[strings] Remove Kayak translations from #67

Signed-off-by: Konstantin Pastbin <konstantin.pastbin@gmail.com>
This commit is contained in:
Konstantin Pastbin
2025-05-21 15:53:55 +07:00
parent ef6bd68012
commit 405b070f65
3 changed files with 0 additions and 14 deletions

View File

@@ -260,12 +260,10 @@
<string name="routing_failed_cross_mwm_building">Só se poden crear rutas que estean totalmente contidas nun mapa dunha soa rexión.</string>
<string name="downloader_download_map">Descargar mapa</string>
<string name="google_play_services">Servizos de localización de Google Play</string>
<string name="pref_display_kayak_text">Móstranse fotos, revisións e ligazóns de reserva para os hoteis que teñen unha listaxe en Kayak.com. A bonificación por referencia recibida por cada reserva a través destas ligazóns destínase ao desenvolvemento de CoMaps.</string>
<string name="routing_download_maps_along">Descargue todos os mapas do seu roteiro</string>
<string name="routing_requires_all_map">Para crear unha ruta é necesario descargar e actualizar todos os mapas desde a súa localización ao seu destino.</string>
<string name="routing_not_enough_space">Non hai suficiente espazo</string>
<string name="enable_location_services">Por favor, active os servizos de localización</string>
<string name="pref_display_kayak_title">Ligazóns de hoteis de Kayak.com</string>
<string name="deep_purple">Morado escuro</string>
<string name="light_blue">Azul Claro</string>
<string name="teal">Verde azulado</string>
@@ -371,8 +369,6 @@
<string name="downloader_no_downloaded_maps_message">Descargue mapas para atopar a localización e navegar sen conexión.</string>
<string name="current_location_unknown_error_title">Descoñécese a localización actual.</string>
<string name="miles_per_hour">mph</string>
<string name="more_on_kayak">Fotos, opinións, reservas</string>
<string name="dialog_kayak_disclaimer">A bonificación por recomendación recibida por cada reserva a través desta ligazón destínase ao desenvolvemento de CoMaps.</string>
<string name="ft"></string>
<string name="placepage_more_button">Más</string>
<string name="placepage_edit_bookmark_button">Editar marcador</string>
@@ -382,7 +378,6 @@
<string name="editor_remove_place_message">Eliminar o lugar engadido?</string>
<string name="editor_place_doesnt_exist">O lugar non existe</string>
<string name="delete_place_empty_comment_error">Por favor, indique a razón para eliminar o lugar</string>
<string name="dialog_kayak_button">Detalles en Kaiak</string>
<string name="error_enter_correct_phone">Introduza un número de teléfono válido</string>
<string name="error_enter_correct_web">Introduza unha dirección web válida</string>
<string name="error_enter_correct_email">Introduza un correo válido</string>
@@ -570,7 +565,6 @@
<string name="dialog_routing_check_gps">Verificar o sinal do GPS</string>
<string name="editor_time_advanced">Modo avanzado</string>
<string name="bookmark_set_name">Nome do grupo de marcadores</string>
<string name="dialog_kayak_disable_button">Desactivar Kayak</string>
<string name="editor_hours_closed">Horas de peche</string>
<string name="editor_correct_mistake">Corrixir erro</string>
<string name="setting_emulate_bad_storage">Emular almacenamento danado</string>

View File

@@ -390,9 +390,6 @@
<string name="core_placepage_unknown_place">Punktur á korti</string>
<string name="editor_more_about_osm">Meira um OpenStreetMap</string>
<string name="editor_osm_history">Breytingaferillinn þinn</string>
<string name="more_on_kayak">Ljósmyndir, umsagnir, bókanir</string>
<string name="dialog_kayak_button">Nánar á Kayak</string>
<string name="dialog_kayak_disable_button">Gera Kayak óvirkt</string>
<string name="placepage_edit_bookmark_button">Breyta bókamerki</string>
<string name="editor_place_doesnt_exist">Staðurinn er ekki til</string>
<string name="mobile_data_option_today">Aðeins í dag</string>
@@ -600,8 +597,6 @@
<string name="prefs_languages_information">Við notum TTS-talgervil kerfisins fyrir talaðar leiðbeiningar. Mörg Android-tæki nota TTS-kerfi Google, þú getur sótt það eða uppfært á Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts)</string>
<string name="prefs_languages_information_off">Fyrir sum tungumál þarftu að setja upp talgervil eða viðbótar-tungumálapakka úr hugbúnaðarsöfnum (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid). \nOpnaðu stillingar tækisins þíns → Tungumál og innsláttur → Tal → Texti-í-tal úttak upplesturs. \nHér geturðu sýslað með stillingar fyrir talgervilinn (til dæmis sótt tungumálapakka til notkunar án nettengingar) og valið önnur texti-í-tal kerfi.</string>
<string name="dialog_error_storage_message">Ytra geymsluminnið er ekki aðgengilegt. SD-minniskortið gæti hafa verið fjarlægt, það skemmst eða að skráakerfið sé skrifvarið. Athugaðu SD-minniskortið þitt eða hafðu samband á support@comaps.app</string>
<string name="pref_display_kayak_text">\"Ljósmyndir, umsagnir, bókanir\" tenglar birtast fyrir hótel sem skráð eru á Kayak.com. Dálítið umboðsgjald fæst fyrir hverja bókun í gegnum þessa tengla og rennur það til áframhaldandi þróunar CoMaps.</string>
<string name="dialog_kayak_disclaimer">Dálítið umboðsgjald fæst fyrir hverja bókun í gegnum þennan tengil og rennur það til áframhaldandi þróunar CoMaps.</string>
<string name="enable_logging_warning_message">Virkjaðu þennan valkost tímabundið til að skrá og senda síðan handvirkt nákvæma greiningarskrá um vandamálið þitt með því að nota \"Tilkynna um villu\" í hjálparglugganum. Slíkar atvikaskrár geta innihaldið upplýsingar um staðsetningu.</string>
<string name="error_no_file_manager_app">Mistókst að birta val á möppum þar sem ekkert hentugt forrit er uppsett á tækinu þínu. Settu upp skráastjóra og prófaðu svo aftur.</string>
</resources>