Organic Maps sources as of 02.04.2025 (fad26bbf22ac3da75e01e62aa01e5c8e11861005)

To expand with full Organic Maps and Maps.ME commits history run:
  git remote add om-historic [om-historic.git repo url]
  git fetch --tags om-historic
  git replace squashed-history historic-commits
This commit is contained in:
Konstantin Pastbin
2025-04-13 16:37:30 +07:00
commit e3e4a1985a
12931 changed files with 13195100 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,909 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- SECTION: Strings -->
<!-- Button text (should be short) -->
<string name="back">Enrere</string>
<!-- Button text (should be short) -->
<string name="cancel">Cancel·la</string>
<!-- Button which deletes downloaded country -->
<string name="delete">Suprimeix</string>
<string name="download_maps">Baixa mapes</string>
<!-- Settings/Downloader - info for country when download fails -->
<string name="download_has_failed">La baixada ha fallat. Toqueu per a tornar-ho a intentar.</string>
<!-- Settings/Downloader - info for country which started downloading -->
<string name="downloading">Sestà baixant…</string>
<!-- Choose measurement on first launch alert - choose metric system button -->
<string name="kilometres">Quilòmetres</string>
<!-- Choose measurement on first launch alert - choose imperial system button -->
<string name="miles">Milles</string>
<!-- A text for current gps location point/arrow selected on the map -->
<string name="core_my_position">La meva posició</string>
<!-- Update maps later button text -->
<string name="later">Més tard</string>
<!-- View and button titles for accessibility, please also edit it in iphone/plist.txt -->
<string name="search">Cerca</string>
<!-- Search box placeholder text; Used when searching on the map itself, not when searching for a map -->
<string name="search_map">Cerca en el mapa</string>
<!-- Location services are disabled by user alert - message -->
<string name="location_is_disabled_long_text">Tots els serveis de geolocalització daquest aparell o aplicació estan desactivats. Activeu-los a la configuració.</string>
<!-- A dialog title, that warns a user that Precise Location is disabled and suggests to turn it on -->
<string name="limited_accuracy">Precisió limitada</string>
<!-- A dialog text, that warns a user that Precise Location is disabled and suggests to turn it on -->
<string name="precise_location_is_disabled_long_text">Per assegurar la navegació precisa, activeu la ubicació precisa en la configuració.</string>
<!-- View and button titles for accessibility -->
<string name="zoom_to_country">Mostra-ho al mapa</string>
<!-- Message to display at the center of the screen when the country download has failed -->
<string name="country_status_download_failed">La baixada ha fallat</string>
<!-- Button text for the button under the country_status_download_failed message -->
<string name="try_again">Torna-ho a intentar</string>
<string name="about_menu_title">Quant a lOrganic Maps</string>
<!-- Text in About screen -->
<string name="about_headline">Gratuït per a tothom, fet amb amor</string>
<!-- Text in About screen -->
<string name="about_proposition_1">• Sense publicitat, rastreig ni recopilació de dades</string>
<!-- Text in About screen -->
<string name="about_proposition_2">• Consum de bateria mínim, funciona fora de línia</string>
<!-- Text in About screen -->
<string name="about_proposition_3">• Ràpid, minimalista, desenvolupat per la comunitat</string>
<!-- Text in About screen -->
<string name="about_developed_by_enthusiasts">Aplicació de codi obert creada per entusiastes i voluntaris.</string>
<!-- The button that opens system location settings -->
<string name="location_settings">Paràmetres dubicació</string>
<string name="close">Tanca</string>
<string name="unsupported_phone">Laplicació requereix acceleració per maquinari OpenGL. Malauradament, el vostre aparell no ho admet.</string>
<string name="download">Baixa</string>
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
<string name="disconnect_usb_cable">Desconnecteu el cable USB o inseriu una targeta de memòria per a usar lOrganic Maps</string>
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
<string name="not_enough_free_space_on_sdcard">Allibereu espai en la targeta SD o emmagatzematge USB per a poder usar laplicació</string>
<string name="download_resources">Abans dusar laplicació, cal que baixeu el mapa del món general al vostre aparell. \nUsarà %s demmagatzematge.</string>
<string name="download_resources_continue">Ves al mapa</string>
<string name="downloading_country_can_proceed">Sestà baixant %s. Mentrestant, podeu
\nanar al mapa.</string>
<string name="download_country_ask">Voleu baixar %s?</string>
<string name="update_country_ask">Voleu actualitzar %s?</string>
<!-- REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING -->
<string name="pause">Pausa</string>
<!-- REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING -->
<string name="continue_button">Continua</string>
<!-- Show popup notification on top of the map when country download has failed. -->
<string name="download_country_failed">La baixada de %s ha fallat</string>
<!-- "Add new bookmark list" dialog title -->
<string name="add_new_set">Afegeix una llista nova</string>
<!-- Add Bookmark list dialog - hint when the list name is empty -->
<string name="bookmark_set_name">Nom de la llista de marcadors</string>
<!-- Should be used in the bookmarks-only context, see bookmarks_and_tracks if tracks are also implied. -->
<string name="bookmarks">Marcadors</string>
<!-- "Bookmarks and Tracks" dialog title, also sync it with iphone/plist.txt -->
<string name="bookmarks_and_tracks">Marcadors i recorreguts</string>
<!-- Default bookmark list name -->
<string name="core_my_places">Els meus llocs</string>
<!-- Add bookmark dialog - bookmark name -->
<string name="name">Nom</string>
<!-- Editor title above street and house number, duplicates [type.building.address] in types_strings.txt -->
<string name="address">Adreça</string>
<!-- Add Bookmark dialog/Bookmark list; Bookmarks dialog/Bookmark list cell. -->
<string name="list">Llista</string>
<!-- Settings button in system menu -->
<string name="settings">Paràmetres</string>
<!-- Header of settings activity where user defines storage path -->
<string name="maps_storage">Desa els mapes a</string>
<!-- Detailed description of Maps Storage settings button -->
<string name="maps_storage_summary">Indiqueu la ubicació on s\'han de desar els mapes</string>
<!-- E.g. "Downloaded maps: 500Mb" in Maps Storage settings -->
<string name="maps_storage_downloaded">Mapes baixats</string>
<!-- Internal storage type in Maps Storage settings (not accessible by the user) -->
<string name="maps_storage_internal">Emmagatzematge privat intern</string>
<!-- Shared storage type in Maps Storage settings (a primary storage usually) -->
<string name="maps_storage_shared">Emmagatzematge compartit intern</string>
<!-- Removable external storage type in Maps Storage settings, e.g. an SD card -->
<string name="maps_storage_removable">Targeta SD</string>
<!-- Generic external storage type in Maps Storage settings -->
<string name="maps_storage_external">Emmagatzematge compartit extern</string>
<!-- Free space out of total storage size in Maps Storage settings, e.g. "300 MB free of 2 GB" -->
<string name="maps_storage_free_size">%1$s lliures de %2$s</string>
<!-- Question dialog for transferring maps from one storage to another -->
<string name="move_maps">Voleu moure els mapes?</string>
<!-- Error moving map files from one storage to another -->
<string name="move_maps_error">S\'ha produït un error en moure els fitxers de mapes</string>
<!-- Ask user to wait several minutes (some long process in modal dialog). -->
<string name="wait_several_minutes">Això pot trigar uns minuts.
\nEspereu…</string>
<!-- Measurement units title in settings activity -->
<string name="measurement_units">Unitats de mesura</string>
<!-- Detailed description of Measurement Units settings button -->
<string name="measurement_units_summary">Trieu entre milles i quilòmetres</string>
<!-- SECTION: Search categories -->
<!-- Search category for cafes, bars, restaurants; any changes should be duplicated in categories.txt @category_eat! -->
<string name="category_eat">On menjar</string>
<!-- Search category for grocery stores; any changes should be duplicated in categories.txt @category_food! -->
<string name="category_food">Queviures</string>
<!-- Search category for public transport; any changes should be duplicated in categories.txt @category_transport! -->
<string name="category_transport">Transport</string>
<!-- Search category for fuel stations; any changes should be duplicated in categories.txt @category_fuel! -->
<string name="category_fuel">Benzinera</string>
<!-- Search category for parking lots; any changes should be duplicated in categories.txt @category_parking! -->
<string name="category_parking">Aparcament</string>
<!-- Search category for malls/clothes/shoes/gifts/jewellery/sport shops; any changes should be duplicated in categories.txt @category_shopping! -->
<string name="category_shopping">Compres</string>
<!-- Search category for second_hand/charity/antique/auction shops; any changes should be duplicated in categories.txt @category_secondhand! -->
<string name="category_secondhand">Segona mà</string>
<!-- Search category for places to stay; any changes should be duplicated in categories.txt @category_hotel! -->
<string name="category_hotel">Hotel</string>
<!-- Search category sight seeings and touristic attractions; any changes should be duplicated in categories.txt @category_tourism! -->
<string name="category_tourism">Turisme</string>
<!-- Search category for entertainment; any changes should be duplicated in categories.txt @category_entertainment! -->
<string name="category_entertainment">Entreteniment</string>
<!-- Search category for ATMs; any changes should be duplicated in categories.txt @category_atm! -->
<string name="category_atm">Caixer automàtic</string>
<!-- Search category for nightclubs/bars; any changes should be duplicated in categories.txt @category_nightlife! -->
<string name="category_nightlife">Vida nocturna</string>
<!-- Search category for water park/disneyland/playground/toys store; any changes should be duplicated in categories.txt @category_children! -->
<string name="category_children">Oci familiar</string>
<!-- Search category for banks; any changes should be duplicated in categories.txt @category_bank! -->
<string name="category_bank">Banc</string>
<!-- Search category for pharmacies; any changes should be duplicated in categories.txt @category_pharmacy! -->
<string name="category_pharmacy">Farmàcia</string>
<!-- Search category for hospitals; any changes should be duplicated in categories.txt @category_hospital! -->
<string name="category_hospital">Hospital</string>
<!-- Search category for toilets; any changes should be duplicated in categories.txt @category_toilet! -->
<string name="category_toilet">Lavabos</string>
<!-- Search category for post offices; any changes should be duplicated in categories.txt @category_post! -->
<string name="category_post">Oficina postal</string>
<!-- Search category for police; any changes should be duplicated in categories.txt @category_police! -->
<string name="category_police">Policia</string>
<!-- Search category for WiFi access; any changes should be duplicated in categories.txt @category_wifi! -->
<string name="category_wifi">WiFi</string>
<!-- Search category for recycling; any changes should be duplicated in categories.txt @category_recycling! -->
<string name="category_recycling">Reciclatge</string>
<!-- Search category for water; any changes should be duplicated in categories.txt @category_water! also used to sort bookmarks by type -->
<string name="category_water">Aigua</string>
<!-- Search category for RV facilities; any changes should be duplicated in categories.txt @category_rv! -->
<string name="category_rv">Caravanes</string>
<!-- SECTION: Other translations -->
<!-- Notes field in Bookmarks view -->
<string name="description">Notes</string>
<!-- Email Subject when sharing bookmark list -->
<string name="share_bookmarks_email_subject">Marcadors d\'Organic Maps compartits</string>
<string name="share_bookmarks_email_body">Hola!
\n
\nAdjunto els meus marcadors de l\'aplicació Organic Maps. Obriu-los si teniu l\'Organic Maps instal·lat. O, si no teniu l\'aplicació, baixeu-la per al vostre aparell iOS o Android seguint aquest enllaç: https://omaps.app/get?kmz
\n
\nGaudiu viatjant amb l\'Organic Maps!</string>
<!-- message title of loading file -->
<string name="load_kmz_title">S\'estan carregant els marcadors</string>
<!-- Kmz file successful loading -->
<string name="load_kmz_successful">Els marcadors shan carregat correctament. Els trobareu al mapa i a la pantalla de gestió de marcadors.</string>
<!-- Kml file loading failed -->
<string name="load_kmz_failed">No s\'ha pogut carregar els marcadors. El fitxer pot ser malmès o defectuós.</string>
<!-- Failed to recognize the format of a bookmarks or tracks file. -->
<string name="unknown_file_type">L\'aplicació no reconeix el tipus de fitxer:
\n%1$s</string>
<!-- Failed to open a bookmarks or tracks file in Organic Maps. -->
<string name="failed_to_open_file">No s\'ha pogut obrir el fitxer %1$s
\n
\n%2$s</string>
<!-- resource for context menu -->
<string name="edit">Edita</string>
<!-- Warning message when doing search around current position -->
<string name="unknown_current_position">Encara no sha determinat la vostra ubicació</string>
<!-- Alert message that we can't run Map Storage settings due to some reasons. -->
<string name="cant_change_this_setting">La configuració de l\'emmagatzematge del mapes està desactivada.</string>
<!-- Alert message that downloading is in progress. -->
<string name="downloading_is_active">La baixada del mapa és en curs.</string>
<!-- Share my position using SMS, %1$@ contains om:// and %2$@ https://omaps.app link WITHOUT NAME. @NOTE non-ascii symbols in the link will result in max 70 characters SMS instead of 140. -->
<string name="my_position_share_sms">Mira la meva ubicació en l\'Organic Maps! %1$s o %2$s No teniu mapes sense connexió? Baixeu-los aquí: https://omaps.app/get</string>
<!-- Subject for emailed bookmark -->
<string name="bookmark_share_email_subject">Ep, mireu el meu marcador a l\'Organic Maps!</string>
<!-- Subject for emailed position -->
<string name="my_position_share_email_subject">Ep, mireu la meva ubicació actual en el mapa de l\'Organic Maps!</string>
<!-- Share my position using EMail, %1$@ is om:// and %2$@ is https://omaps.app link WITHOUT NAME -->
<string name="my_position_share_email">Hola,
\n
\nSoc aquí: %1$s. Feu clic en aquest enllaç %2$s o en aquest altre %3$s per a veure el lloc en el mapa.
\n
\nGràcies.</string>
<!-- Share button text which opens menu with more buttons, like Message, EMail, Facebook etc. -->
<string name="share">Comparteix</string>
<!-- Share by email button text, also used in editor and About. -->
<string name="email">Correu-e</string>
<!-- Text for message when used successfully copied something -->
<string name="copied_to_clipboard">S\'ha copiat al porta-retalls: %s</string>
<!-- Used for bookmark editing -->
<string name="done">Fet</string>
<!-- Data version in «About» screen, %@ is replaced by a local, human readable date. -->
<string name="data_version">Dades de l\'OpenStreetMap: %s</string>
<!-- Confirmation for OpenStreetMap log out. -->
<string name="osm_log_out_confirmation">Esteu segur que voleu tancar la sessió del vostre compte d\'OpenStreetMap?</string>
<!-- Title for tracks category in bookmarks manager -->
<string name="tracks_title">Recorreguts</string>
<!-- Length of track in cell that describes route -->
<string name="length">Longitud</string>
<string name="share_my_location">Comparteix la meva ubicació</string>
<!-- Settings general group in settings screen -->
<string name="prefs_group_general">Configuració general</string>
<!-- Settings information group in settings screen -->
<string name="prefs_group_information">Informació</string>
<string name="prefs_group_route">Navegació</string>
<string name="pref_zoom_title">Botons de zoom</string>
<string name="pref_zoom_summary">Mostra\'ls al mapa</string>
<!-- Settings «Map» category: «Night style» title -->
<string name="pref_map_style_title">Mode nocturn</string>
<!-- Generic «Off» string -->
<string name="off">Desactivat</string>
<!-- Generic «On» string -->
<string name="on">Activat</string>
<!-- Generic «Auto» string -->
<string name="auto">Automàtic</string>
<!-- Settings «Map» category: «Perspective view» title -->
<string name="pref_map_3d_title">Vista en perspectiva</string>
<!-- Settings «Map» category: «3D buildings» title -->
<string name="pref_map_3d_buildings_title">Edificis en 3D</string>
<!-- A message in Settings/Preferences explaining why is it not possible to enable 3D buildings when max power saving mode is enabled -->
<string name="pref_map_3d_buildings_disabled_summary">Els edificis en 3D es desactiven en mode d\'estalvi d\'energia</string>
<!-- Settings «Route» category: «Tts enabled» title -->
<string name="pref_tts_enable_title">Instruccions de veu</string>
<!-- Settings «Route» category: «Tts announce street names» title -->
<string name="pref_tts_street_names_title">Anuncia els noms dels carrers</string>
<!-- Settings «Route» category: «Tts announce street names» description -->
<string name="pref_tts_street_names_description">Quan s\'activa, el nom del carrer o la sortida per girar es pronunciarà en veu alta.</string>
<!-- Settings «Route» category: «Tts language» title -->
<string name="pref_tts_language_title">Llengua de la veu</string>
<!-- Settings «Route» category: «Test Voice Directions» title -->
<string name="pref_tts_test_voice_title">Prova les indicacions de veu (TTS, Text-To-Speech)</string>
<!-- Settings «Route» category: Pop-up message when clicking «Test Voice Directions» -->
<string name="pref_tts_playing_test_voice">Comproveu el volum o la configuració de text a veu del sistema si ara no escolteu la veu.</string>
<!-- Settings «Route» category: «Tts unavailable» subtitle -->
<string name="pref_tts_unavailable">No disponible</string>
<string name="pref_map_auto_zoom">Zoom automàtic</string>
<string name="placepage_distance">Distància</string>
<string name="search_show_on_map">Visualitza al mapa</string>
<!-- Menu button -->
<string name="menu">Menú</string>
<!-- Text in menu -->
<string name="website">Lloc web</string>
<!-- Text in About menu, opens Organic Maps news website -->
<string name="news">Notícies</string>
<!-- Settings: Send feedback button and dialog title -->
<string name="feedback">Comentaris</string>
<!-- Text in menu -->
<string name="rate_the_app">Puntua l\'aplicació</string>
<!-- Text in menu -->
<string name="help">Ajuda</string>
<!-- Button in the main Help dialog -->
<string name="faq">Preguntes més freqüents</string>
<!-- Button in the main menu -->
<string name="donate">Donatiu</string>
<string name="already_donated">Ja donat</string>
<string name="remind_me_later">Recorda més tard</string>
<string name="support_organic_maps">Donar suport a Organic Maps</string>
<!-- Button in the main Help dialog -->
<string name="how_to_support_us">Donar suport al projecte</string>
<!-- Button in the main Help dialog -->
<string name="copyright">Drets dautor</string>
<!-- Text in menu + Button in the main Help dialog -->
<string name="report_a_bug">Informa dun error</string>
<!-- Toast text when compass calibration may improve the correctness of the current position arrow -->
<string name="compass_calibration_recommended">Milloreu la direcció de la fletxa movent el telèfon amb un moviment de vuit per calibrar la brúixola.</string>
<!-- Toast text when compass calibration may improve the correctness of the current position arrow -->
<string name="compass_calibration_required">Moveu el telèfon amb un moviment de vuit per calibrar la brúixola i fixar la direcció de la fletxa al mapa.</string>
<!-- Toast text when user hides UI with a long tap anywhere on the map -->
<string name="long_tap_toast">Toqueu llargament el mapa de nou per veure la interfície</string>
<!-- Update all button text -->
<string name="downloader_update_all_button">Actualitza-ho tot</string>
<!-- Cancel all button text -->
<string name="downloader_cancel_all">Cancel·la-ho tot</string>
<!-- Downloaded maps list header -->
<string name="downloader_downloaded_subtitle">Baixats</string>
<!-- Country queued for download -->
<string name="downloader_queued">En cua</string>
<string name="downloader_near_me_subtitle">A prop meu</string>
<!-- In maps downloader and country place page shows how many maps are downloaded / to download, e.g. "Maps: 3 of 10" -->
<string name="downloader_status_maps">Mapes</string>
<string name="downloader_download_all_button">Baixa-ho tot</string>
<string name="downloader_downloading">Baixant:</string>
<!-- Displayed in a dialog that appears when a user tries to delete a map while the app is in the follow route mode -->
<string name="downloader_delete_map_while_routing_dialog">Per a suprimir el mapa, atureu la navegació.</string>
<!-- PointsInDifferentMWM -->
<string name="routing_failed_cross_mwm_building">Només es poden crear rutes que pertanyin totalment al mapa d\'una sola regió.</string>
<!-- Context menu item for downloader. -->
<string name="downloader_download_map">Baixeu el mapa</string>
<!-- Item status in downloader. -->
<string name="downloader_retry">Torna-hi</string>
<!-- Item in context menu. -->
<string name="downloader_delete_map">Suprimeix el mapa</string>
<!-- Item in context menu. -->
<string name="downloader_update_map">Actualitza el mapa</string>
<!-- Preference title -->
<string name="google_play_services">Serveis d\'ubicació de Google Play</string>
<!-- Preference text -->
<string name="pref_use_google_play">Determineu ràpidament la vostra ubicació aproximada mitjançant Bluetooth, WiFi o xarxa mòbil</string>
<!-- Preference title -->
<string name="pref_display_kayak_title">Enllaços d\'hotels del Kayak.com</string>
<!-- Preference description -->
<string name="pref_display_kayak_text">Es mostren fotos, comentaris i enllaços de reserva per als hotels que tenen una llista a Kayak.com. La bonificació de referència rebuda per cada reserva a través d\'aquests enllaços es destina al desenvolupament d\'Organic Maps.</string>
<!-- Text for routing error dialog -->
<string name="routing_download_maps_along">Baixeu tots els mapes de la ruta</string>
<!-- Text for routing error dialog -->
<string name="routing_requires_all_map">Per a crear una ruta, ens cal baixar i actualitzar tots els mapes des de la vostra ubicació a la destinació.</string>
<!-- Text for routing error dialog -->
<string name="routing_not_enough_space">No hi ha prou espai</string>
<!-- location service disabled -->
<string name="enable_location_services">Activeu els serveis de geolocalització</string>
<string name="save">Desa</string>
<string name="create">crea</string>
<!-- red color -->
<string name="red">Vermell</string>
<!-- yellow color -->
<string name="yellow">Groc</string>
<!-- blue color -->
<string name="blue">Blau</string>
<!-- green color -->
<string name="green">Verd</string>
<!-- purple color -->
<string name="purple">Porpra</string>
<!-- orange color -->
<string name="orange">Taronja</string>
<!-- brown color -->
<string name="brown">Marró</string>
<!-- pink color -->
<string name="pink">Rosa</string>
<!-- deep purple color -->
<string name="deep_purple">Porpra fosc</string>
<!-- light blue color -->
<string name="light_blue">Blau clar</string>
<!-- cyan color -->
<string name="cyan">Cian</string>
<!-- teal color -->
<string name="teal">Jade</string>
<!-- lime color -->
<string name="lime">Llima</string>
<!-- deep orange color -->
<string name="deep_orange">Taronja fosc</string>
<!-- gray color -->
<string name="gray">Gris</string>
<!-- blue gray color -->
<string name="blue_gray">Gris blavós</string>
<!-- SECTION: Routing dialogs strings -->
<string name="dialog_routing_disclaimer_title">Quan seguiu la ruta, tingueu present:</string>
<string name="dialog_routing_disclaimer_priority">— Les condicions de la carretera, les normes de trànsit i els senyals de circulació sempre tenen prioritat sobre les indicacions de navegació;</string>
<string name="dialog_routing_disclaimer_precision">— El mapa pot ser imprecís, i la ruta suggerida potser no sempre és la via més òptima per a arribar a la destinació;</string>
<string name="dialog_routing_disclaimer_recommendations">— Les rutes suggerides només s\'han d\'entendre com a recomanacions;</string>
<string name="dialog_routing_disclaimer_borders">— Aneu am cura amb les rutes en zones frontereres: les rutes creades per la nostra aplicació de vegades creuen fronteres internacionals en zones no autoritzades.</string>
<string name="dialog_routing_disclaimer_beware">Estigueu alerta i segur a la carretera!</string>
<string name="dialog_routing_check_gps">Comprova el senyal GPS</string>
<string name="dialog_routing_error_location_not_found">No s\'ha pogut crear la ruta. No s\'ha pogut identificar les coordenades GPS atuals.</string>
<string name="dialog_routing_location_turn_wifi">Comproveu el senya GPS. L\'activació del senya Wi-Fi millorarà la precisió de la ubicació.</string>
<string name="dialog_routing_location_turn_on">Activa els serveis de geolocalització</string>
<string name="dialog_routing_location_unknown_turn_on">No s\'han pogut trobar les coordenaes GPS actuals. Activeu els serveis de geolocalització per a calcular la ruta.</string>
<string name="dialog_routing_unable_locate_route">No s\'ha pogut trobar cap ruta</string>
<string name="dialog_routing_cant_build_route">No s\'ha pogut crear la ruta.</string>
<string name="dialog_routing_change_start_or_end">Ajusteu el punt inicial o la destinació.</string>
<string name="dialog_routing_change_start">Ajusta el punt inicial</string>
<string name="dialog_routing_start_not_determined">La ruta no s\'ha creat. No s\'ha pogut trobar el punt inicial.</string>
<string name="dialog_routing_select_closer_start">Indiqueu un punt inicial més proper a una via.</string>
<string name="dialog_routing_change_end">Ajusta la destinació</string>
<string name="dialog_routing_end_not_determined">La ruta no s\'ha creat. No s\'ha pogut trobar la destinació.</string>
<string name="dialog_routing_select_closer_end">Indiqueu un punt de destinació més proper a una via.</string>
<string name="dialog_routing_change_intermediate">No s\'ha pogut trobar el punt intermig.</string>
<string name="dialog_routing_intermediate_not_determined">Ajusteu el punt intermig.</string>
<string name="dialog_routing_system_error">Error de sistema</string>
<string name="dialog_routing_application_error">No s\'ha pogut crear la ruta a causa d\'un error de l\'aplicació.</string>
<string name="dialog_routing_try_again">Torneu-ho a intentar</string>
<string name="not_now">Ara no</string>
<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">Voleu baixar el mapa i crar una ruta més òptima que travessi més d\'un mapa?</string>
<string name="dialog_routing_download_cross_route">Baixeu mapes addicionals per a crear una ruta millor que creua els límits d\'aquest mapa.</string>
<!-- SECTION: Strings for downloading map from search -->
<string name="search_without_internet_advertisement">Per a començar a cercar i crear rutes, baixeu el mapa. Després ja no us caldrà connexio a Internet.</string>
<string name="search_select_map">Seleccioneu un mapa</string>
<!-- «Show» context menu -->
<string name="show">Mostra</string>
<!-- «Hide» context menu -->
<string name="hide">Amaga</string>
<string name="categories">Categories</string>
<string name="history">Historial</string>
<string name="search_not_found">No sha trobat cap resultat.</string>
<!-- The message when user did not find anything in the search. -->
<string name="search_not_found_query">Baixeu la regió on esteu cercant o proveu d\'afegir un nom de ciutat o poble proper.</string>
<string name="search_history_title">Historial de cerca</string>
<string name="search_history_text">Mostra les cerques recents.</string>
<string name="clear_search">Neteja lhistorial de cerques</string>
<!-- Place Page link to Wikipedia article (if map object has it). -->
<string name="read_in_wikipedia">Viquipèdia</string>
<string name="p2p_your_location">La vostra ubicació</string>
<string name="p2p_start">Inicia</string>
<string name="p2p_from_here">De</string>
<string name="p2p_to_here">A</string>
<string name="p2p_only_from_current">La navegació només és disponible des de la ubicació actual.</string>
<string name="p2p_reroute_from_current">Voleu que planifiquem una ruta des de la vostra ubicació actual?</string>
<!-- Edit open hours/set time and minutes dialog -->
<string name="next_button">Següent</string>
<!-- Tab title in the Edit Opening Hours time picker -->
<string name="editor_time_from">De</string>
<!-- Tab title in the Edit Opening Hours time picker -->
<string name="editor_time_to">A</string>
<string name="editor_time_add">Afegeix un horari</string>
<string name="editor_time_delete">Suprimeix lhorari</string>
<!-- Text for allday switch. -->
<string name="editor_time_allday">Tot el dia (24 hores)</string>
<string name="editor_time_open">Obert</string>
<string name="editor_time_close">Tancat</string>
<string name="editor_time_add_closed">Afegeix les hores de tancament</string>
<string name="editor_time_title">Horari d\'obertura</string>
<string name="editor_time_advanced">Mode avançat</string>
<string name="editor_time_simple">Mode senzill</string>
<string name="editor_hours_closed">Horari de tancament</string>
<string name="editor_example_values">Valors d\'exemple</string>
<string name="editor_correct_mistake">Corregeix un error</string>
<string name="editor_add_select_location">Seleccioneu Ubicació</string>
<string name="editor_report_problem_desription_1">Descriviu el problema detalladament perquè la comunitat d\'OpenStreetMap pugui corregir l\'error.</string>
<string name="editor_report_problem_desription_2">O feu-ho vós mateix a https://www.openstreetmap.org/</string>
<string name="editor_report_problem_send_button">Envia</string>
<string name="editor_report_problem_title">Problema</string>
<string name="editor_report_problem_no_place_title">El lloc no existeix</string>
<string name="editor_report_problem_under_construction_title">Tancat per manteniment</string>
<string name="editor_report_problem_duplicate_place_title">Lloc duplicat</string>
<string name="autodownload">Baixada automàtica</string>
<!-- Place Page opening hours text -->
<string name="daily">Diari</string>
<string name="twentyfour_seven">24/7</string>
<string name="day_off_today">Avui és tancat</string>
<string name="day_off">Tancat</string>
<string name="today">Avui</string>
<string name="opens_in">Obre en %s</string>
<string name="closes_in">Tanca en %s</string>
<string name="closed">Tancat</string>
<string name="edit_opening_hours">Edita l\'horari d\'obertura</string>
<string name="no_osm_account">No teniu compte de lOpenStreetMap?</string>
<string name="register_at_openstreetmap">Registre a OpenStreetMap</string>
<string name="login">Inicia sessió</string>
<!-- Status message indicating that user did not login to OSM profile yet. -->
<string name="not_signed_in">No heu iniciat sessió</string>
<string name="password">Contrasenya</string>
<string name="forgot_password">Heu oblidat la contrasenya?</string>
<string name="logout">Tanca la sessió</string>
<string name="edit_place">Edita el lloc</string>
<string name="add_language">Afegeix una llengua</string>
<string name="street">Carrer</string>
<!-- Editable House Number text field (in address block). -->
<string name="house_number">Número de la casa</string>
<string name="details">Detalls</string>
<string name="social_media">Mitjans Socials</string>
<string name="building">Edifici</string>
<!-- Text field to enter non-existing street name, below list of known streets around -->
<string name="add_street">Afegeix un carrer</string>
<!-- Error to display when a new street name is not entered in the New street dialog -->
<string name="empty_street_name_error">Introduïu un nom de carrer</string>
<string name="choose_language">Trieu una llengua</string>
<string name="choose_street">Trieu un carrer</string>
<string name="postal_code">Codi postal</string>
<string name="cuisine">Cuina</string>
<string name="select_cuisine">Trieu una cuina</string>
<!-- login text field -->
<string name="email_or_username">Adreça electrònica o nom dusuari</string>
<string name="editor_add_phone">Afegeix un telèfon</string>
<string name="level">Planta</string>
<string name="downloader_delete_map_dialog">Totes les vostres edicions del mapa se suprimiran conjuntament amb aquest.</string>
<string name="downloader_update_maps">Actualitza els mapes</string>
<string name="downloader_mwm_migration_dialog">Per a crear una ruta, cal que actualitzeu tots els mapes i després torneu a planificar la ruta.</string>
<string name="downloader_search_field_hint">Troba el mapa</string>
<string name="common_check_internet_connection_dialog">Reviseu els paràmetres i assegureu-vos que laparell està connectat a Internet.</string>
<string name="downloader_no_space_title">No hi ha prou espai</string>
<string name="downloader_no_space_message">Suprimiu les dades no necessàries</string>
<string name="editor_login_error_dialog">Error en iniciar sessió.</string>
<string name="editor_profile_changes">Canvis verificats</string>
<string name="editor_focus_map_on_location">Arrossegueu el mapa per col·locar la creu a la ubicació del lloc o de l\'empresa.</string>
<string name="editor_edit_place_title">Edició</string>
<string name="editor_add_place_title">Addició</string>
<string name="editor_edit_place_name_hint">Nom del lloc</string>
<!-- The second part of the editor_edit_place_name_hint to explain that name should be entered in a local language, see https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:name -->
<string name="editor_default_language_hint">Com està escrit en la llengua local</string>
<string name="editor_edit_place_category_title">Categoria</string>
<string name="detailed_problem_description">Descripció detallada del problema</string>
<string name="editor_report_problem_other_title">Un altre problema</string>
<string name="placepage_add_business_button">Afegeix un negoci</string>
<string name="message_invalid_feature_position">No sha trobat cap objecte aquí</string>
<!-- Text in About and OSM Login screens. First %@ is replaced by a local, human readable date. -->
<string name="osm_presentation">Dades de lOpenStreetMap creades per la comunitat a partir de %s. Obteniu més informació sobre com editar i actualitzar el mapa a OpenStreetMap.org</string>
<!-- OSM explanation on Android login screen -->
<string name="login_osm_presentation">OpenStreetMap.org (OSM) és un projecte comunitari per construir un mapa lliure i obert. És la font principal de dades de mapes a Organic Maps i funciona de manera similar a la Viquipèdia. Pots afegir o editar llocs i estaran disponibles per a milions d\'usuaris de tot el món.
\nUneix-te a la comunitat i ajuda a crear un mapa millor per a tothom!</string>
<string name="login_to_make_edits_visible">Creeu un compte d\'OpenStreetMap o inicieu sessió per publicar les vostres edicions de mapes al món.</string>
<!-- Downloaded 10 **of** 20 <- it is that "of" -->
<string name="downloader_of">%1$d/%2$d</string>
<string name="download_over_mobile_header">Voleu baixar-ho a través duna connexió de xarxa mòbil?</string>
<string name="download_over_mobile_message">Podria ser força car amb algunes tarifes o amb itinerància de dades.</string>
<string name="error_enter_correct_house_number">Introduïu un número dedifici vàlid</string>
<string name="editor_storey_number">Nombre de plantes (màxim %d)</string>
<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than %d floors -->
<string name="error_enter_correct_storey_number">El nombre de plantes no pot excedir de %d</string>
<string name="editor_zip_code">Codi postal</string>
<string name="error_enter_correct_zip_code">Introduïu un codi postal vàlid</string>
<!-- Place Page title for long tap -->
<string name="core_placepage_unknown_place">Punt del mapa</string>
<!-- Title for OSM note section in the editor -->
<string name="editor_other_info">Nota per als voluntaris d\'OpenStreetMap (opcional)</string>
<!-- Hint of the input field in the OSM note section of the editor -->
<string name="editor_note_hint">Descriu errors al mapa o què no es pot editar amb Mapes orgànics</string>
<!-- Information about OSM at the top of the editing page -->
<string name="editor_about_osm">Les vostres edicions es pengen a la base de dades pública <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ca:About">OpenStreetMap</a>. Si us plau, no afegiu informació personal o amb drets d\'autor.</string>
<string name="editor_more_about_osm">Més sobre l\'OpenStreetMap</string>
<string name="editor_osm_history">El vostre historial dedicions</string>
<string name="editor_osm_notes">Notes de les vostres dades del mapa</string>
<string name="editor_operator">Operador</string>
<!-- To indicate the operator of ATMs, bicycle rentals, electric vehicle charging stations... -->
<string name="operator">Operador: %s</string>
<string name="editor_category_unsuitable_title">No trobeu una categoria adequada?</string>
<string name="editor_category_unsuitable_text">Organic Maps només permet afegir categories de punts simples, això vol dir que no hi ha ciutats, carreteres, llacs, contorns d\'edificis, etc. Si us plau, afegiu aquestes categories directament a <a href="https://www.openstreetmap.org">OpenStreetMap.org</a>. Consulteu la nostra <a href="https://organicmaps.app/faq/editing/advanced-map-editing">guia</a> per obtenir instruccions detallades pas a pas.</string>
<string name="downloader_no_downloaded_maps_title">No heu baixat cap mapa</string>
<string name="downloader_no_downloaded_maps_message">Baixeu mapes per a cercar una ubicacio i usar la navegació sense connexió.</string>
<string name="current_location_unknown_error_title">Es desconeix la ubicació actual.</string>
<!-- abbreviation for meters -->
<string name="m">m</string>
<!-- abbreviation for kilometers -->
<string name="km">km</string>
<!-- abbreviation for kilometers per hour -->
<string name="kilometers_per_hour">km/h</string>
<!-- abbreviation for mile(s) -->
<string name="mi">mi</string>
<!-- A unit of measure -->
<string name="ft">ft</string>
<string name="miles_per_hour">mph</string>
<string name="hour">h</string>
<string name="minute">min</string>
<string name="day">d</string>
<string name="placepage_more_button">Més</string>
<!-- A referral link on the place page for some hotels -->
<string name="more_on_kayak">Fotos, comentaris, reserves</string>
<!-- An explanation dialog shown when clicking on more_on_kayak link. -->
<string name="dialog_kayak_disclaimer">La bonificació de referència rebuda per cada reserva a través d\'aquest enllaç es destina al desenvolupament de Organic Maps.</string>
<!-- A confirmation button text in the explanation dialog that opens hotel details page on Kayak website. -->
<string name="dialog_kayak_button">Detalls a Kayak</string>
<!-- A disable button text in the explanation dialog that opens hotel details page on Kayak website. -->
<string name="dialog_kayak_disable_button">Desactiva Kayak</string>
<string name="placepage_edit_bookmark_button">Edita el marcador</string>
<string name="placepage_personal_notes_hint">Notes personals (text o html)</string>
<string name="editor_comment_hint">Comentari…</string>
<string name="editor_reset_edits_message">Voleu descartar tots els canvis locals?</string>
<string name="editor_reset_edits_button">Descarta</string>
<string name="editor_remove_place_message">Voleu suprimir el lloc afegit?</string>
<string name="editor_remove_place_button">Suprimeix</string>
<string name="editor_place_doesnt_exist">El lloc no existeix</string>
<!-- Error message for "Place doesn't exist" dialog when comment is empty -->
<string name="delete_place_empty_comment_error">Indiqueu per què esborreu el lloc</string>
<!-- Phone number error message -->
<string name="error_enter_correct_phone">Introduïu un número de telèfon vàlid</string>
<string name="error_enter_correct_web">Introduïu una adreça web vàlida</string>
<string name="error_enter_correct_email">Introduïu una adreça electrònica vàlida</string>
<string name="error_enter_correct_facebook_page">Introduïu una adreça web de Facebook, un compte o un nom de pàgina vàlids</string>
<string name="error_enter_correct_instagram_page">Introduïu una adreça web d\'Instagram o un nom de compte vàlids</string>
<string name="error_enter_correct_twitter_page">Introduïu una adreça web de Twitter o un nom d\'usuari vàlids</string>
<string name="error_enter_correct_vk_page">Introduïu una adreça web de VK o un nom de compte vàlids</string>
<string name="error_enter_correct_line_page">Introduïu una adreça web de LINE o un ID LINE vàlids</string>
<string name="placepage_add_place_button">Afegeix un lloc a OpenStreetMap</string>
<!-- Displayed when saving some edits to the map to warn against publishing personal data -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_title">Voleu enviar-ho a tots els usuaris?</string>
<!-- Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">Assegureu-vos que no heu introduït cap dada personal.</string>
<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">Revisarem els canvis. Si tenim cap pregunta contactem amb vós via correu electrònic.</string>
<string name="navigation_stop_button">Atura</string>
<!-- Shown as toast when starting the recent track recording -->
<string name="track_recording">Sestà enregistrant el recorregut</string>
<!-- For the first routing -->
<string name="accept">Accepta</string>
<!-- For the first routing -->
<string name="decline">Ho rebutjo</string>
<string name="mobile_data_dialog">Voleu usar Internet mòbil per a mostrar informació detallada?</string>
<string name="mobile_data_option_always">Usal sempre</string>
<string name="mobile_data_option_today">Només avui</string>
<string name="mobile_data_option_not_today">Avui no</string>
<string name="mobile_data">Internet mòbil</string>
<!-- NOTE to translators: please synchronize your translation with the English one. -->
<string name="mobile_data_description">Es necessita Internet mòbil per a les notifiacions d\'actualitzacions del mapa i per a mostrar informació detallada dels llocs i marcadors.</string>
<string name="mobile_data_option_never">Mai</string>
<string name="mobile_data_option_ask">Demana-ho sempre</string>
<string name="traffic_update_maps_text">Per a mostrar les dades de trànsit, els maps han d\'estar actualitzats.</string>
<string name="big_font">Augmenta la mida de lletra del mapa</string>
<string name="traffic_update_app">Actualitzeu lOrganic Maps</string>
<!-- "traffic" as in "road congestion" -->
<string name="traffic_data_unavailable">No hi ha dades de trànsit disponibles</string>
<string name="enable_logging">Activa el registre</string>
<!-- Settings: "Send general feedback" button -->
<string name="feedback_general">Opinió general</string>
<string name="prefs_languages_information">Usem el sistema de síntesi de veu per a les instruccions de veu. Molts aparells Android use el motor de síntesi de veu de Google, podeu baixar o actualitzar-lo des del Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts)</string>
<string name="prefs_languages_information_off">Per a algunes llengües, haureu d\'instal·lar un sintetizador de veu o un paquet de llengua addicional des de la botiga d\'apliacions (Google Play, Galazy Store, FDroid).
\nObriu la configuració de l\'aparell → Idioma i entrada → Veu → Sortidda de text a veu.
\nAquí podeu gestionar la configuració de la síntesi de veu (per exemple, baixar un paquet de llengua per a ús sense connexió) i triar un altre motor de síntesi de veu.</string>
<string name="prefs_languages_information_off_link">Per a més informació, vegeu aquesta guia.</string>
<string name="transliteration_title">Transliteració a lalfabet llatí</string>
<string name="learn_more">Més informació</string>
<!-- Subway exits for public transport marks on the map -->
<string name="core_exit">Sortida</string>
<!-- User selected the destination by pressing Route To, but the current position is unknown. User needs to select a starting point of a route using search or by tapping on the map and then pressing "Route From". -->
<string name="routing_add_start_point">Utilitzeu la cerca o toqueu el mapa per afegir un punt de partida de la ruta</string>
<!-- User selected the start of a route by pressing Route From. Now the destination of a route should be selected using search or by tapping on the map and then pressing "Route To". -->
<string name="routing_add_finish_point">Utilitzeu la cerca o toqueu el mapa per afegir un punt de destinació</string>
<string name="planning_route_manage_route">Gestionar la ruta</string>
<string name="button_plan">Planifica</string>
<string name="placepage_remove_stop">Elimina parada</string>
<string name="placepage_add_stop">Afegeix una parada</string>
<!-- Alert to ask user relogin to OpenStreetMap with OAuth2 flow after OAuth1 authentication is deprecated. -->
<string name="alert_reauth_message">Si us plau, inicieu sessió a OpenStreetMap per carregar automàticament totes les edicions de mapes. Més informació <a href="https://github.com/organicmaps/organicmaps/issues/6144">aquí</a>.</string>
<string name="dialog_error_storage_title">S\'ha produït un problema en l\'accés a l\'emmagatzematge</string>
<string name="dialog_error_storage_message">L\'emmagatzematg extern no és accessible. La targeta SD potser s\'ha retirat, malmès, o el sistema de fitxer és de només lectura. Comproveu la targeta SD o contacteu amb nosaltres a support\@organicmaps.app</string>
<string name="setting_emulate_bad_storage">Emula un emmagatzematge malmès</string>
<string name="core_entrance">Entrada</string>
<string name="error_enter_correct_name">Introduïu un nom correcte</string>
<string name="bookmark_lists">Llistes</string>
<!-- Do not display all bookmark lists on the map -->
<string name="bookmark_lists_hide_all">Amaga-ho tot</string>
<string name="bookmark_lists_show_all">Mostra-ho tot</string>
<plurals name="bookmarks_places">
<item quantity="one">%d marcador</item>
<item quantity="other">%d marcadors</item>
</plurals>
<string name="bookmarks_create_new_group">Crea una llista</string>
<!-- Bookmark categories screen, button that opens folder selection dialog to import KML/KMZ/GPX/KMB files -->
<string name="bookmarks_import">Importa marcadors i recorreguts</string>
<string name="bookmarks_error_message_share_general">No s\'ha pogut compartir a causa d\'un error de l\'aplicació</string>
<string name="bookmarks_error_title_share_empty">Error al compartir</string>
<string name="bookmarks_error_message_share_empty">No es pot compartir una llista buida</string>
<string name="bookmarks_error_title_empty_list_name">El nom no pot ser buit</string>
<string name="bookmarks_error_message_empty_list_name">Introduïu el nom de la llista</string>
<string name="bookmarks_new_list_hint">Llista nova</string>
<string name="bookmarks_error_title_list_name_already_taken">Aquest nom ja és en ús</string>
<string name="bookmarks_error_message_list_name_already_taken">Trieu-ne un altre</string>
<string name="please_wait">Espereu…</string>
<string name="phone_number">Número de telèfon</string>
<string name="profile">Perfil de lOpenStreetMap</string>
<plurals name="bookmarks_detect_message">
<item quantity="one">S\'ha trobat %d fitxer. Podeu veure\'l després de la conversió.</item>
<item quantity="other">S\'han trobat %d fitxers. Podeu veure\'ls després de la conversió.</item>
</plurals>
<string name="restore">Restaura</string>
<plurals name="tracks">
<item quantity="one">%d traça</item>
<item quantity="other">%d traces</item>
</plurals>
<!-- Settings privacy group in settings screen -->
<string name="privacy">Privadesa</string>
<string name="privacy_policy">Normes de confidencialitat</string>
<string name="terms_of_use">Considicions del servei</string>
<string name="button_layer_traffic">Trànsit</string>
<string name="button_layer_subway">Metro</string>
<string name="layers_title">Estils i capes del mapa</string>
<string name="subway_data_unavailable">El mapa del metro no està disponible</string>
<string name="bookmarks_empty_list_title">Aquesta llista és buida</string>
<string name="bookmarks_empty_list_message">Per a afegir un marcador, toqueu un lloc en el mapa i després toqueu la icona d\'estrella</string>
<string name="category_desc_more">…més</string>
<string name="export_file">Exporta KMZ</string>
<string name="export_file_gpx">Exporta GPX</string>
<string name="delete_list">Suprimeix la llista</string>
<string name="public_access">Accés públic</string>
<string name="limited_access">Accés limitat</string>
<string name="not_shared">Privat</string>
<string name="speedcams_alert_title">Radars</string>
<string name="place_description_title">Descripció del lloc</string>
<!-- this text will be shown in application notification preferences opposite checkbox which enable/disable downloader notifications. Devices on Android 8+ are affected. -->
<string name="notification_channel_downloader">Descàrrega de mapes</string>
<!-- "Speed cameras" settings menu option (should be short! no more than 47-50 chars) to warn a driver if there is a risk of exceeding the speed limit -->
<string name="pref_tts_speedcams_auto">Avisa en excedir el límit de velocitat</string>
<!-- Speed camera settings menu option - Always warn (about speedcams) -->
<string name="pref_tts_speedcams_always">Sempre avisa</string>
<!-- Speed camera settings menu option - Never warn (about speedcams) -->
<string name="pref_tts_speedcams_never">No n\'avisis mai</string>
<string name="power_managment_title">Mode destalvi denergia</string>
<string name="power_managment_description">Si està seleccionat el mode automàtic, l\'aplicació desactivarà funcions que consumeixen energia, depenent del nivell de càrrega actual de la bateria</string>
<string name="power_managment_setting_never">Mai</string>
<string name="power_managment_setting_auto">Automàtic</string>
<string name="power_managment_setting_manual_max">Sempre</string>
<string name="enable_logging_warning_message">Activeu aquesta opció temporalment per a registrar i enviar manualment registres de diagnòstic detallats sobre el vostre problema utilitzant «Informeu dun error» al diàleg Ajuda. Els registres poden incloure informació dubicació.</string>
<string name="access_rules_author_only">Edició en línia</string>
<string name="driving_options_title">Opcions dencaminament</string>
<!-- Recommended length for CarPlay and Android Auto is around 25-27 characters -->
<string name="avoid_tolls">Evita peatges</string>
<!-- Recommended length for CarPlay and Android Auto is around 25-27 characters -->
<string name="avoid_unpaved">Evita vies sense pavimentar</string>
<!-- Recommended length for CarPlay and Android Auto is around 25-27 characters -->
<string name="avoid_ferry">Evita ferris</string>
<string name="avoid_motorways">Evita autopistes</string>
<string name="unable_to_calc_alert_title">No s\'ha pogut calcular la ruta</string>
<string name="unable_to_calc_alert_subtitle">Malauradament, no hem pogut trobar cap ruta. Probablement per les opcions que heu triat. Canvieu-les i torneu a intentar-ho.</string>
<string name="define_to_avoid_btn">Definiu les vies a evitar</string>
<string name="change_driving_options_btn">Paràmetres dencaminament activats</string>
<string name="toll_road">Via de peatge</string>
<string name="unpaved_road">Via sense pavimentar</string>
<string name="ferry_crossing">Ferris</string>
<!-- A generic "Yes" button in dialogs -->
<string name="yes"></string>
<!-- A generic "No" button in dialogs -->
<string name="no">No</string>
<!-- E.g. "WiFi:Yes" -->
<string name="yes_available"></string>
<!-- E.g. "WiFi:No" -->
<string name="no_available">No</string>
<!-- To indicate the capacity of car parkings, bicycle parkings, electric vehicle charging stations... -->
<string name="capacity">Capacitat: %s</string>
<!-- To indicate the network of ATMs, bicycle rentals, electric vehicle charging stations... -->
<string name="network">Xarxa: %s</string>
<string name="trip_finished">Heu arribat!</string>
<string name="ok">Dacord</string>
<!-- max. 10 symbols, both iOS and Android -->
<string name="sort">Ordena…</string>
<!-- Android, title, max 20-22 symbols -->
<string name="sort_bookmarks">Ordena els marcadors</string>
<!-- Android -->
<string name="by_default">Per defecte</string>
<!-- Android -->
<string name="by_type">Per tipus</string>
<!-- Android -->
<string name="by_distance">Per distància</string>
<!-- Android -->
<string name="by_date">Per data</string>
<!-- Android -->
<string name="by_name">Per nom</string>
<string name="week_ago_sorttype">Fa una setmana</string>
<string name="month_ago_sorttype">Fa un mes</string>
<string name="moremonth_ago_sorttype">Fa més d\'un mes</string>
<string name="moreyear_ago_sorttype">Fa més d\'un any</string>
<string name="near_me_sorttype">Prop meu</string>
<string name="others_sorttype">Altres</string>
<!-- SECTION: Bookmark types used for sorting -->
<string name="food_places">Menjar</string>
<string name="tourist_places">Llocs d\'interès</string>
<string name="museums">Museus</string>
<string name="parks">Parcs</string>
<string name="swim_places">Natació</string>
<string name="mountains">Muntanyes</string>
<string name="animals">Animals</string>
<string name="hotels">Hotels</string>
<string name="buildings">Edificis</string>
<string name="money">Diners</string>
<string name="shops">Botigues</string>
<string name="parkings">Aparcaments</string>
<string name="fuel_places">Benzineres</string>
<string name="medicine">Medicina</string>
<string name="search_in_the_list">Cerca en la llista</string>
<string name="religious_places">Llocs de culte</string>
<string name="select_list">Trieu una llista</string>
<string name="transit_not_found">La navegació en metro en aquesta regió encara no és disponible</string>
<string name="dialog_pedestrian_route_is_long_header">No sha trobat cap ruta en metro</string>
<string name="dialog_pedestrian_route_is_long_message">Trieu un altre punt, inicial o final, més proper a una estació de metro</string>
<string name="button_layer_isolines">Corbes de nivell</string>
<string name="isolines_activation_error_dialog">Per a activar i usar la capa topgràfica, actualitzeu o baixeu el mapa de l\'àrea</string>
<string name="isolines_location_error_dialog">La capa topogràfica encara no és disponible en aquesta àrea</string>
<string name="elevation_profile_ascent">Ascens</string>
<string name="elevation_profile_descent">Descens</string>
<string name="elevation_profile_min_elevation">Elevació mín.</string>
<string name="elevation_profile_max_elevation">Elevació màx.</string>
<string name="elevation_profile_difficulty">Dificultat</string>
<string name="elevation_profile_distance">Dist.:</string>
<string name="elevation_profile_time">Temps:</string>
<string name="isolines_toast_zooms_1_10">Aproplieu el mapa per a explorar les isolínies</string>
<string name="downloader_loading_ios">Està baixant</string>
<string name="download_map_title">Baixa el mapa mundial</string>
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
<string name="disk_error">No s\'ha pogut crear la carpeta ni moure els fitxers a la memòria interna de l\'aparell o targeta SD</string>
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
<string name="disk_error_title">Error de disc</string>
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
<string name="connection_failure">Error de connexió</string>
<!-- Used in DownloadResources startup screen -->
<string name="disconnect_usb_cable_title">Desconnecteu el cable USB</string>
<string name="enable_keep_screen_on">Mantén la pantalla encesa</string>
<!-- Description in preferences -->
<string name="enable_keep_screen_on_description">Quan està activat, la pantalla sempre estarà encesa quan es mostri el mapa.</string>
<!-- A preference title; keep short! -->
<string name="enable_show_on_lock_screen">Mostra en la pantalla de bloqueig</string>
<!-- Description in preferences -->
<string name="enable_show_on_lock_screen_description">Si està activa, no cal desblocar l\'aparell cada vegada mentre l\'aplicació està funcionant.</string>
<!-- Current language of the map! -->
<string name="change_map_locale">Idioma del mapa</string>
<!-- OpenStreetMap text on splash screen -->
<string name="splash_subtitle">Dades del mapa de l\'OpenStreetMap</string>
<!-- Translated Organic Maps site, add new translations here: https://github.com/organicmaps/organicmaps.github.io/tree/master/content -->
<string name="translated_om_site_url">https://organicmaps.app/ca/</string>
<!-- Link to OSM wiki for Editor, Profile and About pages -->
<string name="osm_wiki_about_url">https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ca:About</string>
<!-- App Tip #00 -->
<string name="app_tip_00">Gràcies per utilitzar els nostres mapes creats per la comunitat!</string>
<!-- App tip #01 -->
<string name="app_tip_01">Amb les vostres donacions i suport, podem crear els millors mapes del món!</string>
<!-- App tip #02 -->
<string name="app_tip_02">Us agrada la nostra aplicació? Feu una donació per donar suport al desenvolupament! Encara no us agrada? Si us plau, feu-nos-ho saber i ho solucionarem!</string>
<!-- App tip #03 -->
<string name="app_tip_03">Si coneixeu un desenvolupador de programari, podeu demanar-li que implementi una funcionalitat que necessiteu.</string>
<!-- App tip #04 -->
<string name="app_tip_04">Toqueu qualsevol lloc del mapa per seleccionar qualsevol cosa. Toqueu llargament per amagar i mostrar la interfície.</string>
<!-- App tip #05 -->
<string name="app_tip_05">Sabíeu que podeu seleccionar la vostra ubicació actual al mapa?</string>
<!-- App tip #06 -->
<string name="app_tip_06">Podeu ajudar a traduir la nostra aplicació a la vostra llengua.</string>
<!-- App tip #07 -->
<string name="app_tip_07">La nostra aplicació està desenvolupada per uns quants entusiastes i la comunitat.</string>
<!-- App tip #08 -->
<string name="app_tip_08">Podeu corregir i millorar fàcilment les dades del mapa.</string>
<!-- App tip #09 -->
<string name="app_tip_09">El nostre objectiu principal és crear mapes ràpids, centrats en la privadesa i fàcils d\'utilitzar que us encantaran.</string>
<!-- Text on the Android Auto or CarPlay placeholder screen that maps are displayed on the phone screen -->
<string name="car_used_on_the_phone_screen">Ara esteu utilitzant els Organic Maps a la pantalla del telèfon</string>
<!-- Text on the phone placeholder screen that maps are displayed on the car screen -->
<string name="car_used_on_the_car_screen">Ara esteu utilitzant els Organic Maps a la pantalla del cotxe</string>
<!-- Displayed on the phone screen. Android Auto connected -->
<string name="aa_connected_title">Us heu connectat a Android Auto</string>
<!-- Displayed on the phone screen. Button to display maps on the phone screen instead of a car -->
<string name="car_continue_on_the_phone">Passa al telèfon</string>
<!-- Displayed on the Android Auto or CarPlay screen. Button to display maps on the car screen instead of a phone. Must be no more than 18 symbols! -->
<string name="car_continue_in_the_car">A la pantalla del cotxe</string>
<!-- Ask user to grant location permissions -->
<string name="aa_location_permissions_request">Organic Maps necessita accés a la ubicació. Quan sigui segur, comproveu la notificació al telèfon.</string>
<!-- Notification title for permission request from AA. -->
<string name="aa_request_permission_notification">Aquesta aplicació necessita el vostre permís</string>
<!-- The text in the activity for location permission request. -->
<string name="aa_request_permission_activity_text">Organic Maps a Android Auto necessita un permís d\'ubicació per funcionar de manera eficaç</string>
<!-- Grant Permissions button. -->
<string name="aa_grant_permissions">Concedeix permisos</string>
<!-- Outdoors/hiking map style (activity) name in the Styles and Layers dialog -->
<string name="button_layer_outdoor">Senderisme</string>
<!-- Text displayed when a webview or a browser are disabled, and external links can't be opened. -->
<string name="browser_not_available">El navegador web no està disponible</string>
<string name="volume">Volum</string>
<!-- Bookmark categories screen, button that opens share dialog to export all bookmarks and tracks -->
<string name="bookmarks_export">Exporta tots els marcadors i recorreguts</string>
<!-- button in (app) TTS settings, to open the system TTS settings. -->
<string name="pref_tts_open_system_settings">Paràmetres de la síntesi de veu del sistema</string>
<!-- toast displayed when pressing the "Speech synthesis system settings" button, and the system settings aren't found. -->
<string name="pref_tts_no_system_tts">No shan trobat els paràmetres de la síntesi de veu. Esteu segur que el vostre dispositiu ladmet?</string>
<string name="drive_through">Servei al cotxe</string>
<string name="clear_the_search">Elimina la cerca</string>
<string name="zoom_in">Apropa</string>
<!-- Accessibility text for the zoom-out button on the map -->
<string name="zoom_out">Allunya</string>
<!-- Restaurant or other food place's menu URL field in the Editor -->
<string name="website_menu">Enllaç del menú</string>
<!-- Button in the Place Page which opens a restaurant or other food place's menu in a browser -->
<string name="view_menu">Visualitza el menú</string>
<!-- Title for the "Open in Another App" button on the PlacePage. -->
<string name="open_in_app">Obre en una altra aplicació</string>
<!-- To indicate if the place proposed self service... -->
<string name="self_service">Autoservei</string>
<string name="select_option">Seleccioneu l\'opció</string>
<!-- To indicate if restaurant or other place has outdoor seating -->
<string name="outdoor_seating">Seients a l\'aire lliure</string>
<!-- Disclaimer summary shown when Power Saving Mode is enabled -->
<string name="power_save_dialog_summary">Per a una navegació més precisa, recomanem desactivar el mode d\'estalvi d\'energia a la configuració de la bateria del telèfon.</string>
<!-- Prompt to start recording a track. -->
<string name="start_track_recording">Enregistra el recorregut</string>
<!-- Prompt for stopping a track recording. -->
<string name="stop_track_recording">Atura lenregistrament del recorregut</string>
<!-- Title for the "Stop Without Saving" action for the alert when saving a track recording. -->
<string name="stop_without_saving">Atura sense desar</string>
<!-- Title for the "Stop Without Saving" action for the alert when saving a track recording. -->
<string name="continue_recording">Continuar enregistrant</string>
<!-- Title for the alert when saving a track recording. -->
<string name="track_recording_alert_title">Voleu desar lenregistrament a Marcadors i recorreguts?</string>
<!-- Message for the toast when saving the track recording is finished but nothing to save. -->
<string name="track_recording_toast_nothing_to_save">El recorregut està buit; no hi ha res a desar</string>
<!-- Error message when there are no File Manager apps installed to select a folder when importing Bookmarks and Tracks -->
<string name="error_no_file_manager_app">No es pot mostrar el diàleg de selecció de carpetes perquè no hi ha cap aplicació adequada instal·lada al vostre dispositiu. Instal·leu una aplicació de gestor de fitxers i torneu-ho a provar</string>
<string name="choose_color">Tria el color</string>
<string name="edit_track">Edita el recorregut</string>
<string name="uri_open_location_failed">No hi ha cap aplicació instal·lada que pugui obrir la ubicació</string>
<!-- preference string for using auto theme only in navigation mode -->
<string name="nav_auto">Auto a la navegació</string>
<string name="openstreetmap">OpenStreetMap</string>
<string name="vk">VK</string>
<string name="facebook">Facebook</string>
<string name="editor_line_social_network">LINE</string>
<string name="mastodon">Mastodon</string>
<string name="telegram">Telegram</string>
<string name="github">GitHub</string>
<string name="level_value_generic">Nivell: %s</string>
<string name="instagram">Instagram</string>
<string name="mb">MB</string>
<string name="gb">GB</string>
<string name="login_osm">Inicia sessió a lOpenStreetMap</string>
<string name="twitter">X (Twitter)</string>
<string name="wikimedia_commons">Wikimedia Commons</string>
<string name="matrix">[Matrix]</string>
</resources>