<stringname="dialog_report_error_missing_folder">Vybrané umístění záloh není dostupné nebo zapisovatelné. Vyberte prosím jiné umístění.</string>
<stringname="dialog_report_error_with_logs">Pošlete nám prosím hlášení o chybě:\n - „Povolit protokolování“ v nastavení\n - zopakujte problém\n - na stránce „O aplikaci a nápověda“ klepněte na tlačítko „Nahlásit chybu“ a odešlete hlášení skrze e-mail nebo chat\n - zakažte protokolování</string>
<!-- Text in About and OSM Login screens. First %@ is replaced by a local, human readable date. -->
<stringname="osm_presentation">Von der Community erstellte OpenStreetMap-Daten (Stand: %s). Erfahre mehr darüber, wie du die Karte bearbeiten und aktualisieren kannst unter OpenStreetMap.org</string>
<!-- OSM explanation on Android login screen -->
<stringname="login_osm_presentation">OpenStreetMap.org (OSM) ist ein Gemeinschaftsprojekt zum Erstellen einer freien und offenen Karte. Es ist die Hauptquelle für Kartendaten in CoMaps und funktioniert ähnlich wie Wikipedia. Sie können Orte hinzufügen oder bearbeiten, die dann Millionen von Nutzern auf der ganzen Welt zur Verfügung stehen. \nTreten Sie der Gemeinschaft bei und helfen Sie mit, die Karte für alle besser zu machen!</string>
<stringname="login_osm_presentation">OpenStreetMap.org (OSM) ist ein Gemeinschaftsprojekt zum Erstellen einer freien und offenen Karte. Es ist die Hauptquelle für Kartendaten in CoMaps und funktioniert ähnlich wie Wikipedia. Sie können Orte hinzufügen oder bearbeiten, die dann Millionen von Nutzenden auf der ganzen Welt zur Verfügung stehen. \nTreten Sie der Gemeinschaft bei und helfen Sie mit, die Karte für alle besser zu machen!</string>
<stringname="login_to_make_edits_visible">Erstellen Sie ein OpenStreetMap-Konto oder melden Sie sich an, um Ihre Kartenbearbeitungen weltweit zu veröffentlichen.</string>
<!-- Downloaded 10 **of** 20 <- it is that "of" -->
<stringname="downloader_of">%1$d von %2$d</string>
@@ -646,7 +646,7 @@
<stringname="layers_title">Kartenstile und Ebenen</string>
<stringname="subway_data_unavailable">Die U-Bahnkarte steht nicht zur Verfügung</string>
<stringname="bookmarks_empty_list_title">Die Liste ist leer</string>
<stringname="bookmarks_empty_list_message">Zum Hinzufügen eine Lesezeichens tippen Sie in der Karte auf den Ort und dann unten auf das Sternchen</string>
<stringname="bookmarks_empty_list_message">Zum Hinzufügen eines Lesezeichens tippen Sie in der Karte auf den Ort und dann unten auf das Sternchen</string>
<stringname="dialog_report_error_with_logs">Bitte sende uns einen Fehlerbericht:\n - in den Einstellungen \"Protokollierung aktivieren\"\n - das Problem reproduzieren\n - im Bildschirm \"Über & Hilfe\" drücke den \"App-Fehler melden\"-Knopf und sende via E-Mail oder Chat\n - die Protokollierung deaktivieren</string>
<stringname="dialog_report_error_missing_folder">Der ausgewählte Sicherungsort ist nicht verfügbar oder beschreibbar. Bitte wähle einen anderen Ort.</string>
<stringname="about_help">Acerca de y Ayuda</string>
<stringname="clear">Limpiar</string>
<stringname="ruler">Regla</string>
<stringname="bookmark_color">Color del marcador</string>
<stringname="pref_backup_title">Copia de seguridad de marcadores y trayectos</string>
<stringname="pref_backup_summary">Copia de seguridad automática a una carpeta de tu dispositivo</string>
<stringname="pref_backup_now_title">Realizar copia de seguridad ahora</string>
<stringname="pref_backup_now_summary">Crear copia de seguridad inmediatamente</string>
<stringname="pref_backup_now_summary_progress">Copia de seguridad en progreso…</string>
<stringname="pref_backup_now_summary_ok">Copia de seguridad completada con éxito</string>
<stringname="pref_backup_now_summary_empty_lists">No hay marcadores ni trayectos para hacer una copia de seguridad</string>
<stringname="pref_backup_now_summary_failed">Copia de seguridad fallida</string>
<stringname="pref_backup_now_summary_folder_unavailable">La carpeta de copia de seguridad no está disponible</string>
<stringname="pref_backup_location_summary_initial">Selecciona por favor primero una carpeta y concede permiso</string>
<stringname="dialog_report_error_missing_folder">La ubicación de copia de seguridad seleccionada no está disponible o no se puede escribir. Selecciona por favor una ubicación diferente.</string>
<stringname="pref_backup_status_summary_success">Última copia de seguridad con éxito</string>
<stringname="pref_backup_location_title">Ubicación de copia de seguridad</string>
<stringname="pref_backup_history_title">Número de copias de seguridad a mantener</string>
<stringname="pref_backup_interval_title">Copia de seguridad automática</string>
<stringname="panoramax">Imagen de Panoramax</string>
<stringname="dialog_report_error_with_logs">Envíanos por favor un informe de error:\n - \"Habilita el registro\" en la configuración\n - reproduce el problema\n - en la pantalla de \"Acerca de y Ayuda\", pulsa el botón \"Informar de un fallo\" y envíalo por correo o por chat\n - deshabilita el registro</string>
<stringname="prefs_languages_information">Hääljuhiste jaoks kasutame kõnesünteesi. Paljud Android-seadmed kasutavad Google\'i TTS-i, saad selle alla laadida või värskendada Google Play teenusest (https:play.google.comstoreappsdetails?id=com.google.android.tts)</string>
@@ -905,4 +905,15 @@
<stringname="pref_backup_now_summary_progress">Varundamine on töös…</string>
<stringname="pref_backup_now_summary_empty_lists">Pole järjehoidjaid ega radu, mida varundada</string>
<stringname="pref_backup_now_summary_failed">Varundamine ei õnnestunud</string>
<stringname="backup_interval_manual_only">Pole kasutusel (vaid käsitsi varundus)</string>
<stringname="dialog_report_error_with_logs">Palun saada meile veateade, selleks:\n - Vali seadistustest „Lülita logimine sisse“\n - korda probleemi\n - Vaatest „Rakenduse teave ja abiteave“ klõpsi „Teata veast“ nuppu ja saada veateade e-kirjaga või vestluses\n - lülita logimine välja</string>
<stringname="pref_backup_now_summary_folder_unavailable">Varukoopia kaust pole saadaval</string>
<stringname="pref_backup_status_summary_success">Viimane õnnestunud varundus</string>
<stringname="pref_backup_location_summary_initial">Palun esmalt vali kaust ja siis anna selle jaoks õigused</string>
<stringname="precise_location_is_disabled_long_text">Zum e gnaui Navigation chönne z gwährleiste, aktivier i de Iistellige d Option \"Genauen Standort verwenden\".</string>
<stringname="login_osm_presentation">OpenStreetMap.org (OSM) isch es Gmeinschaftsprojekt zum Erstelle vonere freie und offene Charte. Es isch d Hauptquelle für Chartedate in CoMaps und funktioniert ähnlich wie Wikipedia. Du chasch Ort hinzuefüege oder bearbeite, wo denn Millione vo Nutzende uf de ganze Welt zur Verfüegig stönd. \nTritt de Gmeinschaft bii und hilf mit, d Charte für alli besser z mache!</string>
<stringname="prefs_languages_information_off">Für gwüssi Spraache muesch du en andere Spraachgenerator oder es zuesätzlichs Spraachpaket us em App Store installiere (Google Play, Galaxy Store, App Gallery, FDroid). \nÖffne d Iistellige vo dim Grät → Sprache und Eingabe → Sprache → Text-to-Speech-Ausgabe. \nDa chasch d Iistellige für Sprachsynthese verwalte (biispiilswiis es Sprachpaket für d Offline-Verwendig abelade) und es anders Spraachusgabeprogramm uuswähle.</string>
<stringname="dialog_error_storage_message">De externi Speicher isch nöd verfüegbar, eventuell isch d SD-Charte entfernt worde oder sie isch beschädigt oder s Dateisystem isch schriibgschützt. Überprüef das bitte oder kontaktier eus under support@comaps.app</string>
<stringname="bookmarks_error_title_list_name_already_taken">De Name isch scho vergeh</string>
<stringname="subway_data_unavailable">D U-Bahncharte staht nöd zur Verfüegig</string>
<stringname="dialog_report_error_with_logs">Bitte schick eus en Fehlerbricht:\n - i de Iistellige \"Protokollierig aktiviere\"\n - s Problem reproduziere\n - im Bildschirm \"Über & Hilf\" drück de \"App-Fehler melde\"-Chnopf und schicks via E-Mail oder Chat\n - d Protokollierig deaktiviere</string>
<stringname="route_type">Routetyp</string>
<stringname="routing_add_start_point">Nutz d Suechi oder tipp uf d Charte, zum en Routestartpunkt hinzuezfüege</string>
<stringname="alert_reauth_message">Bitte meld dich vi OpenStreetMap aa, zum all dini Chartebearbeitige automatisch ufezlade. Erfahr <ahref="https://github.com/organicmaps/organicmaps/issues/6144">da</a> meh.</string>
<stringname="error_enter_correct_name">Bitte gib en korrekte Name ii</string>
<stringname="isolines_activation_error_dialog">Zum d Höhelinie chönne nutze, aktualisier d Charte vom betroffene Gebiet oder lad sie abe</string>
<stringname="app_tip_04">Tipp irgendwo uf d Charte, zum öppis uuszwähle. Tipp lang, zum d Oberflächi uus- und wieder iizblende.</string>
<stringname="app_tip_06">Du chasch debi helfe, eusi App i dini Spraach z übersetze.</string>
<stringname="app_tip_09">Euses Hauptziel ischs, schnelli, dateschutzorientierti und benutzerfründlichi Charte z erstelle, wo du wirsch liebe.</string>
<stringname="aa_location_permissions_request">CoMaps bruucht Zuegriff uf de Standort. Wenns sicher isch, prüef d Benachrichtigung uf dim Telefon.</string>
<stringname="pref_tts_no_system_tts">D Iistellige für d Sprachsynthese sind nöd gfunde worde. Bisch du sicher, dass dis Grät sie unterstützt?</string>
<stringname="error_no_file_manager_app">S Dialogfeld zur Ordneruuswahl cha nöd aazeigt werde, will kei geigneti App uf dim Grät installiert isch. Bitte installier e Dateimanager-App und versuechs nomal.</string>
<stringname="app_tip_02">Gfallt dir eusi App? Bitte spend, zum d Entwicklig z unterstütze! Gfallts dir nonig? Bitte lass es eus wüsse und mir werded s Problem behebe!</string>
<stringname="app_tip_05">Scho gwüsst, dass du din aktuelle Standort uf de Charte uuswähle chasch?</string>
<stringname="track_recording_toast_nothing_to_save">Route isch leer – nüt z speichere</string>
<stringname="nav_auto">Auto i de Navigation</string>
<stringname="load_kmz_successful">Lesezeiche erfolgriich glade! Du chasch sie uf de Charte oder im Lesezeiche-Manager aazeige.</string>
<stringname="load_kmz_failed">Lade vo de Lesezeiche fehlgschlage. D Datei chönnt beschädigt oder defekt sii.</string>
<stringname="unknown_file_type">De Dateityp wird vo de App nöd erchennt: \n%1$s</string>
<stringname="failed_to_open_file">Datei het nöd chönne göffnet werde %1$s \n \n%2$s</string>
<stringname="edit">Bearbeite</string>
<stringname="unknown_current_position">Din Standort het nonig chönne ermittlet werde</string>
<stringname="cant_change_this_setting">Leider sind d Iistellige für d Chartespeicherig aktuell deaktiviert.</string>
<stringname="downloading_is_active">D Charte wird abeglade.</string>
<stringname="my_position_share_sms">Lueg dir min aktuelle Standort uf CoMaps aa! %1$s oder %2$s Kei Offline-Charte installiert? Da abelade: https://www.comaps.app/download/</string>
<stringname="bookmark_share_email_subject">Hey, lueg dir mini Stecknadle uf de CoMaps-Charte aa!</string>
<stringname="my_position_share_email_subject">Hey, lueg dir min aktuelle Standort uf de CoMaps-Charte aa!</string>
<stringname="my_position_share_email">Hi, \n \nich bi grad da: %1$s. Klick de Link %2$s oder %3$s, zum de Ort uf de Charte aazzeige. \n \nViele Dank.</string>
<stringname="pref_tts_street_names_description">Wenn aktiviert, wird de Name vo de Strass oder Uusfahrt, wo abboge wird, luut aakündigt.</string>
<stringname="pref_tts_language_title">Sprach für d Sprachfüehrig</string>
<stringname="pref_tts_test_voice_title">Teste d Sprachaawisige (TTS, Text-To-Speech)</string>
<stringname="pref_tts_playing_test_voice">Überprüef d Luutstärchi oder d Text-To-Speech-Iistellige vom System, wenn du d Stimm jetzt nöd ghörsch.</string>
<stringname="compass_calibration_recommended">Verbesser d Pfiilrichtig, indem du s Telefon inere Achterbewegig bewegsch, zum de Kompass z kalibriere.</string>
<stringname="compass_calibration_required">Beweg s Telefon inere Achterbewegig, zum de Kompass z kalibriere und d Pfiilrichtig uf de Charte festzlege.</string>
<stringname="long_tap_toast">Tipp nomal lang uf d Charte, zum s Interface zgseh</string>
<stringname="pref_use_google_play">En proprietäre Dienst, wo GPS, Wi-Fi, Mobilfunknetz etc. kombiniert, zum de Standort genauer z bestimme. Er cha sich mit Google-Server verbinde.</string>
<stringname="routing_download_maps_along">Charte entlang de Route abelade</string>
<stringname="routing_requires_all_map">Zum Erstelle vonere Route müend alli Charte vo dim Standort bis zum Ziel abeglade und aktualisiert worde sii.</string>
<stringname="enable_location_services">Bitte aktivier d Standortdienst</string>
<stringname="save">Speichere</string>
<stringname="create">erstelle</string>
<stringname="red">Rot</string>
<stringname="yellow">Gääl</string>
<stringname="blue">Blau</string>
<stringname="green">Grüen</string>
<stringname="purple">Violett</string>
<stringname="orange">Orange</string>
<stringname="brown">Bruun</string>
<stringname="deep_purple">Dunkelpurpur</string>
<stringname="light_blue">Hellblau</string>
<stringname="cyan">Blaugrüen</string>
<stringname="teal">Smaragdgrüen</string>
<stringname="lime">Limette</string>
<stringname="gray">Grau</string>
<stringname="blue_gray">Graublau</string>
<stringname="dialog_routing_disclaimer_title">Wenn du de Route folgsch, beacht bitte:</string>
<stringname="dialog_routing_disclaimer_priority">– De Zuestand vo de Strasse, d Verchehrsregle und Strasseschilder hend stets Vorrang vor de Navigationsaawisige;</string>
<stringname="dialog_routing_disclaimer_precision">– D Charte chan ungenau sii und di vorgschlagni Route isch eventuell nöd de optimali Weg, zum s Ziel erreiche;</string>
<stringname="dialog_routing_disclaimer_recommendations">– Di vorgschlagne Route sind als Empfehlig z vertah;</string>
<stringname="dialog_routing_disclaimer_borders">– Bitte bis vorsichtig bi Route i Grenzgebiet: d Route, wo eusi App erstellt, chönd mengisch Landesgrenze i gsperrte Gebiet überschriite.</string>
<stringname="dialog_routing_disclaimer_beware">Bitte fahr uufmerksam und sicher!</string>
<stringname="dialog_routing_location_turn_wifi">Bitte prüef dis GPS-Signal. WLAN verbessert dini Standortgenauigkeit.</string>
<stringname="dialog_routing_location_unknown_turn_on">Aktuelli GPS-Koordinate chönd nöd ermittlet werde. Aktivier d Standortdienst, zum d Route z berechne.</string>
<stringname="dialog_routing_unable_locate_route">Route cha nöd ermittlet werde</string>
<stringname="dialog_routing_cant_build_route">Route cha nöd erstellt werde.</string>
<stringname="dialog_routing_download_cross_route">Lad zuesätzlichi Charte abe, zum e besseri Route z erstelle, wo d Grenze vo dere Charte überschritet.</string>
<stringname="search_without_internet_advertisement">Zum mit de Suechi und em Erstelle vo Route aazfange, lad bitte die Charte abe. Nachher bruchsch kei Internetverbindig meh.</string>
<stringname="common_check_internet_connection_dialog">Bitte überprüef dini Iistellige und stell sicher, dass dis Grät mit em Internet verbunde isch.</string>
<stringname="message_invalid_feature_position">Es Objekt cha da nöd positioniert werde</string>
<stringname="login_to_make_edits_visible">Erstell es OpenStreetMap-Konto oder meld dich a, zum dini Chartebearbeitige weltwiit z veröffentliche.</string>
<stringname="downloader_of">%1$d vo %2$d</string>
<stringname="download_over_mobile_header">Über e Mobilfunktnetzverbindig abelade?</string>
<stringname="download_over_mobile_message">Das chönnt mit gwüssne Tarif oder bim Roaming sehr tüür werde.</string>
<stringname="error_enter_correct_zip_code">Gib die richtigi Postleitzahl ii</string>
<stringname="editor_note_hint">Beschrib Chartefehler oder Sache, wo mit CoMaps nöd chönd bearbeitet werde</string>
<stringname="editor_more_about_osm">Meh Informatione über OpenStreetMap</string>
<stringname="editor_place_doesnt_exist">De Ort existiert nöd</string>
<stringname="error_enter_correct_phone">Gib e gültigi Telefonnummere ii</string>
<stringname="error_enter_correct_web">Gib e gültigi Internetadresse ii</string>
<stringname="error_enter_correct_email">Gib e gültigi E-Mail-Adresse ii</string>
<stringname="editor_level">Etage (0 isch s Erdgschoss)</string>
<stringname="error_enter_correct_level">Gib e gültigi Etagenummere ii</string>
<stringname="error_enter_correct_facebook_page">Gib e gültigi Facebook-Webadresse, es Konto oder en Siitename ii</string>
<stringname="error_enter_correct_instagram_page">Gib e gültigi Instagram-Webadresse oder en Kontoname ii</string>
<stringname="error_enter_correct_vk_page">Gib e gültigi VK-Webadresse oder en Kontoname ii</string>
<stringname="error_enter_correct_line_page">Gib e gültigi LINE-Webadresse oder LINE ID ii</string>
<stringname="error_enter_correct_fediverse_page">Gib en gültige Mastodon-Nutzername oder Webadresse ii</string>
<stringname="error_enter_correct_bluesky_page">Gib en gültige Bluesky-Nutzername oder Webadresse ii</string>
<stringname="placepage_add_place_button">Ort zu OpenStreetMap hinzuefüege</string>
<stringname="editor_share_to_all_dialog_message_1">Stell sicher, dass du kei persönlichi oder privati Sache iigeh hesch.</string>
<stringname="editor_share_to_all_dialog_message_2">Freiwilligi vo OpenStreetMap werded dini Änderige prüefe und sich bi Frage mit dir in Verbindig setze.</string>
<stringname="enable_keep_screen_on_description">Wenn die Option aktiviert isch, bliibt de Bildschirm bi de Aazeig vo de Charte immer iigschaltet.</string>
<stringname="enable_show_on_lock_screen">Uf em Sperrbildschirm aazeige</string>
<stringname="outdoor_seating">Sitzplätz im Freie</string>
<stringname="power_save_dialog_summary">Für e möglichscht gnaui Navigation empfehled mir, de Energiesparmodus i de Akku-Iistellige vom Telefon z deaktiviere.</string>
<stringname="editor_about_osm">Dini Bearbeitige werded i di öffentlichi <ahref="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Über_OSM">OpenStreetMap</a> Datebank ufeglade. Bitte träg kei privati oder urheberrechtlich gschützti Informatione ii.</string>
<stringname="category_post">Post</string>
<stringname="category_water">Wasser</string>
<stringname="no_osm_account">Keis Konto bi OpenStreetMap?</string>
<stringname="house_number">Huusnummere</string>
<stringname="downloader_mwm_migration_dialog">Zum e Route erstelle, muesch alli Charte aktualisiere und denn d Route nomal plane.</string>
<stringname="osm_presentation">Vo de Community erstellti OpenStreetMap-Date (Stand: %s). Erfahr meh drüber, wie du d Charte bearbeite und aktualisiere chasch under OpenStreetMap.org</string>
<stringname="bookmarks_import">Lesezeiche und Tracks importiere</string>
<stringname="bookmarks_error_message_share_empty">E leeri Lischte cha nöd teilt werde</string>
<stringname="bookmarks_error_message_empty_list_name">Bitte gib en Lischtename ii</string>
<stringname="unable_to_calc_alert_title">Route cha nöd berechnet werde</string>
<stringname="share_bookmarks_email_body">Hallo! \n \nIm Ahang sind mini Lesezeiche; bitte öffne sie in CoMaps. Wenn du d App nöd installiert hesch, chasch sie da abelade: https://comaps.app/download/ \n \nViel Spass bim Reise mit CoMaps!</string>
<stringname="pink">Rosa</string>
<stringname="editor_other_info">Hiiwiis a Freiwilligi vo OpenStreetMap (optional)</string>
<stringname="editor_category_unsuitable_title">Kei passendi Kategorie gfunde?</string>
<stringname="editor_category_unsuitable_text">Mit CoMaps cha mer nur eifachi Punktkategorie hinzuefüege, drum kei Städt, Strasse, See, Gebäudeumriss etc. Bitte füeg sottigi Kategorie direkt bi <ahref="https://www.openstreetmap.org">OpenStreetMap.org</a> hinzue. I eusem <ahref="https://www.comaps.app/support/advanced-map-editing/">Leitfade</a> findsch du e detaillierti Schritt-für-Schritt-Aaleitig.</string>
<stringname="enable_logging_warning_message">Aktivier die Option ziitwiis, zum manuell Aktivitäte zwecks Diagnostik uufzzeichne und z schicke. Das hilft eusem Team, Problem mit de App z erchenne. Aktivier die Option, reproduzier s Problem und schick denn d Protokoll über de Chnopf \"Fehler melde\" a eus.</string>
<stringname="dialog_routing_download_and_build_cross_route">Willsch d Charte abelade und e besseri Route erstelle, wo meh als ei Charte umfasst?</string>
<stringname="mobile_data_dialog">Mobils Internet verwende, zum genaueri Informatione aazzeige?</string>
<stringname="mobile_data_description">Für Benachrichtigunge über Charteaktualisierige und s Ufelade vo Änderige isch e mobili Internetverbindig erforderlich.</string>
<stringname="prefs_languages_information_off_link">Wiiteri Informatione findsch i dere Aaleitig.</string>
<stringname="unable_to_calc_alert_subtitle">Es het kei Route chönne gfunde werde. Das chan a dine Routingoptione oder a unvollständige OpenStreetMap-Date ligge. Bitte änder dini Routingoptione und versuechs nomal.</string>
<stringname="copied_to_clipboard">I d Zwüscheablag kopiert: %s</string>
<stringname="deep_orange">Dunkelorange</string>
<stringname="dialog_routing_end_not_determined">Route isch nöd erstellt worde. Ziil cha nöd gfunde werde.</string>
<stringname="search_not_found_query">Lad d Region abe, wo du drin suechsch, oder tue de Name vonere nöch glegene Stadt oder Dorf dezue.</string>
<stringname="editor_report_problem_desription_1">Bitte beschriib s Problem detailliert, dass d OpenStreetMap-Community de Fehler korrigiere cha.</string>
<stringname="editor_default_language_hint">Wie i de lokale Spraach gschribe</string>
<stringname="operator">Betriiber: %s</string>
<stringname="editor_reset_edits_message">Alli lokale Änderige verwerfe?</string>
<stringname="delete_place_empty_comment_error">Gib bitte de Grund für d Löschig aa</string>
<stringname="prefs_languages_information">Mir verwendet Text-To-Speech-System für Sprachaawiisige. Vieli Android-Grät nutzed Google-TTS, wo du bi Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts) abelade oder aktualisiere chasch</string>
<stringname="transliteration_title">Transliteration is latiinische Alphabet</string>
<stringname="pref_backup_history_title">Aantal back-ups om te bewaren</string>
<stringname="dialog_report_error_missing_folder">De geselecteerde back-uplocatie is niet beschikbaar of niet beschrijfbaar. Kies een andere locatie.</string>
Una aplicación de mapas gratuita y de código abierto, liderada por la comunidad y basada en datos de OpenStreetMap, con un compromiso con la transparencia y la privacidad, siendo una organización sin ánimo de lucro.
‣ Simple y elegante: funciones esenciales, fáciles de usar y que simplemente funcionan.
‣ Funciona sin conexión: Planifica y navega tu viaje al extranjero sin necesidad de cobertura móvil, busca puntos de referencia durante una excursión, etc. Todas las funciones de la aplicación están diseñadas para funcionar sin conexión.
‣ Respeto a la privacidad: La aplicación está diseñada pensando en la privacidad: no identifica a las personas, no rastrea ni recopila información personal. Sin anuncios.
‣ Ahorra batería y espacio: No consume mucha batería como otras aplicaciones de navegación. Los mapas compactos ahorran el valioso espacio en tu teléfono.
‣ Gratuita y desarrollada por la comunidad: Personas como tú ayudaron a desarrollar la aplicación añadiendo lugares a OpenStreetMap, probando y compartiendo sus comentarios sobre las funciones, y aportando sus habilidades de desarrollo y su dinero.
‣ Toma de decisiones y finanzas abiertas y transparentes, sin fines de lucro y totalmente de código abierto.
Características principales:
• Mapas detallados descargables con lugares no disponibles en muchos mapas comerciales
• Modo exterior con rutas de senderismo destacadas, campings, fuentes de agua, picos, curvas de nivel, etc.
• Senderos y ciclovías
• Puntos de interés como restaurantes, gasolineras, hoteles, tiendas, lugares de interés y mucho más
• Búsqueda por nombre, dirección o categoría de punto de interés
• Navegación con anuncios de voz para caminar, andar en bicicleta o conducir
• Guarda tus lugares favoritos con un solo toque
• Sincronización con iCloud para tus marcadores y trayectos
• Artículos de Wikipedia sin conexión
• Capa de transporte público y direcciones
• Grabación de trayectos
• Exporta e importa marcadores y trayectos en formatos KML, KMZ y GPX
• Modo oscuro para usar por la noche
• Mejora los datos de los mapas para todos con un editor básico integrado
• Compatibilidad con CarPlay
La libertad está aquí
¡Descubre tu camino y navega por el mundo priorizando la privacidad y la comunidad!
comaps,kaarten,open street maps,osm,reizen,wandelen,fietsen,rijden,offline,privacy,navigeren,gps
Reference in New Issue
Block a user
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.