[strings] Update from Codeberg Translate

Co-authored-by: Codeberg Translate <translate@codeberg.org>
Co-authored-by: ERYpTION <eryption@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: JanezPavelZebovec <janezpavelzebovec@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: Linus_W_Frische <linus_w_frische@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: N4ta <codeberg@n4ta.anonaddy.me>
Co-authored-by: Prefill add-on <noreply-addon-prefill@weblate.org>
Co-authored-by: Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: Stephan-P <stephan-p@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>
Co-authored-by: dobridabar <dobridabar@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: focaccina <focaccina@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: gedankenstuecke <gedankenstuecke@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: groam <groam@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: jeanbaptisteC <jeanbaptistec@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: map-per <map-per@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: ovl-005 <ovl-005@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: patepelo <patepelo@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: tace16 <tace16@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: x7z4w <x7z4w@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: yannikbloscheck <yannikbloscheck@noreply.codeberg.org>
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/
Translation: CoMaps/Android - Map Feature Types
Translation: CoMaps/Android UI Strings
Translation: CoMaps/Countries and regions names
Translation: CoMaps/F-Droid app description
Translation: CoMaps/Google Play and Huawei AppGallery descriptions
Translation: CoMaps/Search synonyms / aliases
Translation: CoMaps/iOS - Map Feature Types
Translation: CoMaps/iOS UI Strings
This commit is contained in:
Codeberg Translate
2025-11-21 18:10:24 +00:00
parent ff5ae33f2a
commit 971c19a88d
32 changed files with 2785 additions and 34 deletions

View File

@@ -637,12 +637,12 @@
<string name="enable_logging_warning_message">Эта настройка включается для записи действий в целях диагностики, чтобы помочь нашей команде выявить проблемы с приложением. Включайте ее только на время для отправки детальной информации о неполадках, обнаруженных в приложении, через кнопку «Сообщить о проблеме». Логи могут включать данные о местоположении.</string>
<string name="driving_options_title">Настройки объезда</string>
<!-- Recommended length for CarPlay and Android Auto is around 25-27 characters -->
<string name="avoid_tolls">Избегать платных дорог</string>
<string name="avoid_tolls">Избегать платные дороги</string>
<!-- Recommended length for CarPlay and Android Auto is around 25-27 characters -->
<string name="avoid_unpaved">Избегать грунтовых дорог</string>
<string name="avoid_unpaved">Избегать грунтовые дороги</string>
<!-- Recommended length for CarPlay and Android Auto is around 25-27 characters -->
<string name="avoid_ferry">Избегать паромов</string>
<string name="avoid_motorways">Избегать автомагистралей</string>
<string name="avoid_ferry">Избегать паромы</string>
<string name="avoid_motorways">Избегать автомагистрали</string>
<string name="unable_to_calc_alert_title">Невозможно построить маршрут</string>
<string name="unable_to_calc_alert_subtitle">Маршрут не найден. Это могло быть спровоцировано вашими настройками прокладки маршрута или неполными данными OpenStreetMap. Пожалуйта, измените ваши настройки прокладки маршрута и попробуйте снова.</string>
<string name="define_to_avoid_btn">Настроить пути объезда</string>
@@ -878,8 +878,44 @@
<string name="panoramax">Panoramax Фото</string>
<string name="open_now">Открыто</string>
<string name="closed_now">Закрыто</string>
<string name="avoid_steps">Избегать лестниц</string>
<string name="avoid_steps">Избегать лестницы</string>
<string name="offline_explanation_title">Офлайн-карты</string>
<string name="offline_explanation_text">Для просмотра и навигации необходима загруженная карта.\nЗагрузите карты для тех регионов, в которых вы планируете перемещаться.</string>
<string name="editor_place_doesnt_exist_description">Опишите как выглядит это место, чтобы отправить сообщение о неточности сообществу OpenStreetMap</string>
<string name="opens_at">Откроется в %s</string>
<string name="closes_at">Закроется в %s</string>
<plurals name="minutes_short">
<item quantity="one">%d мин</item>
<item quantity="few">%d мин</item>
<item quantity="many">%d мин</item>
<item quantity="other">%d мин</item>
</plurals>
<string name="hours_confirmed_time_ago">Подтверждено %s</string>
<string name="existence_confirmed_time_ago">Существование подтверждено %s</string>
<string name="editor_business_vacant_button">Пустое помещение</string>
<string name="editor_mark_business_vacant_title">Отметить как пустое</string>
<string name="editor_submit">Отправить</string>
<string name="editor_mark_business_vacant_description">Используйте эту опцию в случае, если заведение переехало и помещение теперь пустое и/или сдаётся в аренду.</string>
<string name="osm_note_hint">Или оставьте заметку для сообщества OpenStreetMap, чтобы кто-то другой мог добавить или исправить здесь место.</string>
<string name="osm_note_toast">Заметка будет отправлена в OpenStreetMap</string>
<string name="avoid_paved">Избегать вымощенные дороги</string>
<string name="delete_track_dialog_title">Удалить %s?</string>
<string name="ruler">Линейка</string>
<string name="at">в %s</string>
<string name="share_track">Поделиться Треком</string>
<string name="charge_socket_type2">Type 2 (без кабеля)</string>
<string name="charge_socket_type2_cable">Type 2 (с кабелем)</string>
<string name="charging_station_available_sockets">Доступные розетки</string>
<string name="charge_socket_power">Мощность (kW)</string>
<string name="editor_socket">Редактировать розетку</string>
<string name="error_value_must_be_positive">Число должно быть положительным</string>
<string name="error_invalid_number">Неверное число</string>
<string name="unknown_socket_type">неизвестная розетка</string>
<string name="charge_socket_count">Количество</string>
<string name="unknown_count">неизвестно</string>
<string name="edit_socket_info_tooltip">Добавьте новые розетки или отредактируйте существующие.</string>
<string name="charge_socket_unknown_other">Другая или неизвестная</string>
<string name="list_description_empty">Отредактируйте список, чтобы добавить описание</string>
<string name="pref_tts_no_system_tts_short">Не найден движок синтезатора речи, проверьте настройки приложения</string>
<string name="unknown_power_output">неизвестно</string>
</resources>