[strings] Update from Codeberg Translate

Co-authored-by: Codeberg Translate <translate@codeberg.org>
Co-authored-by: Fjuro <git@alius.cz>
Co-authored-by: Lezurex <lezurex@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: Outbreak2096 <outbreak2096@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>
Co-authored-by: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>
Co-authored-by: gpesquero <gpesquero@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: lazlo <lazlo@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: oster5 <oster5@noreply.codeberg.org>
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/cs/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/de/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/es/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/et/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/gsw/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/nl/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/zh_Hans/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/appstore-description/de/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/appstore-description/es/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/appstore-description/nl/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/fdroid-app-description/nl/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/et/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/zh_Hans/
Translation: CoMaps/Android UI Strings
Translation: CoMaps/Apple AppStore description
Translation: CoMaps/F-Droid app description
Translation: CoMaps/iOS UI Strings
This commit is contained in:
Codeberg Translate
2025-07-01 13:56:21 +00:00
parent a99d1c1a38
commit 2471ff0545
20 changed files with 799 additions and 10 deletions

View File

@@ -276,7 +276,7 @@
<!-- Button in the main Help dialog -->
<string name="copyright">版权</string>
<!-- Text in menu + Button in the main Help dialog -->
<string name="report_a_bug">报告问题</string>
<string name="report_a_bug">报告错误</string>
<!-- Toast text when compass calibration may improve the correctness of the current position arrow -->
<string name="compass_calibration_recommended">通过以 8 字形移动手机来改善箭头方向,以校准罗盘。</string>
<!-- Toast text when compass calibration may improve the correctness of the current position arrow -->
@@ -905,4 +905,23 @@
<string name="pedestrian">行人</string>
<string name="about_help">关于和帮助</string>
<string name="panoramax">全景图片</string>
<string name="pref_backup_summary">自动备份到设备上的文件夹</string>
<string name="pref_backup_now_title">立即备份</string>
<string name="pref_backup_now_summary">立即创建备份</string>
<string name="pref_backup_now_summary_progress">正在备份…</string>
<string name="pref_backup_now_summary_ok">备份已成功完成</string>
<string name="pref_backup_title">书签和轨迹备份</string>
<string name="pref_backup_now_summary_empty_lists">没有要备份的书签和轨迹</string>
<string name="pref_backup_now_summary_failed">备份失败</string>
<string name="pref_backup_now_summary_folder_unavailable">备份文件夹不可用</string>
<string name="pref_backup_status_summary_success">上次成功备份</string>
<string name="pref_backup_location_title">备份位置</string>
<string name="pref_backup_location_summary_initial">请先选择文件夹并授予权限</string>
<string name="pref_backup_history_title">要保留的备份数量</string>
<string name="pref_backup_interval_title">自动备份</string>
<string name="backup_interval_every_day">每日</string>
<string name="backup_interval_every_week">每周</string>
<string name="backup_interval_manual_only">关闭(仅手动)</string>
<string name="dialog_report_error_missing_folder">所选备份位置不可用或不可写入。请选择其他位置。</string>
<string name="dialog_report_error_with_logs">请向我们发送错误报告:\n - 在设置中“启用日志记录”\n - 重现问题\n - 在“关于和帮助”屏幕中点击“报告错误”按钮,然后通过电子邮件或聊天软件发送\n - 禁用日志记录</string>
</resources>