple color -->
<string name="purple">Љубичаста</string>
<!-- orange color -->
<string name="orange">Наранџаста</string>
<!-- brown color -->
<string name="brown">Браон</string>
<!-- pink color -->
<string name="pink">Розе</string>
<!-- deep purple color -->
<string name="deep_purple">Тамно љубичаста</string>
<!-- light blue color -->
<string name="light_blue">Светло плава</string>
<!-- cyan color -->
<string name="cyan">Цијан</string>
<!-- teal color -->
<string name="teal">Теал</string>
<!-- lime color -->
<string name="lime">Лимета</string>
<!-- deep orange color -->
<string name="deep_orange">Тамно наранџаста</string>
<!-- gray color -->
<string name="gray">Сива</string>
<!-- blue gray color -->
<string name="blue_gray">Плаво сива</string>
<!-- SECTION: Routing dialogs strings -->
<string name="dialog_routing_disclaimer_title">Када пратите руту, обратите пажњу:</string>
<string name="dialog_routing_disclaimer_priority">— Услови на путу, саобраћајни прописи и знакови имају приоритет у односу на навигацију;</string>
<string name="dialog_routing_disclaimer_precision">— Мапа може бити нетачна и предложена рута не мора увек бити најоптималнији начин да стигнете на одредиште;</string>
<string name="dialog_routing_disclaimer_recommendations">— Предложену руту треба да схватите само као предлог;</string>
<string name="dialog_routing_disclaimer_borders">— Будите пажљиви са рутама које пролазе и близини граница: руте које креира наша апликација могу понекад прелазити границе дражава на недозвољеним местима.</string>
<string name="dialog_routing_disclaimer_beware">Молимо Вас да будете опрезни и безбедни на путу!</string>
<string name="dialog_routing_check_gps">Провери GPS сигнал</string>
<string name="dialog_routing_error_location_not_found">Не могу да направим руту. Тренутне GPS координате не могу да се одреде.</string>
<string name="dialog_routing_location_turn_wifi">Молим Вас да проверите ваш GPS сигнал. Укључивање Wi-Fi-а ће поправити прецизност ваше локације.</string>
<string name="dialog_routing_location_turn_on">Укључи Локацијске сервисе</string>
<string name="dialog_routing_location_unknown_turn_on">Није могуће одредити тренутне GPS координате. Укључи локацијске сервисе ради проналажења руте.</string>
<string name="dialog_routing_unable_locate_route">Не могу да пронађем руту</string>
<string name="dialog_routing_cant_build_route">Не могу да направим руту</string>
<string name="dialog_routing_change_start_or_end">Молим Вас да подесите почетну или одредишну тачку.</string>
<string name="dialog_routing_change_start">Подеси почетну тачку</string>
<string name="dialog_routing_start_not_determined">Рута није креирана. Не могу да одредим почетну тачку.</string>
<string name="dialog_routing_select_closer_start">Молим вас да изаберете почетну тачку ближе путу.</string>
<string name="dialog_routing_change_end">Подеси одредишну тачку</string>
<string name="dialog_routing_end_not_determined">Рута није направљена. Не могу да пронађем одредиште.</string>
<string name="dialog_routing_select_closer_end">Молим Вас да изаберете одредишну тачну ближе путу</string>
<string name="dialog_routing_change_intermediate">Не могу да пронађем међуодредиште</string>
<string name="dialog_routing_intermediate_not_determined">Молим Вас да подесите међуодредиште</string>
<string name="dialog_routing_system_error">Системска грешка</string>
<string name="dialog_routing_application_error">Не могу да направим руту због грешке у апликацији.</string>
<string name="dialog_routing_try_again">Молим Вас, покушајте поново</string>
<string name="not_now">Не сада</string>
<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">Да ли желите да преузмете мапу и направите оптималнију руту која се простире на више од једне мапе?</string>
<string name="dialog_routing_download_cross_route">Преузми додатне мапе и направи бољу руту која се престире преко граница ове мапе.</string>
<!-- SECTION: Strings for downloading map from search -->
<string name="search_without_internet_advertisement">Да бисте почели да претражујете и правите руте, молим Вас да преузмете мапу. Након тога веза са интернетом Вам више неће бити потребна.</string>
<string name="search_select_map">Изабери мапу</string>
<!-- «Show» context menu -->
<string name="show">Прикажи</string>
<!-- «Hide» context menu -->
<string name="hide">Сакриј</string>
<string name="categories">Категорије</string>
<string name="history">Историја</string>
<string name="search_not_found">Упс, нема резултата</string>
<!-- The message when user did not find anything in the search. -->
<string name="search_not_found_query">Преузмите регион где вршите претрагу, или пробајте да додате име оближњег насеља.</string>
<string name="search_history_title">Историја претраге</string>
<string name="search_history_text">Погледајте ваше недавне претраге</string>
<string name="clear_search">Обриши историју претраге</string>
<!-- Place Page link to Wikipedia article (if map object has it). -->
<string name="read_in_wikipedia">Википедија</string>
<!-- Place Page link to Wikimedia Commons. -->
<string name="wikimedia_commons">Викимедијина остава</string>
<string name="p2p_your_location">Ваша локација</string>
<string name="p2p_start">Крени</string>
<string name="p2p_from_here">Старт</string>
<string name="p2p_to_here">Одредиште</string>
<string name="p2p_only_from_current">Навигација је могућа само од ваше тренутне локације</string>
<string name="p2p_reroute_from_current">Да ли желите да направите руту од ваше тренутне локације?</string>
<!-- Edit open hours/set time and minutes dialog -->
<string name="next_button">Даље</string>
<!-- Tab title in the Edit Opening Hours time picker -->
<string name="editor_time_from">Од</string>
<!-- Tab title in the Edit Opening Hours time picker -->
<string name="editor_time_to">До</string>
<string name="editor_time_add">Додај време</string>
<string name="editor_time_delete">Обриши време</string>
<!-- Text for allday switch. -->
<string name="editor_time_allday">Нон-стоп (24 сата)</string>
<string name="editor_time_open">Отворено</string>
<string name="editor_time_close">Затворено</string>
<string name="editor_time_add_closed">Додај нерадно време</string>
<string name="editor_time_title">Радно време</string>
<string name="editor_time_advanced">Напредни режим</string>
<string name="editor_time_simple">Једноставни режим</string>
<string name="editor_hours_closed">Нерадно време</string>
<string name="editor_example_values">Примери</string>
<string name="editor_correct_mistake">Исправи грешку</string>
<string name="editor_report_problem_desription_1">Молим Вас да детаљно опишете проблем како би OpenStreetMap заједница могла да га поправи.</string>
<string name="editor_report_problem_desription_2">Или то учините сами на https://www.openstreetmap.org/</string>
<string name="editor_report_problem_send_button">Пошаљи</string>
<string name="editor_report_problem_title">Проблем</string>
<string name="editor_report_problem_no_place_title">Ово место не постоји</string>
<string name="editor_report_problem_under_construction_title">Затворено због одржавања</string>
<string name="editor_report_problem_duplicate_place_title">Дуплирано место</string>
<string name="autodownload">Аутоматско преузимање мапа</string>
<!-- Place Page opening hours text -->
<string name="daily">Сваки дан</string>
<string name="twentyfour_seven">24/7</string>
<string name="day_off_today">Данас не ради</string>
<string name="day_off">Затворено</string>
<string name="opens_in">Отвара се за %s</string>
<string name="closes_in">Затвара се за %s</string>
<string name="closed">Затворено</string>
<string name="edit_opening_hours">Промени радно време</string>
<string name="no_osm_account">Немате OpenStreetMap налог?</string>
<string name="register_at_openstreetmap">Региструјте се на OpenStreetMap-у</string>
<string name="login">Пријавите се</string>
<!-- Status message indicating that user did not login to OSM profile yet. -->
<string name="not_signed_in">Нисте пријављени</string>
<string name="login_osm">Пријава на OpenStreetMap</string>
<string name="logout">Одјави се</string>
<string name="edit_place">Измени место</string>
<string name="add_language">Додај језик</string>
<string name="street">Улица</string>
<!-- Editable House Number text field (in address block). -->
<string name="house_number">Кућни број</string>
<string name="details">Детаљи</string>
<!-- Text field to enter non-existing street name, below list of known streets around -->
<string name="add_street">Додај улицу</string>
<!-- Error to display when a new street name is not entered in the New street dialog -->
<string name="empty_street_name_error">Молим Вас, унесите назив улице</string>
<string name="choose_language">Изаберите језик</string>
<string name="choose_street">Изаберите улицу</string>
<string name="cuisine">Кухиња</string>
<string name="select_cuisine">Изаберите кухињу</string>
<!-- login text field -->
<string name="editor_add_phone">Додај број телефона</string>
<string name="level">Спрат</string>
<!-- Building level -->
<string name="level_value_generic">Спрат: %s</string>
<string name="downloader_delete_map_dialog">Све ваше промене на мапи ће бити обрисане заједно са мапом</string>
<string name="downloader_update_maps">Ажурирај мапе</string>
<string name="downloader_mwm_migration_dialog">Да бисте направили руту, потребно је да ажурирате све мапе, а затим да поново планирате руту.</string>
<string name="downloader_search_field_hint">Пронађи мапу</string>
<string name="common_check_internet_connection_dialog">Молим Вас да проверите да ли је Ваш уређај повезан на интернет</string>
<string name="downloader_no_space_title">Нема довољно простора</string>
<string name="downloader_no_space_message">Молим Вас да обришете непотребне податке</string>
<string name="editor_login_error_dialog">Грешка приликом пријаве</string>
<string name="editor_profile_changes">Верификоване промене</string>
<string name="editor_edit_place_title">Измена</string>
<string name="editor_add_place_title">Додавање</string>
<string name="editor_edit_place_name_hint">Назив места</string>
<!-- The second part of the editor_edit_place_name_hint to explain that name should be entered in a local language, see https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:name -->
<string name="editor_default_language_hint">Као што је написано на локалном језику</string>
<string name="editor_edit_place_category_title">Категорија</string>
<string name="detailed_problem_description">Детаљан опис проблема</string>
<string name="editor_report_problem_other_title">Други проблем</string>
<string name="message_invalid_feature_position">Објекат не може бити на овом месту</string>
<!-- Text in About and OSM Login screens. First %@ is replaced by a local, human readable date. -->
<string name="osm_presentation">Подаци са OpenStreetMap-а које је креирала заједница до %s. Научите више о томе како да мењате и ажурирате мапу на OpenStreetMap.org</string>
<!-- OSM explanation on Android login screen -->
<string name="login_osm_presentation">OpenStreetMap.org (OSM) је пројекат заједнице који има за циљ прављење бесплатне, слободне и отворене мапе. OSM је главни извор података за мапе у CoMaps-у и функционише на сличан начин као Википедија. Можете додати или променити места и ваше промене постају видљиве милионима корисника широм света. \nПридружите се заједници и помозите да направимо бољу мапу која је доступна свима!</string>
<string name="login_to_make_edits_visible">Пријавите се на openstreetmap.org да бисте објавили ваше промене остатку света</string>
<!-- Downloaded 10 **of** 20 <- it is that "of" -->
<string name="downloader_of">%1$d од %2$d</string>
<string name="download_over_mobile_header">Преузимање преко мобилне мреже?</string>
<string name="download_over_mobile_message">Ово може бити значајно скупље у оквиру одређених пакета или у ромингу</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Унесте исправан кућни број</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">Број спратова не сме да прелази %d</string>
<string name="editor_zip_code">Поштански број</string>
<string name="error_enter_correct_zip_code">Унесите исправан поштански број</string>
<!-- Title for OSM note section in the editor -->
<string name="editor_other_info">Напомена за OpenStreetMap волонтере (није обавезна)</string>
<!-- Hint of the input field in the OSM note section of the editor -->
<string name="editor_note_hint">Опишите грешке на мапи или ствари које се не могу променити помоћу CoMaps-а</string>
<!-- Information about OSM at the top of the editing page -->
<string name="editor_about_osm">Ваше промене су послате у јавну <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/About_OpenStreetMap">OpenStreetMap</a> базу података. Молимо Вас да не додајете личне податке или податке заштићене ауторским правима.</string>
<string name="editor_more_about_osm">Више о OpenStreetMap-у</string>
<string name="editor_operator">Оператор</string>
<!-- To indicate the operator of ATMs, bicycle rentals, electric vehicle charging stations... -->
<string name="operator">Оператор: %s</string>
<string name="editor_category_unsuitable_title">Не можете да пронађете одговарајућу категорију?</string>
<string name="editor_category_unsuitable_text">CoMaps омогућава додавање једноставних категорија за тачке на мапи, што искључује градове, путеве, језера, тлоцрте зграда, итд. Молимо Вас да такве категорије додате директно на <a href="https://www.openstreetmap.org">OpenStreetMap.org</a>. Прочитајте наше <a href="https://www.comaps.app/support/advanced-map-editing/">упутство</a> за детаљне инструкције, корак-по-корак.</string>
<string name="downloader_no_downloaded_maps_title">Нисте преузели ни једну мапу</string>
<string name="downloader_no_downloaded_maps_message">Преузмите мапе да бисте претраживали и користили навигацију без интернета</string>
<string name="current_location_unknown_error_title">Тренутна локација није позната</string>
<!-- abbreviation for kilometers per hour -->
<string name="kilometers_per_hour">км/ч</string>
<string name="miles_per_hour">ми/ч</string>
<string name="hour">ч</string>
<string name="minute">мин</string>
<string name="day">д</string>
<string name="placepage_more_button">Више</string>
<string name="placepage_edit_bookmark_button">Измени маркер</string>
<string name="editor_reset_edits_message">Брисање свих измена које нису послате?</string>
<string name="editor_reset_edits_button">Обриши</string>
<string name="editor_remove_place_message">Брисање додатог места?</string>
<string name="editor_remove_place_button">Обриши</string>
<string name="editor_place_doesnt_exist">Место не постоји</string>
<!-- Error message for "Place doesn't exist" dialog when comment is empty -->
<string name="delete_place_empty_comment_error">Молим Вас наведите разлог због чега бриште ово место</string>
<!-- Phone number error message -->
<string name="error_enter_correct_phone">Унесите исправан број телефона</string>
<string name="error_enter_correct_web">Унесите исправну веб адресу</string>
<string name="error_enter_correct_email">Унесите исправан email</string>
<string name="error_enter_correct_facebook_page">Унесите исправну Facebook веб адресу, налог, или име странице</string>
<string name="error_enter_correct_instagram_page">Унесите исправно Instagram корисничко име или веб адресу</string>
<string name="error_enter_correct_twitter_page">Унесите исправно Twitter корисничко име или веб адресу</string>
<string name="error_enter_correct_vk_page">Унесите исправно VK корисничко име или веб адресу</string>
<string name="error_enter_correct_line_page">Унесите исправан LINE ID или веб адресу</string>
<string name="placepage_add_place_button">Додај место на OpenStreetMap</string>
<!-- Displayed when saving some edits to the map to warn against publishing personal data -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_title">Да ли желите да поделите са свим другим корисницима?</string>
<!-- Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">Проверите да нисте унели приватне или личне податке</string>
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">OpenStreetMap мапери ће проверити промене и контактирати Вас уколико буду имали питања</string>
<string name="navigation_stop_button">Стоп</string>
<!-- Shown as toast when starting the recent track recording -->
<string name="track_recording">Снимање путање</string>
<!-- For the first routing -->
<string name="accept">Прихвати</string>
<!-- For the first routing -->
<string name="decline">Одбиј</string>
<string name="mobile_data_dialog">Користи мобилни интернет ради приказа детљних информација?</string>
<string name="mobile_data_option_always">Увек користи</string>
<string name="mobile_data_option_today">Само данас</string>
<string name="mobile_data_option_not_today">Немој данас</string>
<string name="mobile_data">Мобилни интернет</string>
<!-- NOTE to translators: please synchronize your translation with the English one. -->
<string name="mobile_data_description">Мобилни интернет је потребан за обавештења о ажурирању мапе и за слање измена</string>
<string name="mobile_data_option_never">Никад не користи</string>
<string name="mobile_data_option_ask">Увек ме питај</string>
<string name="traffic_update_maps_text">Да би се приказали подаци о саобраћају, мапа мора да се ажурира</string>
<string name="big_font">Увећана слова на мапи</string>
<string name="traffic_update_app">Молим Вас да ажурирате CoMaps</string>
<!-- "traffic" as in "road congestion" -->
<string name="traffic_data_unavailable">Подаци о саобраћају нису доступни</string>
<string name="enable_logging">Снимање лог фајлова</string>
<!-- Settings: "Send general feedback" button -->
<string name="feedback_general">Ваше мишљење</string>
<string name="prefs_languages_information">Користимо системски сервис текст-у-говор за гласовне инструкције. Многи Андроид уређаји користе Google Препознавање и синтезу говора, који можете да преузмете или ажурирате путем Google Play продавнице (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts)</string>
<string name="prefs_languages_information_off">За поједине језике, мораћете да инсталирате синтетизатор говора или језички пакет путем продавнице апликација (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid). \nОтворите Подешавања вашег уређаја → Језик и унос → Говор → Излаз Текста у говор. \nОвде можете да управљате подешавањима за синтезу говора (на пример, да преузмете језички пакет за употребу без интернета) и да изаберете неку другу машину за Текст-у-говор.</string>
<string name="prefs_languages_information_off_link">За више информација погледајте ово упутство</string>
<string name="transliteration_title">Транслитерација у латиницу</string>
<string name="learn_more">Сазнај више</string>
<!-- User selected the destination by pressing Route To, but the current position is unknown. User needs to select a starting point of a route using search or by tapping on the map and then pressing "Route From". -->
<string name="routing_add_start_point">Користите претрагу или кратко додирните мапу да бисте додали почетну тачку руте</string>
<!-- User selected the start of a route by pressing Route From. Now the destination of a route should be selected using search or by tapping on the map and then pressing "Route To". -->
<string name="routing_add_finish_point">Користите претрагу или кратко додирните мапу да бисте додали одредишну тачку</string>
<string name="planning_route_manage_route">Измени руту</string>
<string name="button_plan">План</string>
<string name="placepage_remove_stop">Уклони међуодредиште</string>
<string name="placepage_add_stop">Међуодредиште</string>
<string name="dialog_error_storage_title">Проблем са приступом меморији</string>
<string name="dialog_error_storage_message">Екстерна меморија није доступна. SD картица је можда уклоњена, оштећена, или је фајл систем само за читање. Молим Вас, проверите Вашу SD картицу или нас контактирајте на support@comaps.app</string>
<string name="setting_emulate_bad_storage">Симулирај неисправну меморију</string>
<string name="error_enter_correct_name">Молим Вас да унесете исправан назив</string>
<string name="bookmark_lists">Листе</string>
<!-- Do not display all bookmark lists on the map -->
<string name="bookmark_lists_hide_all">Сакриј све</string>
<string name="bookmark_lists_show_all">Прикажи све</string>
<plurals name="bookmarks_places">
<item quantity="one">%d маркер</item>
<item quantity="few">%d маркера</item>
<item quantity="other">%d маркера</item>
</plurals>
<string name="bookmarks_create_new_group">Креирај нову листу</string>
<!-- Bookmark categories screen, button that opens folder selection dialog to import KML/KMZ/GPX/KMB files -->
<string name="bookmarks_import">Увези маркере и путање</string>
<string name="bookmarks_error_message_share_general">Дељење није могуће због грешке у апликацији</string>
<string name="bookmarks_error_title_share_empty">Грешка приликом дељења</string>
<string name="bookmarks_error_message_share_empty">Не може се поделити празна листа</string>
<string name="bookmarks_error_title_empty_list_name">Назив не сме бити празан</string>
<string name="bookmarks_error_message_empty_list_name">Молим Вас унесите име листе</string>
<string name="bookmarks_new_list_hint">Нова листа</string>
<string name="bookmarks_error_title_list_name_already_taken">Овај назив већ постоји</string>
<string name="bookmarks_error_message_list_name_already_taken">Молим Вас изаберите други назив</string>
<string name="please_wait">Молим Вас сачекајте…</string>
<string name="phone_number">Број телефона</string>
<string name="profile">OpenStreetMap профил</string>
<plurals name="bookmarks_detect_message">
<item quantity="one">%d фајл је пронађен. Можете да га погледате након конверзије.</item>
<item quantity="few">%d фајла је пронађено. Можете да их погледате након конверзије.</item>
<item quantity="other">%d фајлова је пронађено. Можете да их погледате након конверзије.</item>
</plurals>
<string name="restore">Реконструиши</string>
<plurals name="tracks">
<item quantity="one">%d путања</item>
<item quantity="few">%d путање</item>
<item quantity="other">%d путања</item>
</plurals>
<!-- Settings privacy group in settings screen -->
<string name="privacy">Приватност</string>
<string name="privacy_policy">Политика приватности</string>
<string name="terms_of_use">Услови коришћења</string>
<string name="button_layer_traffic">Саобраћај</string>
<string name="subway">Метро</string>
<string name="layers_title">Стилови мапе и слојеви</string>
<string name="bookmarks_empty_list_title">Ова листа је празна</string>
<string name="bookmarks_empty_list_message">Да бисте додали маркер, кратко додирните место на мапи, а онда додирните иконицу са звездом</string>
<string name="category_desc_more">…више</string>
<string name="export_file">Експортуј KMZ</string>
<string name="export_file_gpx">Експортуј GPX</string>
<string name="delete_list">Обриши листу</string>
<string name="speedcams_alert_title">Прекршајне камере</string>
<string name="place_description_title">Опис места</string>
<!-- this text will be shown in application notification preferences opposite checkbox which enable/disable downloader notifications. Devices on Android 8+ are affected. -->
<string name="notification_channel_downloader">Преузимање мапа</string>
<!-- "Speed cameras" settings menu option (should be short! no more than 47-50 chars) to warn a driver if there is a risk of exceeding the speed limit -->
<string name="pref_tts_speedcams_auto">Упозорити код прекорачења брзине</string>
<!-- Speed camera settings menu option - Always warn (about speedcams) -->
<string name="pref_tts_speedcams_always">Увек ме упозори</string>
<!-- Speed camera settings menu option - Never warn (about speedcams) -->
<string name="pref_tts_speedcams_never">Немој да ме упозораваш</string>
<string name="power_managment_title">Режим чувања батерије</string>
<string name="power_managment_description">Смањује потрошњу електричне енергије искључивањем одређених функционалности</string>
<string name="power_managment_setting_never">Никад</string>
<string name="power_managment_setting_auto">Када је батерија при крају</string>
<string name="power_managment_setting_manual_max">Увек</string>
<string name="enable_logging_warning_message">Привремено укључите ову опцију да бисте сачували детаљне дијагностичке логове уколико имате неки проблем. Логове можете да нам пошаљете коришћењем опције \"Пријавите проблем\" у прозору Помоћ. Напомена: Логови могу да садрже информације о вашој локацији.</string>
<string name="driving_options_title">Опције рутирања</string>
<!-- Recommended length for CarPlay and Android Auto is around 25-27 characters -->
<string name="avoid_tolls">Избегавај путарине</string>
<!-- Recommended length for CarPlay and Android Auto is around 25-27 characters -->
<string name="avoid_unpaved">Избегавај неасфалтиране путеве</string>
<!-- Recommended length for CarPlay and Android Auto is around 25-27 characters -->
<string name="avoid_ferry">Избегавај трајекте</string>
<string name="avoid_motorways">Избегавај аутопутеве</string>
<string name="unable_to_calc_alert_title">Није могуће израчунати руту</string>
<string name="unable_to_calc_alert_subtitle">Рута није пронађена. Узрок могу бити опције рутирања или непотпуни OpenStreetMap подаци. Молим Вас да промените ваше опције рутирања и покушате поново.</string>
<string name="define_to_avoid_btn">Изабери путеве за избегавање</string>
<string name="change_driving_options_btn">Опције рутирања су укључене</string>
<string name="toll_road">Путеви са путаринама</string>
<string name="unpaved_road">Неасфалтирани путеви</string>
<string name="ferry_crossing">Линије трајекта</string>
<!-- A generic "Yes" button in dialogs -->
<string name="yes">Да</string>
<!-- A generic "No" button in dialogs -->
<string name="no">Не</string>
<!-- E.g. "WiFi:Yes" -->
<string name="yes_available">Да</string>
<!-- E.g. "WiFi:No" -->
<string name="no_available">Не</string>
<!-- To indicate the capacity of car parkings, bicycle parkings, electric vehicle charging stations... -->
<string name="capacity">Број места: %s</string>
<!-- To indicate the network of ATMs, bicycle rentals, electric vehicle charging stations... -->
<string name="network">Мрежа: %s</string>
<string name="trip_finished">Стигли сте!</string>
<string name="ok">ОК</string>
<!-- max. 10 symbols, both iOS and Android -->
<string name="sort">Сортирање…</string>
<!-- Android, title, max 20-22 symbols -->
<string name="sort_bookmarks">Сортирање маркера</string>
<!-- Android -->
<string name="by_default">Подразумевано</string>
<!-- Android -->
<string name="by_type">По типу</string>
<!-- Android -->
<string name="by_distance">По удаљености</string>
<!-- Android -->
<string name="by_date">По датуму</string>
<!-- Android -->
<string name="by_name">По називу</string>
<string name="week_ago_sorttype">Пре недељу дана</string>
<string name="month_ago_sorttype">Пре месец дана</string>
<string name="moremonth_ago_sorttype">Пре више од месец дана</string>
<string name="moreyear_ago_sorttype">Пре више од годину дана</string>
<string name="near_me_sorttype">Близу мене</string>
<string name="others_sorttype">Остали</string>
<!-- SECTION: Bookmark types used for sorting -->
<string name="food_places">Храна</string>
<string name="tourist_places">Атракције</string>
<string name="museums">Музеји</string>
<string name="parks">Паркови</string>
<string name="swim_places">Пливање</string>
<string name="mountains">Планине</string>
<string name="animals">Животиње</string>
<string name="hotels">Хотели</string>
<string name="buildings">Зграде</string>
<string name="money">Новац</string>
<string name="shops">Продавнице</string>
<string name="parkings">Паркинг</string>
<string name="fuel_places">Бензинске станице</string>
<string name="medicine">Медицина</string>
<string name="search_in_the_list">Претражи листу</string>
<string name="religious_places">Верска места</string>
<string name="select_list">Изаберите листу</string>
<string name="transit_not_found">Навигација у метроу у овом региону још није доступна</string>
<string name="dialog_pedestrian_route_is_long_header">Није пронађена метро рута</string>
<string name="dialog_pedestrian_route_is_long_message">Молим вас изаберите почетну и крајњу тачку ближе метро станицама</string>
<string name="button_layer_isolines">Изолиније</string>
<string name="isolines_activation_error_dialog">Приказивање изолинија захтева преузмање података са мапе за ову област</string>
<string name="isolines_location_error_dialog">Изолиније нису доступне за ову област</string>
<string name="elevation_profile_ascent">Успон</string>
<string name="elevation_profile_descent">Спуст</string>
<string name="elevation_profile_difficulty">Тежина</string>
<string name="elevation_profile_distance">Удаљ.:</string>
<string name="elevation_profile_time">Време:</string>
<string name="isolines_toast_zooms_1_10">Увећајте да бисте видели изолиније</string>
<string name="downloader_loading_ios">Преузимање</string>
<string name="download_map_title">Преузми мапу света</string>
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
<string name="disk_error">Не могу да направим фолдер и пременстим фајлове на интерну меморију уређаја или на SD картицу</string>
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
<string name="disk_error_title">Грешка са меморијом</string>
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
<string name="connection_failure">Повезивање није успело</string>
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
<string name="disconnect_usb_cable_title">Откачите USB кабл</string>
<string name="enable_keep_screen_on">Екран увек укључен</string>
<!-- Description in preferences -->
<string name="enable_keep_screen_on_description">Када је одабрано, екран ће увек бити укључен док се приказује мапа.</string>
<!-- A preference title; keep short! -->
<string name="enable_show_on_lock_screen">Приказ мапе на закључаном екрану</string>
<!-- Description in preferences -->
<string name="enable_show_on_lock_screen_description">Када је одабрано, апликација ће радити и на закључаном екрану, тј. када је уређај закључан.</string>
<!-- Current language of the map! -->
<string name="change_map_locale">Језик мапе</string>
<!-- OpenStreetMap text on splash screen -->
<string name="splash_subtitle">Подаци за мапе су са OpenStreetMap-а</string>
<!-- App Tip #00 -->
<string name="app_tip_00">Хвала што користите мапе које је направила заједница!</string>
<!-- App tip #01 -->
<string name="app_tip_01">Са вашим донацијама и подршком, можемо да направимо најбоље мапе на свету!</string>
<!-- App tip #02 -->
<string name="app_tip_02">Да ли вам се допада наша апликација? Молим Вас да донирате да бисте подржали даљи развој! Још вам се не допада? Молимо Вас да нам јавите зашто, па ћемо да је поправимо!</string>
<!-- App tip #03 -->
<string name="app_tip_03">Ако знате неког програмера, можете да га замолите да имплементира функционалност која вам је потребна.</string>
<!-- App tip #04 -->
<string name="app_tip_04">Додирните било где на мапи да бисте изабрали било шта. Дуг додир се користи да се сакрије и прикаже интерфејс.</string>
<!-- App tip #05 -->
<string name="app_tip_05">Да ли сте знали да можете да изаберете вашу тренутну локацију на мапи?</string>
<!-- App tip #06 -->
<string name="app_tip_06">Можете да помогнете да се апликација преведе на ваш језик.</string>
<!-- App tip #07 -->
<string name="app_tip_07">Наша апликација је развијена од стране неколико ентузијаста и заједнице.</string>
<!-- App tip #08 -->
<string name="app_tip_08">Лако можете да поправите или унапредите податке на мапи.</string>
<!-- App tip #09 -->
<string name="app_tip_09">Наш главни циљ је да направимо брзу апликацију за мапе, једноставну за коришћење, оријентисану на приватност, коју ћете волети.</string>
<!-- Text on the Android Auto or CarPlay placeholder screen that maps are displayed on the phone screen -->
<string name="car_used_on_the_phone_screen">Ви сада користите CoMaps на екрану телефона</string>
<!-- Text on the phone placeholder screen that maps are displayed on the car screen -->
<string name="car_used_on_the_car_screen">Ви сада користите CoMaps на екрану аутомобила</string>
<!-- Displayed on the phone screen. Android Auto connected -->
<string name="aa_connected_title">Повезани сте на Андроид Ауто</string>
<!-- Displayed on the phone screen. Button to display maps on the phone screen instead of a car -->
<string name="car_continue_on_the_phone">Настави на телефону</string>
<!-- Displayed on the Android Auto or CarPlay screen. Button to display maps on the car screen instead of a phone. Must be no more than 18 symbols! -->
<string name="car_continue_in_the_car">Пребаци на екран аутомобила</string>
<!-- Grant Permissions button. -->
<string name="aa_grant_permissions">Одобри дозволе</string>
<!-- Outdoors/hiking map style (activity) name in the Styles and Layers dialog -->
<string name="button_layer_outdoor">На отвореном</string>
<!-- Text displayed when a webview or a browser are disabled, and external links can't be opened. -->
<string name="browser_not_available">Веб читач није доступан</string>
<string name="volume">Јачина звука</string>
<!-- Bookmark categories screen, button that opens share dialog to export all bookmarks and tracks -->
<string name="bookmarks_export">Експортуј све маркере и путање</string>
<!-- button in (app) TTS settings, to open the system TTS settings. -->
<string name="pref_tts_open_system_settings">Системска подешавања синтезе говора</string>
<!-- toast displayed when pressing the "Speech synthesis system settings" button, and the system settings aren't found. -->
<string name="pref_tts_no_system_tts">Синтеза говора није пронађена, да ли сте сигурни да је ваш уређај подржава?</string>
<string name="drive_through">Пролаз за возила</string>
<string name="clear_the_search">Обриши претрагу</string>
<string name="zoom_in">Увећај</string>
<!-- Accessibility text for the zoom-out button on the map -->
<string name="zoom_out">Умањи</string>
<!-- Restaurant or other food place's menu URL field in the Editor -->
<string name="website_menu">Линк менија</string>
<!-- Button in the Place Page which opens a restaurant or other food place's menu in a browser -->
<string name="view_menu">Прикажи мени</string>
<!-- Title for the "Open in Another App" button on the PlacePage. -->
<string name="open_in_app">Отвори у другој апликацији</string>
<!-- To indicate if the place proposed self service... -->
<string name="self_service">Самопослуживање</string>
<string name="select_option">Изаберите опцију</string>
<!-- To indicate if restaurant or other place has outdoor seating -->
<string name="outdoor_seating">Башта</string>
<!-- Disclaimer summary shown when Power Saving Mode is enabled -->
<string name="power_save_dialog_summary">За прецизнију навигацију препоручујемо да се искључи режим чувања батерије у Подешавањима везаним за бетерију телефона.</string>
<!-- Prompt to start recording a track. -->
<string name="start_track_recording">Сними путању</string>
<!-- Prompt for stopping a track recording. -->
<string name="stop_track_recording">Заустави снимање путање</string>
<!-- Title for the "Stop Without Saving" action for the alert when saving a track recording. -->
<string name="stop_without_saving">Заустави без снимања</string>
<!-- Title for the "Stop Without Saving" action for the alert when saving a track recording. -->
<string name="continue_recording">Настави снимање</string>
<!-- Title for the alert when saving a track recording. -->
<string name="track_recording_alert_title">Сачувати у маркерима и путањама?</string>
<!-- Message for the toast when saving the track recording is finished but nothing to save. -->
<string name="track_recording_toast_nothing_to_save">Путања је празна, нема шта да се сачува</string>
<!-- Error message when there are no File Manager apps installed to select a folder when importing Bookmarks and Tracks -->
<string name="error_no_file_manager_app">Дијалог за избор фолдера није могуће приказати пошто на уређају није инсталирана одговарајућа апликација. Молим Вас да инсталирате апликацију за управљање фајловима и покушате поново.</string>
<string name="choose_color">Изаберите боју</string>
<string name="edit_track">Измените путању</string>
<string name="uri_open_location_failed">Нема инсталираних апликација које могу да отворе локацију.</string>
<!-- preference string for using auto theme only in navigation mode -->
<string name="nav_auto">Аутоматски у навигацији</string>
<string name="elevation_profile_max_elevation">Максимална висина</string>
<string name="elevation_profile_min_elevation">Минимална висина</string>
<string name="osm_wiki_about_url">https://wiki.openstreetmap.org/wiki/About_OpenStreetMap</string>
<string name="aa_location_permissions_request">CoMaps је потребан локацијски приступ. Када је сигурно, проверите обавештење на свом телефону.</string>
<string name="aa_request_permission_notification">Ова апликација је потребна ваша дозвола</string>
<string name="copyright">Copyright</string>
<string name="editor_add_select_location">Изаберите локацију</string>
<string name="limited_accuracy">Ограничена тачност</string>
<string name="editor_focus_map_on_location">Превуците мапу да поставите крст на локацију места или посла.</string>
<string name="precise_location_is_disabled_long_text">Да би се осигурала тачна навигација омогућите прецизну локацију у подешавањима</string>
<string name="translated_om_site_url">https://comaps.app/</string>
<string name="tts_info_link">https://www.comaps.app/support/tts-configuration-guide-for-android/</string>
<string name="editor_osm_history">Ваша историја уређивања</string>
<string name="editor_osm_notes">Ваши подаци о мапи</string>
<string name="aa_request_permission_activity_text">CoMaps у Android Auto-у је потребна дозвола за локацију да ефикасно раде</string>
<string name="placepage_personal_notes_hint">Личне белешке (текст или хтмл)</string>
<string name="comma_separated_pair">%1$s, %2$s</string>
<string name="social_media">Друштвени медији</string>
<string name="building">Зграда</string>
<string name="instagram_url">https://www.instagram.com/comaps.app/</string>
<string name="app_site_url">https://comaps.app/</string>
<string name="telegram_url">https://t.me/CoMapsApp/</string>
<string name="error_enter_correct_fediverse_page">Унесите важеће корисничко име Мастодона или веб адресу</string>
<string name="error_enter_correct_bluesky_page">Unesite važeće Bluesky korisničko ime ili veb adresu</string>
<string name="pref_left_button_title">Подешавање левог дугмета</string>
<string name="pref_left_button_disable">Искључи</string>
<string name="saved">Сачувано</string>
<string name="editor_building_levels">Spratovi (укљ. приземље, искључујући кров)</string>
<string name="error_enter_correct_level">Унесите важећи спрат</string>
<string name="editor_level">Спрат (0 је приземље)</string>
<string name="clear">Чисто</string>
<string name="bicycle">Бицикла</string>
<string name="route_type">Тип руте</string>
<string name="pedestrian">Пешак</string>
<string name="ruler">Лењир</string>
<string name="bookmark_color">Колор маркера</string>
<string name="vehicle">Возило</string>
<string name="about_help">О програму и помоћ</string>
<string name="panoramax">Panoramax Picture</string>
<string name="pref_backup_now_title">Направите резервну копију сада</string>
<string name="pref_backup_now_summary">Направите резервну копију</string>
<string name="pref_backup_now_summary_progress">Правим резервну копију…</string>
<string name="pref_backup_now_summary_ok">Резервна копија је успешно завршена</string>
<string name="pref_backup_now_summary_failed">Резервна копија није успела</string>
<string name="pref_backup_now_summary_folder_unavailable">Фолдер за резервну копију није доступан</string>
<string name="pref_backup_location_title">Локација резервних копија</string>
<string name="pref_backup_location_summary_initial">Молим вас, прво изаберите фолдер и дајте дозволу</string>
<string name="pref_backup_history_title">Број сачуваних резервних копија</string>
<string name="backup_interval_every_day">Сваки дан</string>
<string name="backup_interval_every_week">Седмично</string>
<string name="backup_interval_manual_only">Искључено (само ручно)</string>
<string name="pref_backup_summary">Аутоматски направити резервну копију у фолдеру на уређају</string>
<string name="pref_backup_status_summary_success">Последња успешна резервна копија</string>
<string name="dialog_report_error_with_logs">Молимо вас, пошаљите нам поруку о грешци:\n- \"Омогући вођење дневника\" у подешавањима\n- репродукујте проблем\n- на екрану \"О програму и помоћ\" кликните на дугме \"Пријави грешку\" и пошаљите на е-маил или чат\n- онемогући вођење дневника</string>
<string name="dialog_report_error_missing_folder">Изабрана локација резервне копије није доступна за снимање. Молимо вас, одаберите друго место.</string>
<string name="pref_backup_interval_title">Аутоматска резервна копија</string>
<string name="pref_backup_now_summary_empty_lists">Нема маркера и путања за израду резервне копије</string>
<string name="pref_backup_title">Чување маркера и путања</string>
<string name="closed_now">Затворено сада</string>
<string name="open_now">Сада је отворено</string>
<string name="at">на %s</string>
<string name="about_headline">Отворени пројекат који покреће заједница</string>
<string name="delete_track_dialog_title">Обрисати %s?</string>
<string name="share_track">Подели путању</string>
<string name="existence_confirmed_time_ago">Проверено да постоји %s</string>
<string name="hours_confirmed_time_ago">Проверено %s</string>
<string name="pref_tts_no_system_tts_short">Није пронађен програм за претварање текста у говор, проверите подешавања апликације</string>
<string name="osm_note_hint">Или оставите напомену OpenStreetMap заједници да би неко други могао да дода или паправи ово место.</string>
<string name="osm_note_toast">Напомена ће бити послата на OpenStreetMap</string>
<string name="error_invalid_number">Неисправан број</string>
<string name="error_value_must_be_positive">Вредност мора бити већа од нуле</string>
<string name="unknown_count">непознато</string>
<string name="unknown_power_output">Непознато напајање</string>
<string name="charge_socket_type2">Тип 2 (без кабла)</string>
<string name="charge_socket_type2_cable">Тип 2 (са каблом)</string>
<string name="charge_socket_type2_combo">Тип 2 комбо</string>
<string name="charge_socket_type1">Тип 1</string>
<string name="charge_socket_nacs">NACS</string>
<string name="charge_socket_chademo">CHAdeMO</string>
<string name="unknown_socket_type">непозната утичница</string>
<string name="unknow_socket_type">непозната утичница</string>
<string name="charging_station_available_sockets">Расположиве утичнице</string>
<string name="charge_socket_unknown_other">Друга или непозната</string>
<string name="charge_socket_count">Број</string>
<string name="charge_socket_power">Снага (kW)</string>
<string name="editor_socket">Измени утичницу</string>
<string name="edit_socket_info_tooltip">Креирајте нову утичницу или промените постојеће.</string>
<string name="offline_explanation_text">Потребно је преузимање мапе да би област могла да се прегледа и да би радило навођење.\nПреузмите мапе за области где желите да путујете.</string>
<string name="offline_explanation_title">Офлајн мапе</string>
<string name="editor_place_doesnt_exist_description">Опишите како место сада изгледа та бисте послали поруку о грешци OpenStreetMap заједници</string>
<string name="avoid_steps">Избегавај степенице</string>
<string name="avoid_paved">Избегавај асфалтиране путеве</string>
<string name="list_description_empty">Промените листу да бисте додали опис</string>
</resources>