mirror of
https://codeberg.org/comaps/comaps
synced 2026-01-08 21:37:58 +00:00
[strings] Update from Codeberg Translate
Co-authored-by: B o d o <timtrek@noreply.codeberg.org> Co-authored-by: Codeberg Translate <translate@codeberg.org> Co-authored-by: Fjuro <fjuro@alius.cz> Co-authored-by: Fjuro <git@alius.cz> Co-authored-by: Juno Takano <jutty@noreply.codeberg.org> Co-authored-by: Lenny Angst <lenny@familie-angst.ch> Co-authored-by: Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@noreply.codeberg.org> Co-authored-by: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org> Co-authored-by: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org> Co-authored-by: alexgabi <alexgabi@noreply.codeberg.org> Co-authored-by: marcosm <marcosm@noreply.codeberg.org> Co-authored-by: phama <phama@noreply.codeberg.org> Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android-typestrings/cs/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android-typestrings/de/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android-typestrings/et/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android-typestrings/fi/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android-typestrings/gsw/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android-typestrings/it/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android-typestrings/pt_BR/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/eu/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/android/fi/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/countries/de/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/countries/fi/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios-typestrings/cs/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios-typestrings/de/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios-typestrings/et/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios-typestrings/fi/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios-typestrings/gsw/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios-typestrings/it/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios-typestrings/pt_BR/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/et/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/eu/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/ios/fi/ Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/comaps/tts/eu/ Translation: CoMaps/Android - Map Feature Types Translation: CoMaps/Android UI Strings Translation: CoMaps/Countries and regions names Translation: CoMaps/Voice announcements for navigation (TTS) Translation: CoMaps/iOS - Map Feature Types Translation: CoMaps/iOS UI Strings
This commit is contained in:
committed by
Konstantin Pastbin
parent
0fee3c3781
commit
1d6cb3bcf8
@@ -307,7 +307,7 @@
|
||||
<!-- Text for routing error dialog -->
|
||||
<string name="routing_download_maps_along">Deskargatu zure arrastoaren mapa guztiak</string>
|
||||
<!-- Text for routing error dialog -->
|
||||
<string name="routing_requires_all_map">Arrasto bat sortzeko beharrezkoa da helmugako kokapenaren mapa guztiak deskargatzea eta eguneratzea.</string>
|
||||
<string name="routing_requires_all_map">Arrasto bat sortzeko beharrezkoa da kokapenetik helmugarainoko mapa guztiak deskargatzea eta eguneratzea.</string>
|
||||
<!-- Text for routing error dialog -->
|
||||
<string name="routing_not_enough_space">Leku nahikorik ez</string>
|
||||
<!-- location service disabled -->
|
||||
@@ -349,7 +349,7 @@
|
||||
<!-- SECTION: Routing dialogs strings -->
|
||||
<string name="dialog_routing_disclaimer_title">Arrastoa jarraitzean, kontuan izan:</string>
|
||||
<string name="dialog_routing_disclaimer_priority">— Bidearen egoera, zirkulazio arauek eta bide seinaleek lehentasuna dute beti nabigazio-iradokizunen gainetik;</string>
|
||||
<string name="dialog_routing_disclaimer_precision">— Mapa zehazgabea izan daiteke eta helmugara iristeko biderik onena ez den ibilbide bat iradoki dezake;</string>
|
||||
<string name="dialog_routing_disclaimer_precision">— Zehaztasunik gabeko mapa izan daiteke eta helmugara iristeko biderik onena ez den ibilbide bat iradoki dezake;</string>
|
||||
<string name="dialog_routing_disclaimer_recommendations">— Iradokitako ibilbideak gomendio gisa soilik hartu behar dira;</string>
|
||||
<string name="dialog_routing_disclaimer_borders">— Kontuz ibili muga-eremuak dituzten ibilbideetan: gure aplikazioak sortutako ibilbideek batzuetan herrialdeen mugak zeharkatu ditzakete baimendu gabeko tokietan.</string>
|
||||
<string name="dialog_routing_disclaimer_beware">Egon adi eta seguru errepideetan!</string>
|
||||
@@ -360,7 +360,7 @@
|
||||
<string name="dialog_routing_location_unknown_turn_on">Ezin dira GPS koordenatuak aurkitu. Aktibatu kokapen zerbitzuak arrastoa kalkulatzeko.</string>
|
||||
<string name="dialog_routing_unable_locate_route">Ezin da ibilbiderik aurkitu</string>
|
||||
<string name="dialog_routing_cant_build_route">Ezin da ibilbidea sortu.</string>
|
||||
<string name="dialog_routing_change_start_or_end">Ezarri zure abiapuntua edo helmuga.</string>
|
||||
<string name="dialog_routing_change_start_or_end">Ezarri zure abiapuntua edota helmuga.</string>
|
||||
<string name="dialog_routing_change_start">Ezarri abiapuntua</string>
|
||||
<string name="dialog_routing_start_not_determined">Ibilbidea ez da sortu. Abiapuntua ezin izan da aurkitu.</string>
|
||||
<string name="dialog_routing_select_closer_start">Hautatu errepide batetik gertuko abiapuntua.</string>
|
||||
@@ -392,8 +392,8 @@
|
||||
<string name="clear_search">Garbitu bilaketa historia</string>
|
||||
<string name="p2p_your_location">Zure kokapena</string>
|
||||
<string name="p2p_start">Hasi</string>
|
||||
<string name="p2p_from_here">Hemendik</string>
|
||||
<string name="p2p_to_here">Bidea hona</string>
|
||||
<string name="p2p_from_here">Abiapuntua</string>
|
||||
<string name="p2p_to_here">Helmuga</string>
|
||||
<string name="p2p_only_from_current">Nabigazioa zure uneko kokapenetik soilik dago erabilgarri.</string>
|
||||
<string name="p2p_reroute_from_current">Zure uneko kokapenetik ibilbide bat antolatzea nahi duzu?</string>
|
||||
<!-- Edit open hours/set time and minutes dialog -->
|
||||
@@ -591,7 +591,7 @@
|
||||
<!-- User selected the destination by pressing Route To, but the current position is unknown. User needs to select a starting point of a route using search or by tapping on the map and then pressing "Route From". -->
|
||||
<string name="routing_add_start_point">Erabili bilaketa edo sakatu mapan ibilbidearen abiapuntua gehitzeko</string>
|
||||
<!-- User selected the start of a route by pressing Route From. Now the destination of a route should be selected using search or by tapping on the map and then pressing "Route To". -->
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">Erabili bilaketa edo sakatu mapan helmuga puntu bat gehitzeko</string>
|
||||
<string name="routing_add_finish_point">Erabili bilaketa edo sakatu mapan helmuga puntua gehitzeko</string>
|
||||
<string name="planning_route_manage_route">Kudeatu ibilbidea</string>
|
||||
<string name="button_plan">Planifikatu</string>
|
||||
<string name="placepage_remove_stop">Kendu geltokia</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user