[strings] Update from Codeberg Translate

Co-authored-by: Codeberg Translate <translate@codeberg.org>
Co-authored-by: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>
Co-authored-by: alexgabi <alexgabi@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: aoxa <aoxa@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: giopera <giopera@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: loscati <loscati@noreply.codeberg.org>
Translation: CoMaps/Android - Map Feature Types
Translation: CoMaps/Android UI Strings
Translation: CoMaps/Apple AppStore description
Translation: CoMaps/Countries and regions names
Translation: CoMaps/F-Droid app description
Translation: CoMaps/Voice announcements for navigation (TTS)
Translation: CoMaps/iOS - Map Feature Types
Translation: CoMaps/iOS Plist
Translation: CoMaps/iOS Plurals
Translation: CoMaps/iOS UI Strings
This commit is contained in:
Codeberg Translate
2025-08-19 10:50:55 +00:00
committed by Konstantin Pastbin
parent debea83908
commit f485830c51
16 changed files with 139 additions and 133 deletions

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
Una app sviluppata dalla comunità, gratuita e open-source, basata su OpenStreetMap e sull'impegno alla trasparenza, al rispetto della Privacy senza scopo di lucro. CoMaps è uno spin-off di Organic Maps, che a sua volta deriva da Maps.ME.
Una app realizzata dalla community gratuita e open-source, basata su OpenStreetMap e sull'impegno alla trasparenza, al rispetto della Privacy e senza scopo di lucro. CoMaps è uno spin-off di Organic Maps, che a sua volta deriva da Maps.ME.
Leggi delle ragioni del progetto e della sua direzione futura su <b><i>codeberg.org/comaps</i></b>.
Unisciti alla nostra comunità e aiutaci a creare la migliore app di mappe.
@@ -15,7 +15,7 @@ Unisciti alla nostra comunità e aiutaci a creare la migliore app di mappe.
<b>Funzionalità principali</b>:
• Scarica mappe dettagliate di luoghi che non sono disponibili su Google Maps
• Modalità Outdoor con percorsi escursionistici, campeggi, sorgenti d'acqua, picchi, dislivelli ed altro evidenziati
• Modalità Outdoor con percorsi escursionistici, campeggi, sorgenti d'acqua, picchi, dislivelli ed altri punti d'interesse evidenziati
• Strade pedonali e piste ciclabili
• Punti d'interesse come ristoranti, stazioni di benzina, hotel, negozi, luoghi turistici e molto altro
• Cerca per nome, indirizzo o categoria

View File

@@ -1 +1 @@
Navigazione semplice - Immergiti nella tua avventura - Sviluppato dalla comunità
Navigazione semplice - Immergiti nella tua avventura - Realizzato dalla comunità

View File

@@ -40,13 +40,13 @@
<!-- Text in About screen -->
<string name="about_headline">Proiektu irekia, auzolanean egina</string>
<!-- Text in About screen -->
<string name="about_proposition_1">• Ez iragarkirik, ez jarraipenik, ez datu-bilketarik</string>
<string name="about_proposition_1">• Erabiltzeko erraza eta leundua</string>
<!-- Text in About screen -->
<string name="about_proposition_2">• Pribatutasunean zentratua eta iragarkirik gabea</string>
<!-- Text in About screen -->
<string name="about_proposition_3">• Offline, azkarra eta minimalista</string>
<!-- Text in About screen -->
<string name="about_developed_by_enthusiasts">Zale eta bolondresek sortutako kode irekiko aplikazioa.</string>
<string name="about_developed_by_enthusiasts">Guztiz kode irekikoa, irabazi asmorik gabea, erabaki eta finantza gardenak.</string>
<!-- The button that opens system location settings -->
<string name="location_settings">Kokapen ezarpenak</string>
<string name="close">Itxi</string>
@@ -88,7 +88,7 @@
<!-- Header of settings activity where user defines storage path -->
<string name="maps_storage">Mapak gordetzeko tokia</string>
<!-- Detailed description of Maps Storage settings button -->
<string name="maps_storage_summary">Hautatu mapak non deskargatu behar diren.</string>
<string name="maps_storage_summary">Hautatu mapak zein karpetan deskargatu behar diren.</string>
<!-- E.g. "Downloaded maps: 500Mb" in Maps Storage settings -->
<string name="maps_storage_downloaded">Deskargatutako mapak</string>
<!-- Internal storage type in Maps Storage settings (not accessible by the user) -->
@@ -179,9 +179,9 @@
<!-- Warning message when doing search around current position -->
<string name="unknown_current_position">Zure kokapena ez da oraindik zehaztu</string>
<!-- Alert message that we can't run Map Storage settings due to some reasons. -->
<string name="cant_change_this_setting">Barkatu, mapa biltegiratzeko ezarpena desgaituta dago.</string>
<string name="cant_change_this_setting">Barkatu, mapa biltegiratzeko ezarpena desgaituta dago</string>
<!-- Alert message that downloading is in progress. -->
<string name="downloading_is_active">Mapak deskargatzen ari dira.</string>
<string name="downloading_is_active">Mapak deskargatzen ari dira</string>
<!-- Share my position using SMS, %1$@ contains om:// and %2$@ https://comaps.app link WITHOUT NAME. @NOTE non-ascii symbols in the link will result in max 70 characters SMS instead of 140. -->
<string name="my_position_share_sms">Ikusi nire uneko kokapena CoMaps-en! %1$s edo %2$s Ez al duzu lineaz kanpoko maparik? Deskargatu hemendik: https://www.comaps.app/download/</string>
<!-- Subject for emailed bookmark -->
@@ -237,9 +237,9 @@
<!-- Settings «Route» category: «Tts language» title -->
<string name="pref_tts_language_title">Ahots hizkuntza</string>
<!-- Settings «Route» category: «Test Voice Directions» title -->
<string name="pref_tts_test_voice_title">Probatu ahots bidezko jarraibideak (TTS, Text-To-Speech)</string>
<string name="pref_tts_test_voice_title">Probatu ahots bidezko jarraibideak</string>
<!-- Settings «Route» category: Pop-up message when clicking «Test Voice Directions» -->
<string name="pref_tts_playing_test_voice">Egiaztatu bolumena edo sistemaren testu-ahotsaren ezarpenak ahotsa entzuten ez baduzu.</string>
<string name="pref_tts_playing_test_voice">Egiaztatu bolumena edo sistemaren testu-ahotsaren ezarpenak ahotsa entzuten ez baduzu</string>
<!-- Settings «Route» category: «Tts unavailable» subtitle -->
<string name="pref_tts_unavailable">Ez dago erabilgarri</string>
<string name="pref_map_auto_zoom">Zoom automatikoa</string>
@@ -287,7 +287,7 @@
<string name="downloader_download_all_button">Deskargatu guztiak</string>
<string name="downloader_downloading">Deskargatzen:</string>
<!-- Displayed in a dialog that appears when a user tries to delete a map while the app is in the follow route mode -->
<string name="downloader_delete_map_while_routing_dialog">Mapa ezabatzeko, gelditu nabigazioa.</string>
<string name="downloader_delete_map_while_routing_dialog">Mapa ezabatzeko, gelditu nabigazioa</string>
<!-- PointsInDifferentMWM -->
<string name="routing_failed_cross_mwm_building">Eskualde bakarreko mapa batean guztiz bilduta dauden arrastoak soilik sor daitezke.</string>
<!-- Context menu item for downloader. -->
@@ -299,9 +299,9 @@
<!-- Item in context menu. -->
<string name="downloader_update_map">Eguneratu mapa</string>
<!-- Preference title -->
<string name="google_play_services">Google Play Kokapen Zerbitzuak</string>
<string name="google_play_services">Google Fused Kokapen Zerbitzuak</string>
<!-- Preference text -->
<string name="pref_use_google_play">Zehaztu azkar zure gutxi gorabeherako kokapena Bluetooth, WiFi edo sare mugikorra erabiliz</string>
<string name="pref_use_google_play">GPSa, WiFi-a, sare zelularrak eta abar konbinatzen dituen zerbitzu partikularra. zure kokapena zehatzago zehazteko. Google-ren zerbitzariekin konekta daiteke.</string>
<!-- Preference title -->
<!-- Preference description -->
<!-- Text for routing error dialog -->
@@ -359,18 +359,18 @@
<string name="dialog_routing_location_turn_on">Aktibatu kokapen zerbitzuak</string>
<string name="dialog_routing_location_unknown_turn_on">Ezin dira GPS koordenatuak aurkitu. Aktibatu kokapen zerbitzuak arrastoa kalkulatzeko.</string>
<string name="dialog_routing_unable_locate_route">Ezin da ibilbiderik aurkitu</string>
<string name="dialog_routing_cant_build_route">Ezin da ibilbidea sortu.</string>
<string name="dialog_routing_cant_build_route">Ezin da ibilbidea sortu</string>
<string name="dialog_routing_change_start_or_end">Ezarri zure abiapuntua edota helmuga.</string>
<string name="dialog_routing_change_start">Ezarri abiapuntua</string>
<string name="dialog_routing_start_not_determined">Ibilbidea ez da sortu. Abiapuntua ezin izan da aurkitu.</string>
<string name="dialog_routing_select_closer_start">Hautatu errepide batetik gertuko abiapuntua.</string>
<string name="dialog_routing_change_end">Zehaztu helmuga</string>
<string name="dialog_routing_end_not_determined">Ibilbidea ez da sortu. Ezin izan da helmuga aurkitu.</string>
<string name="dialog_routing_select_closer_end">Hautatu helmuga puntu bat errepide batetik gertu.</string>
<string name="dialog_routing_change_intermediate">Ezin izan da tarteko puntua kokatu.</string>
<string name="dialog_routing_intermediate_not_determined">Mesedez, zehaztu tarteko puntua.</string>
<string name="dialog_routing_select_closer_end">Hautatu helmuga puntu bat errepide batetik gertu</string>
<string name="dialog_routing_change_intermediate">Ezin izan da tarteko puntua kokatu</string>
<string name="dialog_routing_intermediate_not_determined">Mesedez, zehaztu tarteko puntua</string>
<string name="dialog_routing_system_error">Sistemaren errorea</string>
<string name="dialog_routing_application_error">Ibilbidea ezin izan da sortu aplikazioaren errore baten ondorioz.</string>
<string name="dialog_routing_application_error">Ibilbidea ezin izan da sortu aplikazioaren errore baten ondorioz</string>
<string name="dialog_routing_try_again">Saiatu berriro</string>
<string name="not_now">Orain ez</string>
<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">Mapa deskargatu eta mapa bat baino gehiago hartzen duen ibilbide hobe bat sortu nahi duzu?</string>
@@ -384,17 +384,17 @@
<string name="hide">Ezkutatu</string>
<string name="categories">Kategoriak</string>
<string name="history">Historiala</string>
<string name="search_not_found">Barkatu, ez dut ezer aurkitu.</string>
<string name="search_not_found">Barkatu, ez da ezer aurkitu</string>
<!-- The message when user did not find anything in the search. -->
<string name="search_not_found_query">Deskargatu bilatzen ari zaren eskualdea edo saiatu inguruko herri/hiri izena gehitzen.</string>
<string name="search_history_title">Bilaketa historia</string>
<string name="search_history_text">Ikusi azken bilaketak.</string>
<string name="search_history_text">Ikusi azken bilaketak</string>
<string name="clear_search">Garbitu bilaketa historia</string>
<string name="p2p_your_location">Zure kokapena</string>
<string name="p2p_start">Hasi</string>
<string name="p2p_from_here">Abiapuntua</string>
<string name="p2p_to_here">Helmuga</string>
<string name="p2p_only_from_current">Nabigazioa zure uneko kokapenetik soilik dago erabilgarri.</string>
<string name="p2p_only_from_current">Nabigazioa zure uneko kokapenetik soilik dago erabilgarri</string>
<string name="p2p_reroute_from_current">Zure uneko kokapenetik ibilbide bat antolatzea nahi duzu?</string>
<!-- Edit open hours/set time and minutes dialog -->
<string name="next_button">Hurrengoa</string>
@@ -464,14 +464,14 @@
<string name="email_or_username">Posta elektronikoa edo erabiltzailea</string>
<string name="editor_add_phone">Gehitu telefonoa</string>
<string name="level">Solairua</string>
<string name="downloader_delete_map_dialog">Mapan egin dituzun aldaketa guztiak maparekin batera ezabatuko dira.</string>
<string name="downloader_delete_map_dialog">Mapan egin dituzun aldaketa guztiak maparekin batera ezabatuko dira</string>
<string name="downloader_update_maps">Eguneratu mapak</string>
<string name="downloader_mwm_migration_dialog">Ibilbide bat sortzeko, beharrezkoa da mapa guztiak eguneratzea eta ibilbidea berriro planifikatzea.</string>
<string name="downloader_search_field_hint">Bilatu mapa</string>
<string name="common_check_internet_connection_dialog">Mesedez, egiaztatu ezarpenak eta ziurtatu zure gailua Internetera konektatuta dagoela.</string>
<string name="common_check_internet_connection_dialog">Mesedez, egiaztatu ezarpenak eta ziurtatu zure gailua Internetera konektatuta dagoela</string>
<string name="downloader_no_space_title">Leku nahikorik ez</string>
<string name="downloader_no_space_message">Ezabatu beharrezkoak ez diren datuak</string>
<string name="editor_login_error_dialog">Saioa hasteko errorea.</string>
<string name="editor_login_error_dialog">Saioa hasteko errorea</string>
<string name="editor_profile_changes">Egiaztatutako aldaketak</string>
<string name="editor_focus_map_on_location">Arrastatu mapa gurutzea tokiaren edo negozioaren kokalekuan kokatzeko.</string>
<string name="editor_edit_place_title">Editatzen</string>
@@ -488,11 +488,11 @@
<string name="osm_presentation">Komunitateak sortutako OpenStreetMap datuak %s-tik aurrera. Lortu informazio gehiago mapa editatu eta eguneratzeari buruz OpenStreetMap.org helbidean</string>
<!-- OSM explanation on Android login screen -->
<string name="login_osm_presentation">OpenStreetMap.org (OSM) mapa libre eta irekia eraikitzeko komunitateko proiektu bat da. CoMaps-en mapen datuen iturri nagusia da eta Wikipediaren antzera funtzionatzen du. Tokiak gehitu edo edita ditzakezu eta mundu osoko milioika erabiltzailerentzat eskuragarri egongo dira. \nSartu komunitatean eta lagundu mapa hobea egiten guztiontzat!</string>
<string name="login_to_make_edits_visible">Sortu OpenStreetMap kontu bat edo hasi saioa zure maparen aldaketak munduan argitaratzeko.</string>
<string name="login_to_make_edits_visible">Sortu OpenStreetMap kontu bat edo hasi saioa zure maparen aldaketak munduan argitaratzeko</string>
<!-- Downloaded 10 **of** 20 <- it is that "of" -->
<string name="downloader_of">%1$d/%2$d</string>
<string name="download_over_mobile_header">Deskargatu sare mugikorreko konexioarekin?</string>
<string name="download_over_mobile_message">Oso garestia izan daiteke roaming plan batzuekin edo datu-ibiltaritzarekin.</string>
<string name="download_over_mobile_message">Oso garestia izan daiteke roaming plan batzuekin edo datu-ibiltaritzarekin</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Sartu etxeko zenbaki baliozkoa</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">Solairu kopurua ez da %d-tik gorakoa izan behar</string>
@@ -515,8 +515,8 @@
<string name="editor_category_unsuitable_title">Ezin duzu kategoria egokirik aurkitu?</string>
<string name="editor_category_unsuitable_text">CoMaps-ek puntu kategoria soilak gehitzeko aukera ematen du, hau da, ez da herririk, errepiderik, lakurik, eraikinen eskemarik, etab. Gehitu kategoria horiek zuzenean <a href="https://www.openstreetmap.org">OpenStreetMap.org</a>. Begiratu gure <a href="https://www.comaps.app/support/advanced-map-editing/">gida</a> urratsez urrats argibide zehatzak lortzeko.</string>
<string name="downloader_no_downloaded_maps_title">Ez duzu maparik deskargatu</string>
<string name="downloader_no_downloaded_maps_message">Deskargatu mapak kokapena aurkitzeko eta lineaz kanpo nabigatzeko.</string>
<string name="current_location_unknown_error_title">Uneko kokapena ezezaguna da.</string>
<string name="downloader_no_downloaded_maps_message">Deskargatu mapak kokapena aurkitzeko eta lineaz kanpo nabigatzeko</string>
<string name="current_location_unknown_error_title">Uneko kokapena ezezaguna da</string>
<!-- abbreviation for meters -->
<string name="m">m</string>
<!-- abbreviation for kilometers -->
@@ -555,8 +555,8 @@
<!-- Displayed when saving some edits to the map to warn against publishing personal data -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_title">Erabiltzaile guztiei bidali nahi diezu?</string>
<!-- Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">Ziurtatu ez duzula datu pertsonalik sartu.</string>
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">OpenStreetMap editoreek aldaketak egiaztatuko dituzte eta zurekin harremanetan jarriko dira zalantzaren bat izanez gero.</string>
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">Ziurtatu ez duzula datu pertsonalik sartu</string>
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">OpenStreetMap editoreek aldaketak egiaztatuko dituzte eta zurekin harremanetan jarriko dira zalantzaren bat izanez gero</string>
<string name="navigation_stop_button">Gelditu</string>
<!-- Shown as toast when starting the recent track recording -->
<string name="track_recording">Arrastoa grabatzea</string>
@@ -570,10 +570,10 @@
<string name="mobile_data_option_not_today">Ez erabili gaur</string>
<string name="mobile_data">Internet mugikorra</string>
<!-- NOTE to translators: please synchronize your translation with the English one. -->
<string name="mobile_data_description">Internet mugikorra behar da tokiei buruzko informazio zehatza bistaratzeko, hala nola argazkiak, prezioak eta iritziak.</string>
<string name="mobile_data_description">Internet mugikorra beharrezkoa da mapak eguneratzeko jakinarazpenetarako eta edizioak igotzeko</string>
<string name="mobile_data_option_never">Ez erabili inoiz</string>
<string name="mobile_data_option_ask">Galdetu beti</string>
<string name="traffic_update_maps_text">Trafiko datuak bistaratzeko, mapak eguneratu behar dira.</string>
<string name="traffic_update_maps_text">Trafiko datuak bistaratzeko, mapak eguneratu behar dira</string>
<string name="big_font">Handitu letra tamaina mapan</string>
<string name="traffic_update_app">Eguneratu CoMaps</string>
<!-- "traffic" as in "road congestion" -->
@@ -583,7 +583,7 @@
<string name="feedback_general">Iritzi orokorra</string>
<string name="prefs_languages_information">TTS sistema erabiltzen dugu ahots argibideetarako. Android gailu askok Google TTS erabiltzen dute. Google Play-tik deskargatu edo egunera dezakezu (https://play.google.com/store/apps/details?idu003dcom.google.android.tts)</string>
<string name="prefs_languages_information_off">Zenbait hizkuntzatan, beste ahots-sintetizadore bat edo hizkuntza-pakete gehigarri bat instalatu behar duzu aplikazio-dendatik (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid). \nIreki zure gailuaren Ezarpenak &gt; Hizkuntza eta sarrera &gt; Hizkera &gt; Hizketarako testurako aukerak. \nHemen ahots-sintesiaren ezarpenak kudea ditzakezu (adibidez, hizkuntza pakete bat deskargatu, konexiorik gabe erabiltzeko) edo testu-hizketarako beste motor bat hauta dezakezu.</string>
<string name="prefs_languages_information_off_link">Informazio gehiago lortzeko, ikusi gida hau.</string>
<string name="prefs_languages_information_off_link">Informazio gehiago lortzeko, ikusi gida hau</string>
<string name="transliteration_title">Latinezko transliterazioa</string>
<string name="learn_more">Irakurri gehiago</string>
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
@@ -660,7 +660,7 @@
<!-- Speed camera settings menu option - Never warn (about speedcams) -->
<string name="pref_tts_speedcams_never">Inoiz ez abisatu</string>
<string name="power_managment_title">Energia aurrezteko modua</string>
<string name="power_managment_description">Energia aurrezteko modua aktibatuta badago, aplikazioak energia kontsumitzen duten funtzioak itzaliko ditu, telefonoaren uneko kargaren arabera.</string>
<string name="power_managment_description">Saiatu energiaren erabilera murrizten, funtzionalitateren baten kontura</string>
<string name="power_managment_setting_never">Inoiz ez</string>
<string name="power_managment_setting_auto">Automatikoa</string>
<string name="power_managment_setting_manual_max">Energia aurrezpen handiena</string>

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
<!-- Button text (should be short) -->
<string name="cancel">Annulla</string>
<!-- Button which deletes downloaded country -->
<string name="delete">Cancella</string>
<string name="delete">Elimina</string>
<string name="download_maps">Scarica mappe</string>
<!-- Settings/Downloader - info for country when download fails -->
<string name="download_has_failed">Download fallito, tocca per riprovare</string>
@@ -914,4 +914,6 @@
<string name="open_now">Aperto adesso</string>
<string name="closed_now">Chiuso adesso</string>
<string name="at">alle %s</string>
<string name="osm_note_hint">In alternativa lascia una nota per la community di OpenStreetMap, così un altro utente potrà aggiungere o sistemare questo posto.</string>
<string name="osm_note_toast">La nota verrà mandata a OpenStreetMap</string>
</resources>

View File

@@ -3,9 +3,9 @@
<!-- SECTION: Types -->
<string name="type.addr_interpolation">Indirizzo/Quartiere</string>
<string name="type.addr_interpolation.even">Indirizzo/Quartiere</string>
<string name="type.addr_interpolation.odd">Indirizzo/Blocco</string>
<string name="type.addr_interpolation.odd">Indirizzo/Quartiere</string>
<string name="type.aerialway">Impianto a fune</string>
<string name="type.aerialway.cable_car">Teleferica</string>
<string name="type.aerialway.cable_car">Funivia</string>
<string name="type.aerialway.chair_lift">Seggiovia</string>
<string name="type.aerialway.drag_lift">Ski-lift</string>
<string name="type.aerialway.gondola">Cabinovia</string>
@@ -13,7 +13,7 @@
<string name="type.aerialway.station">Stazione</string>
<string name="type.aeroway">Infrastruttura aeroportuale</string>
<string name="type.aeroway.aerodrome">Aeroporto</string>
<string name="type.aeroway.aerodrome.international">Aeroporto</string>
<string name="type.aeroway.aerodrome.international">Aeroporto Internazionale</string>
<string name="type.aeroway.apron">Area di stazionamento per aeromobili</string>
<string name="type.aeroway.gate">Cancello aeroportuale</string>
<string name="type.aeroway.helipad">Piattaforma per elicotteri</string>
@@ -900,12 +900,12 @@
<string name="type.railway.station.subway.montreal">Stazione metropolitana</string>
<string name="type.railway.station.subway.moscow">Stazione metropolitana</string>
<string name="type.railway.station.subway.munchen">Stazione metropolitana</string>
<string name="type.railway.station.subway.nagoya">Stazione metropolitana di Nagoya</string>
<string name="type.railway.station.subway.newyork">Stazione metropolitana di New York</string>
<string name="type.railway.station.subway.nagoya">Stazione metropolitana</string>
<string name="type.railway.station.subway.newyork">Stazione metropolitana</string>
<string name="type.railway.station.subway.nnov">Stazione metropolitana</string>
<string name="type.railway.station.subway.novosibirsk">Stazione metropolitana di Novosibirsk</string>
<string name="type.railway.station.subway.osaka">Stazione metropolitana di Osaka</string>
<string name="type.railway.station.subway.oslo">Stazione metropolitana di Oslo</string>
<string name="type.railway.station.subway.novosibirsk">Stazione metropolitana</string>
<string name="type.railway.station.subway.osaka">Stazione metropolitana</string>
<string name="type.railway.station.subway.oslo">Stazione metropolitana</string>
<string name="type.railway.station.subway.palma">Stazione metropolitana</string>
<string name="type.railway.station.subway.panama">Stazione metropolitana</string>
<string name="type.railway.station.subway.paris">Stazione metropolitana</string>
@@ -1389,4 +1389,6 @@
<string name="type.natural.wetland.tidalflat">Piana di Marea</string>
<string name="type.natural.wetland.fen">Palude</string>
<string name="type.leisure.escape_game">Escape Room</string>
<string name="type.amenity.ranger_station">Stazione delle guardie forestali</string>
<string name="type.landuse.religious">Terreno Religioso</string>
</resources>