From 053855bd9743afacd3840f006ade36d12905dd3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: aoxa Date: Tue, 19 Aug 2025 11:06:33 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 100.0% (106 of 106 strings) Translation: CoMaps/Voice announcements for navigation (TTS) --- data/sound-strings/fa.json/localize.json | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/data/sound-strings/fa.json/localize.json b/data/sound-strings/fa.json/localize.json index 27d5a9730..c9cdd1218 100644 --- a/data/sound-strings/fa.json/localize.json +++ b/data/sound-strings/fa.json/localize.json @@ -12,20 +12,20 @@ "leave_the_roundabout":"از میدان بیاُوزید.", "leave_the_roundabout_street":"NULL", "leave_the_roundabout_street_verb":"NULL", -"make_a_slight_left_turn":"با زاویه کم به چپ گردش کنید.", +"make_a_slight_left_turn":"از چپ ادامه دهید.", "make_a_slight_left_turn_street":"NULL", "make_a_slight_left_turn_street_verb":"NULL", -"make_a_left_turn":"به چپ گردش کنید.", +"make_a_left_turn":"به چپ بگردید.", "make_a_left_turn_street":"NULL", -"make_a_sharp_left_turn":"با زاویه تند به چپ گردش کنید.", +"make_a_sharp_left_turn":"به سوی چپ تیز بچرخید.", "make_a_sharp_left_turn_street":"NULL", "make_a_u_turn":"دور بزنید.", "make_a_u_turn_street":"NULL", "make_a_u_turn_street_verb":"NULL", -"go_straight":"مستقیم بروید.", -"exit":"خروج.", -"onto":"ﺐﻫ", -"take_exit_number":"خروجﺐﻫ", +"go_straight":"سر‌راست بروید.", +"exit":"اوزین.", +"onto":"به", +"take_exit_number":"اوزیدن به", "take_exit_number_street_verb":"NULL", "route_recalculating":"محاسبه مجدد مسیر", "destination":"به مقصد خواهيد رسيد.",